Примечание, Uwaga, Surround – Инструкция по эксплуатации Panasonic SA-DX1050

Страница 29: Гуь surround, Нажмите и держите нажатой кнопку [digital input, Nacisnij i przytrzymaj [digital input, Tryby dzwi^ku cyfrowego procesora dzwi^ku, В p surround

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

Режимы звука,

обработанного с помощью

цифрового процессора звука
(DSP)

Цифровой процессор звука (DSP) в этом аппарате может
декодировать цифровые сигналы систем Dolby Digital и DTS.
Он автоматически определяет тип сигнала ИКМ, Dolby Digital
или DTS и обрабатывает их соответствующим образом.
DSP может добавить эффекты окружающего звучания к
стерео источникам (аналоговым сигналам или сигналам ИКМ).
Выберите между режимами STEREO, SURROUND или SFC.
DSP может вызвать помехи для радиоприема. Если это
произойдет, Вы можете его выключить (■♦ стр.41).
Когда Вы выключите DSP, выходной сигнал является

стереофоническим так, что звук слышится только через
передние громкоговорители.

Примечание

• ИКМ с частотой выборки 44,1 кГц является форматом

цифровых сигналов, обычно имеющимся на компакт-дисках.
Некоторые цифровые видеодиски также используют этот
формат, но часто с более высокой частотой выборки.

• Этот аппарат не может обрабатывать другие форматы

цифровых сигналов, такие, как сигналы ИКМ с частотами
выборки 96 кГц и 192 кГц и MPEG.

Tryby dzwi^ku cyfrowego

procesora dzwi^ku

Cyfrowy procesor dzwi^ku (DSP - Digital Sound Processor)
urz^dzenia moze dekodowac sygnaty Dolby Digital i cyfrowe
sygnaty DTS. Automatycznie okresla typ sygnalu: PCM, Dolby
Digital lub DTS i odpowiednio go przetwarza.
Cyfrowy

procesor

dzwi^ku

m o t e

dodaé

do

zrodet

stereo

(analogowych lub sygnatów PCM) efekty zbiizone do efektow

surround.
Wybierz spoéród trybów STEREO, SURROUND lub SFC.
Cyfrowy procesor dzwi^ku moze niekorzystnie oddziatywac na
odbior radiowy. Jezeli to wyst^pi, mozna go wyt^czyc

strona 41).

Emitowany dzwi^k b^dzie stereofoniczny, jezeli wyt^czysz cyfrowy

procesor dzwiQku tak, aby sfyszalny byf tylko dzwi^k z przednich
zestawow glosnikowych.

Uwaga

PCM

0

czçstotliwosci próbkowania 44,1 kHz jest cyfrowym

formalem sygnafu zwykie stosowanym dia ptyt CD. Niektore pfyty
DVD rowniez stosuj^ ten format, ale czQsto о wyzszej
czQstotliwosci próbkowania.

• Urz^dzenie nie moze przetwarzac innych cyfrowych formatow

sygnafu, takich jak sygnafy PCM о czQstotliwosci próbkowania
96 kHz i 192 kHz oraz MPEG.

Используйте этот режим для воспроизведения цифровых или
аналоговых стерео источников, либо для воспроизведения
источников окружающего звучания через два
громкоговорителя. При воспроизведении в этом режиме
источников окружающего звучания, звук, предназначенный

для других каналов громкоговорителей, воспроизводится
через передние громкоговорители.

Uzywaj lego trybu do odtwarzania cyfrowych lub analogowych

zródef stereofonicznych lub zródef z efektem surround poprzez dwa
zestawy

gfosnikowe.

Kiedy

zródfa

z

efektem

surround

s^

odtwarzane w tym trybie, dzwiçki przeznaczone dia innych kanafów
zestawów gfosnikowych s^ odtwarzane przez przednie zestawy
gfosnikowe.

в p

SURROUND

Выберите этот режим при воспроизведении цифрового
источника окружающего звучания (Dolby Digital или DTS), либо
аналогового источника, который записан с помощью системы
Dolby Surround (например, ВКМ).

гуЬ SURROUND

Wybierz ten tryb podczas odtwarzania cyfrowego zródfa z efektem
surround

(Dolby

Digital

lub

DTS)

tub

zródfa

analogowego

nagranego przy pomocy Dolby Surround (np. magnetowid).

Zmiana trybu rozpoznawania

Изменение режима распознавания

В редких случаях аппарат может иметь проблемы с

распознаванием цифровых сигналов на дисках. С сигналами
ИКМ на компакт-дисках это может привести к обрезанию
начала дорожки. Если это произойдет, активизируйте режим

PCM FIX. С DTS распознавание сигналов может оказаться

вообще невозможным. Если это произойдет, активизируйте
режим DTS FIX.

В нормальных обстоятельствах изменение режима не

требуется. Измените его, только если аппарат имеет

проблемы с распознаванием воспроизводимого программного

обеспечения.

Когда выбран входной источник, и активизирован цифровой

вход:

Нажмите и держите нажатой кнопку [DIGITAL

INPUT].
Высвечивается настоящий режим. Нажмите снова для
изменения режима.
При каждом нажатии кнопки: AUTO PCM FIX DTS FIX

î ........ ... ............ I

W rzadkich przypadkach urz^dzenie moze miec trudnosci w
rozpoznaniu cyfrowych sygnafów na pfytach. Dia sygnafów PCM na
pfytach CD moze to powodowac obciecie pocz^tku sciezki. Jezeli to
wyst^pi, wf^cz tryb PCM FIX. Dia DTS sygnafy mog^ byc w ogóle
nierozpoznawalne. Jezeli to wyst^pi, wf^cz tryb DTS FIX.
Tryb ten w normainych warunkach nie musi byc zmieniany. Zmieh
go,

tylko

jezeli

urz^dzenie

wydaje

sie

miec

trudnosci

z

rozpoznawaniem odtwarzanych nagrah.

Kiedy wybrane jest zródfo wejsciowe i wf^czone jest wejscie

cyfrowe:

Nacisnij i przytrzymaj [DIGITAL INPUT].

Wyswietlony zostanie aktualny tryb. Nacisnij ponownie, aby zmienic
tryb.
Za kazdym nacisnieciem przycisku:
AUTO — PCM FIX ^ DTS FIX

t_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ I

Kiedy wf^czony jest jeden z trybów FIX, urz^dzenie nie moze
przetwarzac

innych

sygnafów.

Moze

to

spowodowac

emisje

szumów. Jezeli to wysiqpi, wybierz „AUTO“.
Wybrany tryb zostanie zachowany, nawet jesli urz^dzenie zostanie
wyf^czone.

Когда включен режим FIX, аппарат не может обрабатывать

другие сигналы. Это может вызвать помехи на выходе. Если
это произойдет выберите установку “AUTO”.

Выбранный режим сохраняется, даже если аппарат
выключается.

RQT5799

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: