Инструкция по эксплуатации Renz combinette

Страница 5

Advertising
background image

3

STANZEN

PUNCH

PERFORACIÓN

PERFORATION

DĚROVÁNÍ

PONSEN

DIEROVANIE

ПЕРФОРАЦИЯ

!

D

Stanzgut plan aufstoßen,
in den Stanzschacht einführen
und exakt
an Papieranschlag anstellen.

Achtung! Darauf achten,
dass das Papier plan im
Stanzschacht steht,
evtl. nochmals ausrichten.

Max. Stanzkapazität mit 80 g/m

2

Papier ca. 22 Blatt.
Zum bequemen Stanzen wird
empfohlen, nur ca. 15 Blatt
pro Stanzvorgang zu nehmen.

Stanzhebel bis zum Anschlag
in Ausgangsstellung
zurückführen.
Dabei Maschine
mit der Hand halten.

E

Set the book upright, binding side
to the bottom.
Jog the book to align the pages.
Take pages from the top,
starting with the front cover.
Insert paper into the punching slot
Adjust the paper guide.

Caution! Make sure that paper
stands evenly in slot.

Maximum punching capacity
about 22 pages of 80 g/m

2

paper;

recommended only about
15 pages per punching stroke
for easy punching.

For punching, pull punching lever
to front and downwards,
and then back
to original position.
Hold machine slightly during
this operation.

ESP

Empareje los bordes de las hojas
a perforar, cárguelas en el canal
de perforación y colóquelas
exactamente contra el tope.

¡Atención! Cuide de que el papel
esté ras con ras en el canal de
perforación, alinéelas otra vez,
si hubiere necesidad.

Capacidad de perforación máx.
aproximadamente 22 hojas
(papel de 80 g/m

2

).

Para facilitar el trouquelado,
le recomendamos que cargue
sólo aprox. 15 hojas por proceso
de troquelado.

Empuje la palanca de trouquelado
hacia delante hasta el trope,
luego recondúzcala de nuevo
hasta el tope opuesto
de su posición inicial.
Durante el trouquelado,
retenga la máquina con la mano.

F

Egalisez les ouvrages à perforer,
öes introduisez dans la gorge
de perforation et les placez
exactement contre la butée.

Attention! Veillez à ce que
le papier soit à fl eur dans
la gorge de perforation,
le réalignez le cas échéant.

Capacité de perforation
max. environ 22 feuilles
(papier de 80 g/m

2

). Pour faciliter

les opérations de perforation,
nous recommandons
de ne charger qu’env.
15 feuilles par cycle.

Poussez le levier de perforation
en avant jusqu’à la butée,
puis le ramenez à sa position
de départ, c’est-à-dire jusqu’à la
butée opposée, tout en retenant
la machine d’une main.

CZ

Srovnejte materiál určený
k děrování, vložte jej do děrovací
štěrbiny, posuňte jej k dorazu.

POZOR!!! Dbejte na to,
aby byl papír vložen rovně,
případně jej ještě porovnejte.

Max. kapacita děrování je
cca 22 listů papíru 80g/m2,
k pohodlnému děrování se
doporučuje děrovat cca 15 listů.

Nyní můžete stlačením páky
děrovat, páku následně
vraťte do výchozí polohy.

NL

Papier invoeren in ponsschacht,
schuif papier precies
tegen aanslag.

Let op! Papier dient vlak te liggen,
eventueel herpositioneren.

Max. ponscapaciteit met 80 g/m²
papier ca. 22 bladen.
Om gemakkelijk ponsen is een
hoeveelheid van 15 vellen
aan te bevelen per ponsing.

Ponshendel naar voren tot
aanzet drukken en terug naar
uitgangspositie.
Machine met andere hand
vasthouden.

SK

Zrovnajte materiál určený na
dierovanie, vložte ho do dierovacej
štrbiny, posuňte ho k zarážke.

POZOR!!! Dbajte na to,
aby bol papier vložený rovno,
prípadneho ešte raz usporiadajte.

Max. kapacita dierovania je cca
22 listov papiera 80g/m2,
pre pohodlné dierovanie
sa odporúča dierovať cca 15 listov.

Stlačením páky môžete začať
dierovať, páku následne vráťte
dovýchodiskovej polohy.

RUS

Ручку перфорации отведите
от себя до упора.
Опустите документ в отверстие
для перфорации устройства
и выровняйте его относительно
ограничителя бумаги.

Убедитесь, что документ
равномерно входит
в пробивочное отверстие.

Перфорация макс.
22 листов (70 - 80 гр/м²)
за один раз.

Рекомендуемая перфорация
за 1 удар – 15 листов
(70 - 80 гр/м²).

Придерживая документ,
опустите ручку перфорации
на себя
для пробивки отверстий.

Advertising