Vítejte, Příprava zdroje napětí, Použití stojánku – Инструкция по эксплуатации Sony M-100MC

Страница 3: Záznam, Přehrávání pásku, Záznam na jiný magnetofon, Bezpečnostní opatření, Případné poruchy a jejich odstranění, Údržba, Technické údaje

Advertising
background image

Vítejte!

Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi diktafonu na
mikrokazety Sony.
Je vybaven následujcími funkcemi:
•Tři různé režimy (Lecture (přednáška), Meeting (schůze) nebo

Dictation (přímý diktát)) vám umožňují přepínat citlivost a
nasměrování mikrofonu, aby mikrofon snímal zvuk jasně podle
situace pořizování záznamu.

•Nahrávaný zvuk je dostatečně hlasitý a jasný a umožňuje

dostatečně silný výstup.

•Kontrolka BATT ukazuje zbývající proud v bateriích ve dvou

krocích a kontrolka

i indikuje výměnu baterií.

•Funkce CUE MARKER ukazuje konkrétní pozici diktátu.
•Funkce FAST PB (rychlé přehrávání) vám umožňuje převinout

text přibl. o 20% rychleji než při normálním přehrávání.

•Systém VOR (Voice Operated Recording - záznam ovládaný

hlasem) spouští a zastavuje záznam automaticky podle zvuku.

•Funkce střihu — můžete začít se záznamem přímo z režimu

přehrávání stisknutím tlačítka

r, jestliže chcete opravit právě

namluvený úsek.

•Počítadlo
•Mechanismus automatického vypínání přístroje na konci

pásku (pouze v režimu záznamu/přehrávání)

•Funkce ukončení pauzy — tlačítko PAUSE - pro pauzu je

automaticky uvolněno, když stisknete tlačítko

p

, abyste

nezmeškali možnost záznamu.

Příprava zdroje napětí

Vyberte si jeden z následujících zdrojů napětí.

Suché baterie (viz ilustr. A-a)

Přesvědčte se, aby nebylo nic zapojeno do vstupní zdířky na
stejnosměrné napětí DC IN 3V.
1

Otevřete přihrádku na baterie

2

Vložte dvě baterie R6 (velikost AA), dbejte přitom na
správnou polaritu a přihrádku zavřete.

Vyjmutí baterií (viz ilustr. A-b)

Je-li třeba nasadit kryt přihrádky na baterie, když je
náhodně otevřen (viz ilustr.
A-c)
Nasa te ho podle obrázku.

Je-li třeba vyměnit baterie (viz ilustr. A-d)
Vyměňte baterie za nové, jestliže zhasne kontrolka BATT a
začne blikat kontrolka

i.

Kontrolka BATT pracuje na principu znázorněném v ilustraci:

Poznámky

• Přístroj bude přehrávat ještě chvíli dále,

i když bude blikat kontrolka i.

Baterie však vyměňte co možná nejrychleji. Jestliže tak neučiníte,
nebude mít hlasitost přehrávání běžnou úroveň, dojte k záznamu šumů
a nahraný zvuk nebude přehráván dostatečně hlasitě.

• Kontrolka

i bliká na znamení potřebné výměny baterií během

přehrávání, záznamu a pauzy (během pauzy u funkce VOR také).

• V následujících případech není zapotřebí vyměňovat baterie:

– jestliže zabliká kontrolka BATT, když při přehrávání přidáte hlasitost.
– jestliže kontrolka

i krátce zabliká ve chvíli, kdy se pásek začne točit

nebo na konci pásku.

– jestliže kontrolka

i bliká během rychlého převíjení dopředu/CUE

nebo dozadu/REVIEW.

Životnost baterií* (Přibl. hodiny)

Baterie

Záznam

Sony alkaline LR6 (SG)

16,0

Sony R6P (SR)

5,5

* Hodnota naměřená při standardním měření JEITA (Japan Electronics

and Information Technology Industries Association) (za použití
mikrokazety Sony MC-60)

Poznámka

Životnost baterií může být i kratší podle druhu používaných funkcí.

Střídavý proud ze sítě (viz ilustr. A-e)

Zapojte adaptér na střídavé napětí do vstupní zdířky na
stejnosměrný proud DC IN 3V a do zásuvky ve stěně. Používejte
adaptér na střídavé napětí AC-E30HG AC (není součástí
příslušenství). (Pro model World: v Japonsku používejte
AC-E30M, není součástí příslušenství). Nepoužívejte žádné jiné
adaptéry na střídavé napětí.

Poznámka

Technické údaje pro AC-E30HG mohou být odlišné podle oblasti. Před
koupí adaptéru zkontrolujte vaše místní napětí a tvar potřebné zástrčky.

Použití stojánku

Za pomoci stojánku můžete postavit přístroj tak, aby byl
nahrávaný zvuk co nejjasnější. Můžete si vybrat ze dvou druhů
stojánků podle situace při pořizování záznamu (viz ilustr. B-a).

Zaklapnutí stojánku, je-li náhodně vyklapnutý
(viz ilustr.
B-b)
Zaklapněte ho podle ilustrace.

Záznam

(viz ilustr. C-a)

1

Stiskněte tlačítko pro vynulování na TAPE COUNTER -
počítadlo.

2

Stiskněte tlačítko

p

a vložte standardní mikrokazetu

stranou, na kterou chcete začít nahrávat směrem ke krytu
(viz ilustr. C-b).

3

Zadejte požadovanou rychlost pásku.
2,4cm pro optimální zvuk (doporučený pro normální použití):
30-minutový záznam je možný za použití obou stran
mikrokazety MC-30.
1,2cm pro delší čas záznamu: 60-minutový záznam je
možný za použití obou stran mikrokazety MC-30.

4

Nastavte režim mikrofonu MIC MODE, abyste zadali citlivost
mikrofonu (viz “Použití spínače pro režim mikrofonu
MIC MODE”).
Lecture

(Přednáška): záznam zvuku ze směru ve kterém je

přístroj nastaven (jednosměrový). Je vhodný při záznamu
přednášky.
Meeting (Schůze): Pro záznam na schůzích nebo v klidných
a prostorných místech (vícesměrový).
Dictation (Přímý diktát): pro záznam diktátu nebo na
rušných místech (vícesměrový).

5

Nastavte VOR na ON nebo OFF (zap. nebo vyp.).
Jestliže zapntete funkci VOR (Voice Operated Recording -
záznam ovládaný hlasem), nastavíte ji na ON, začne přístroj
automaticky se záznamem zvuku a přepne se do režimu
pauzy, jakmile zvuk ztichne (šetříte tak pásek a baterie).
Jestliže zvuk není dostatečně hlasitý, vypněte tuto funkci -
pol. OFF, jinak přístroj nezačne se záznamem.

6

Stiskněte tlačítko

r.

Záznam začíná. Během převíjení pásku kontrolka REC svítí
nebo bliká podle síly zvuku.

Polarita zástrčky

Česky

Činnost

Stiskněte nebo posuňte

Zastavení záznamu

p

Začátek záznamu během

r během přehrávání (přístroj se přepne do

přehrávání

režimu záznamu)
Kontrolka REC svítí.

Přetočení právě

Posuňte

)CUE/0REVIEW směrem k

nahraného úseku

0REVIEW během záznamu.
Tlačítko uvolněte v místě, kde chcete začít s
přehráváním.

Pauza v záznamu

Posuňte

PPAUSE ve směru šipky. Kontrolky

REC a BATT zhasnou.
Chcete-li pauzu ukončit, posuňte

PPAUSE na

druhou stranu.

Vyjmutí kazety

p

Poznámka

Pro záznam zadejte rychlost pásku 2,4 cm, jestliže chcete přehrávat
kazetu na jiném přístroji. Jinak by mohlo dojít k poruchám kvality zvuku.

Poznámky k VOR (Voice Operated Recording - záznam
ovládaný hlasem)

• Systém VOR závisí na podmínkách prostředí. Jestliže nedosáhnete

požadovaných výsledků, vypněte systém VOR - poloha OFF.

• Jestliže používáte funkci VOR v hlučném prostředí, zůstane zapnut v

režimu záznamu. Jestliže je zvuk naopak příliš slabý, nezačne přístroj
se záznamem.

Použití spínače pro režim mikrofonu MIC MODE
(viz ilustr.
C-c)
Nastavte spínač MIC MODE do požadované polohy podle
situace při pořizování záznamu.

Kontrola zvuku
Zapojte sluchátka (jsou součástí příslušenství pouze u modelu
World) do zdířky EAR. Hlasitost zvuku ve sluchátkách nelze
nastavit knoflíkem pro hlasitost VOL.

Ochrana kazety před jejím náhodným nahráním
(viz ilustr.
C-d)
Vylomte a odstraňte ochranné pojistky. Chcete-li kazetu použít
pro jiný záznam, přelepte otvory po pojistkách lepící páskou.

Záznam orientačních signálů

Během záznamu můžete nahrávat na pásek speciální signály,
abyste tak označili určitá místa.
V požadovaném místě stiskněte tlačítko CUE MARKER, abyste
nahráli signál. Kontrolka REC zhasne a signál bude nahrán na
pásek. Chcete-li nahrát delší signál, držte stisknuté tlačítko
CUE MARKER tak dlouho, jak dlouhý má signál být.
Během vyhledávání a přetáčení dozadu uslyšíte v místě signálů
pípavý zvuk. Během přehrávání uslyšíte na daném místě signál
jako nízkofrekvenční zvuk.

Poznámky

• Doporučujeme nahrávat signály cue markers v místech s přerušeným

zvukem.

• Během vyhledávání a přetáčení dozadu jsou pípavé tóny odlišné.
• Pípavé tóny se mohou odlišovat podle polohy místa signálu na pásku,

protože rychlost převíjení je na začátku pásku jiná než na jeho konci.

Přehrávání pásku

(viz ilustr. D-a)

1

Vložte kazetu stranou, na kterou chcete začít se záznamem,
směrem ke krytu přihrádky na kazety (viz ilustr. D-b).

2

Nastavte spínač TAPE SPEED na stejnou rychlost, kterou
jste používali při záznamu.

3

Stiskněte tlačítko

(.

4

Nastavte hlasitost.

Činnost

Stiskněte nebo posuňte

Zastavení přehrávání

p

/zastavení rychlého
přetáčení dopředu nebo
dozadu *

Pauza v přehrávání

Posuňte

PPAUSE ve směru šipky. Kontrolka

BATT zhasne.
Chcete-li pauzu v přehrávání ukončit, posuňte
PPAUSE na druhou stranu.

Rychlé převíjení dopředu

Posuňte

)CUE/0REVIEW k )CUE při

zastaveném přístroji.**

Rychlé převíjení dozadu

Posuňte

)CUE/0REVIEW k 0REVIEW

při zastaveném přístroji.**

Vyhledávání dopředu

Držte spínač

)CUE/0REVIEW na

během přehrávání (CUE)

)CUE během přehrávání a pus te ho v
požadovaném bodě.**

Vyhledávání dozadu

Držte spínač

)CUE/0REVIEW na

během přehrávání

0REVIEW během přehrávání a pus te ho v

(REVIEW)

požadovaném bodě.**

* Jestliže ponecháte přístroj po převinutí pásku dopředu nebo dozadu,

dojde k rychlému vybití baterií. Přesvědčte se, abyte stisknuli tlačítko

p

.

** Při režimu převíjení pásku dozadu/REVIEW se pásek převíjí rychleji než

při režimu rychlého převíjení dopředu/CUE.

Poznámka

Jestliže je při vyhledávání dozadu během přehrávání pásek zcela převinut
(REVIEW), může se stát, že se spínač

)CUE/0REVIEW nevrátí do

střední polohy, když ho uvolníte. V tom případě nastavte tento spínač do
střední polohy, abyste spustili přehrávání.

Zvýšení rychlosti přehrávání
Posuňte spínač FAST PB ve směru šipky. Rychlost přehrávání
se zvýší.
Chcete-li se vrátit zpět k původní rychlosti, posuňte spínač
FAST PB do původní polohy.

Na konci pásku
V režimu záznamu nebo přehrávání se pásek zastaví na konci
pásku a stisknutá tlačítka se automaticky uvolní (Automatic
shut-off mechanism - mechanismus automatického vypínání).
Po rychlém převíjení dopředu nebo dozadu se přesvědčte,
abyste nastavili spínač

)CUE/0REVIEW zpět do střední

polohy.

Záznam na jiný magnetofon

(viz ilustr. E)

Druhý magnetofon zapojte za pomoci spojovacího kabelu
RK-G64 (není součástí příslušenství).
Zapněte tento přístroj do režimu přehrávání a druhý magnetofon
do režimu záznamu.

Bezpečnostní opatření

Napětí
•Tento přístroj pracuje pouze se stejnosměrným napětím 3 V.

Chcete-li ho napájet ze sítě, používejte sí ový adaptér, který je
pro tento přístroj doporučený. Nepoužívejte žádné jiné typy.
Pro napájení z baterií používejte dvě baterie R6 (velikost AA).

Přístroj
•V tomto přístroji používejte výhradně y

(standardní mikrokazety). Nestandardní kazety nemohou být
používány, protože rozměr “L” (viz ilustrace) je rozdílný (viz
ilustr. F).

•Přístroj nenechávejte v hlízkosti zdrojů tepla, ani na místech

vystavených přímému slunečnímu záření, přílišné prašnosti
nebo mechanickým otřesům.

•Jestliže do přístroje pronikne tekutina nebo se do něho

dostane nějaký pevný předmět, vyjměte baterie nebo odpojte
sí ový adaptér a nechte přístroj zkontrolovat kvalifikovanými
odborníky, než s ním opět začnete pracovat.

•Nepřibližujte k přístroji osobní kreditní karty s magnetickým

proužkem ani mechanické hodinky apod., abyste zabránili
jejich případnému poškození magnetem zabudovaným do
reproduktoru.

•Jestliže přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie,

abyste zabránili jeho poškození případným únikem elektrolytu
a následující korozi.

•Jestliže jste přístroj delší dobu nepoužívali, zapněte ho nejprve

do režimu přehrávání a nechte ho několik minut zahřát, než
vložíte kazetu.

Jestliže máte otázky nebo vyskytnou-li se problémy, týkající se
vašeho přístroje, obra te se, prosím na vašeho nejbližšího
prodejce Sony.

Případné poruchy a jejich odstranění

Jestliže se vám nepodaří odstranit daný problém ani provedení
doporučení podle tohoto přehledu, obra te se na vašeho
nejbližšího prodejce Sony.

Nelze vložit kazetu.

n Kazeta nebyla vložena správně. (Kazetu je třeba vložit do

krytu stranou s páskem směrem nahoru).

n Tlačítko ( již bylo stisknuto.

Nelze stisknout tlačítko

r.

n V přístroji není žádná kazeta.
n Ochranná pojistka je odstraněná.

Nelze stisknout tlačítko

r nebo (.

n Pásek se již přetočil na konec.
n Po automatickém vypnutí je spínač PPAUSE posunut ve

směru šipky.

Přístroj nefunguje.

n Baterie nebyly vloženy řádně podle jejich polarity.
n Baterie jsou vybité. Vyměňte obě baterie za nové.
n Spínač PPAUSE je posunut ve směru šipky.
n Do přístroje je zapojen pouze sí ový adaptér nebo kabel

pro zapojení na autobaterii a vy chcete napájet přístroj z
baterií.

Z reproduktoru se neozývá žádný zvuk.

n Do přístroje jsou zapojena sluchátka.
n Zvuk je zcela vypnut.

Zvuk vypadává nebo je silně rušený.

n Zvuk je zcela vypnut.
n Baterie jsou vybité. Vyměňte obě baterie za nové.
n Hlava je zašpiněná. Viz “Údržba”.

Během převíjení dopředu nebo dozadu CUE/REVIEW se
pásek zastaví nebo se nepřetáčí. Nebo nelze převíjet pásek
rychle dopředu nebo dozadu.

n Baterie jsou vybité. Vyměňte obě baterie za nové.

Rychlost pásku je příliš vysoká nebo příliš nízká při
přehrávání.

n Nesprávné nastavení spínače TAPE SPEED. Nastavte ho

na stejnou rychlost jako při záznamu.

Rychlost pásku je vyšší než normální rychlost přehrávání.

n Spínač FAST PB je posunut ve směru šipky.

Záznam není možný.

n Baterie jsou vybité. Vyměňte obě baterie za nové.
n Hlava je zašpiněná.
n Spínač VOR je nastaven na ON. Jestliže nepoužíváte

funkci VOR, vypněte ji - poloha OFF.

n Nastavte spínač MIC MODE pevně do správné polohy.

Záznam je přerušovaný.

n Spínač VOR je nastaven na ON. Jestliže nepoužíváte

funkci VOR, vypněte ji - poloha OFF.

Záznam nelze zcela vymazat.

n Hlava je zašpiněná.

Údržba

(viz ilustr. G)

Čistění hlavy a dráhy pásku
Stiskněte tlačítko

( a otřete hlavu 1, hřídel 2 a přítlačné

kolečko 3 smotkem vaty na špejli, namočeným v alkoholu po
každých deseti hodinách provozu.

Čistění povrchu přístroje
Používejte měkkou jemně navlhčenou utěrku. Nepoužívejte
alkohol, benzín, ani žádná ředidla.

Technické údaje

Pásek

y (normal position type - normální pásek)

Systém záznamu

2-stopy 1-kanál monofonní

Reproduktor

Přibl. 2,8 cm prům.

Rychlost pásku

2,4 cm/s, 1,2 cm/s

Frekvenční rozsah

“Lecture”: 400 - 3.000 Hz
“Meeting”, “Dictation”: 400 - 4.000 Hz

Výstup

Zdířka pro sluchátka (minizdířka) pro sluchátka 8 - 300 ohmů

Výstup proudu (při 10% harmonické distorzi)

220 mW

Životnost baterií (záznam)

Viz “Příprava zdrojů napětí”.

Požadované napětí

Stejnosměrný proud 3 V
Dvě baterie R6 (velikost AA)

Rozměry (š/v/h)

Přibl. 126,0

Ч 68,0 Ч 40,8 mm včetně vyčnívajících částí a

ovládacích prvků

Hmotnost

Přibl. 180 g (6.4 oz) včetně baterií

Dodávané příslušenství

Pásek na ruku (připojený na přístroj) (1)
Mikrokazeta (1) (s vyjímkou modelů pro U.S.A., Kanadu a evropské
státy)
Přední sklo (1) (pouze model pro USA, Kanadu, Evropu a model
World)
Baterie R6 (velikost AA) (2) (pouze model World)
Sluchátka (1) (pouze model World)

Design a technické údaje mohou být změněny bez předchozího
upozornění.

Dodatečné příslušenství
Mikrokazeta MC-60, MC-30
Sluchátka ME-81, ME-L82
Spojovací kabel RK-G64 (minizdířka na minizdířku s tlumičem)
Sí ový adaptér na střídavé napětí AC-E30HG, AC-E30M
Kabel pro zapojení na autobaterii DCC-E230, DCC-E345

Advertising