Инструкция по эксплуатации Flowserve CPXM
Страница 21
CPXM
И
CPXRM
ИНСТРУКЦИИ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
85392724 09-08
стр
. 21
из
36
flowserve.com
Для
точного
определения
требований
обратитесь
к
кривой
характеристики
насоса
,
особенно
,
если
изменяется
расход
.
В
случае
каких
-
либо
сомнений
обращайтесь
в
ближайшее
представительство
компании
Flowserve
за
советом
и
узнайте
там
минимально
допустимую
разность
между
располагаемым
и
допускаемым
значениямидля
вашего
варианта
применения
насоса
.
5.9.5
Расход
перекачиваемой
жидкости
Величина
расхода
перекачиваемой
жидкости
не
должна
выходить
за
пределы
безопасных
значений
минимального
и
максимального
расхода
в
непрерывном
режиме
,
которые
указаны
на
характеристической
кривой
насоса
и
/
или
в
листке
технических
данных
насоса
.
6
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
6.1
Общая
информация
Оператор
установки
должен
проследить
за
тем
,
чтобы
все
работы
,
связанные
с
техническим
обслуживанием
,
проверками
и
сборкой
оборудования
выполнялись
персоналом
,
имеющим
достаточно
высокую
квалификацию
и
хорошо
знакомым
с
этим
оборудованием
,
а
также
допущенным
к
выполнению
этих
работ
. (
См
.
раздел
1.6.2.)
Все
работы
должны
выполняться
на
остановленном
агрегате
.
Очень
важно
,
чтобы
процедура
останова
агрегата
выполнялась
так
,
как
это
описано
в
разделе
5.8.
После
завершения
работы
все
ограждения
и
защитные
устройства
должны
быть
установлены
на
место
и
должны
быть
приведены
в
рабочее
состояние
.
Перед
повторным
запуском
насоса
должны
быть
выполнены
соответствующие
инструкции
,
приведенные
в
разделе
5,
Ввод
в
эксплуатацию
,
пуск
и
останов
.
Вытекшее
масло
и
консистентная
смазка
могут
сделать
пол
скользким
.
Обслуживание
оборудования
должно
всегда
начинаться
с
очистки
и
заканчиваться
очисткой
пола
и
наружной
поверхности
агрегата
.
Если
для
выполнения
обслуживания
требуются
платформы
,
лестницы
и
перила
,
то
они
должны
быть
установлены
для
обеспечения
удобного
доступа
к
местам
,
где
выполняется
обслуживание
и
проверки
.
Установка
этих
дополнительных
приспособлений
не
должна
приводить
к
ограничению
доступа
к
оборудованию
и
не
должна
мешать
подъему
обслуживаемых
деталей
.
Если
при
выполнении
технического
обслуживания
используется
сжатый
воздух
или
инертный
газ
,
оператор
и
находящийся
поблизости
персонал
должны
соблюдать
осторожность
и
должны
пользоваться
соответствующими
средствами
защиты
.
Не
направляйте
струю
сжатого
воздуха
или
инертного
газа
на
кожу
.
Не
направляйте
струю
сжатого
воздуха
или
инертного
газа
на
людей
.
Никогда
не
используйте
струю
сжатого
воздуха
или
инертного
газа
для
чистки
одежды
.
Перед
выполнением
работ
на
насосе
примите
меры
,
направленные
на
предотвращение
неконтролируемого
пуска
насоса
.
Установите
на
пусковое
устройство
плакат
со
следующей
надписью
:
"
Ремонт
оборудования
:
не
включать
!"
Для
оборудования
с
электроприводом
заблокируйте
главный
выключатель
в
разомкнутом
положении
и
извлеките
все
плавкие
предохранители
.
Установите
на
блок
плавких
предохранителей
или
главный
выключатель
плакат
со
следующей
надписью
:
"
Ремонт
оборудования
:
не
включать
!"
Запрещается
применять
для
очистки
машины
горючие
растворители
или
четыреххлористый
углерод
.
При
использовании
чистящих
средств
защитите
себя
от
токсичных
паров
.
6.2
График
технического
обслуживания
Рекомендуется
разработать
и
утвердить
график
технического
обслуживания
в
соответствии
с
настоящим
руководством
пользователя
.
График
технического
обслуживания
должен
учитывать
следующее
:
a)
Должны
быть
проверены
все
установленные
вспомогательные
системы
,
чтобы
быть
уверенным
в
том
,
что
они
нормально
функционируют
.