Соединения, Настройки и содержимое памяти, Подключение к компьютеру или иному устройству – Инструкция по эксплуатации Casio CTK-593

Страница 9

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

ПРИМЕЧАНИЯ

__________________________

Когда эта функция отключена, музыкальный ин­
струмент не выключается автоматически, неза­

висимо от того, сколь долго Вы оставляете его
без выполнения каких-либо операций.
Функция -'Auto Power Off» снова включается и
становится действующей, когда Вы вручную вы­
ключаете, а затем снова включаете питание ин­
струмента.

Настройки и содержимое
памяти

Настройки______________________

Тембр, ритм и другие так называемые «основные на­

стройки клавиатуры», действующие в тот момент,
когда питание выключается вручную с помощью
кнопки «POWER» или автоматически в результате
срабатывания функции «Auto PowerOff», остаются в
действии, когда Вы в следующий раз снова включае­
те питание.

Основные настройки клавиатуры

К числу основных настроек клавиатуры относят­
ся: наложение тембров, разделение клавиатуры,
точка разделения клавиатуры, чувствительность
клавиш к силе нажатия, номер ритма, темп рит­
ма, уровень громкости аккомпанемента, нало­
женный тембр, дополнительный тембр (тембр

разделения клавиатуры), наложенный дополни­
тельный тембр, включение/выключение режи­

ма General MIDI, включение/выключение режи­
ма «MIDI OUT» [Выход сигналов MIDIl аккомпа­
немента, настройка «Assignable jack» [Много­
функциональный разъем], канал клавиатуры и
включение/выключение устного указателя апп­
ликатур.

Содержимое памяти песен________

Помимо перечисленных выше настроек, также .запо­

минаются данные, сохраненные с использованием
функции памяти песен.

Питание ____________

Настройки и данные памяти, описанные выше, со­
храняются, пока на музыкальный инструмент пода­
ется электроэнергия. Отключение адаптера пере­
менного тока в тот момент, когда батарейки не

вставлены в инструмент или вставлены, но являют­
ся разряженными, прерывает питание музыкального
инструмента электроэнергией. Это приводит к ини­
циализации (возврату к стандартным фабричным ус­
тановкам) всех настроек и стиранию всех данных,
хранящихся в памяти.

Требования к питанию___

Если Вы хотите, чтобы текущие ушстройки кталиа-
туры и соде])ЖИМое памяти не терялись, собтюдаите
следующие меры предосторожности,

Перед заменой батареек позаботьтесь о

том, чтобы на музыка.тьный инструмент по­
давалось питание через адаптер переменно­

го тока.

Перед отключением адаптера переменного

тока позаботьтесь о том, чтобы вставить
свежие батарейки в музыкальный инстру­

мент.

Обязательно выключите питание музы­

кального инструмента перед заменой бата­
реек или отсоединением адаптера перемен­
ного тока.

18

Соединения

Разъем «Phones/Output» [Наушни-
ки/Выход1

ПОДГОТОВКА

_________ _________________

Перед

подключением

наушников

или

иного

внешнего

устройства

обязательно

убавьте

установки уровня громкости на музыкальном
инструменте

и

подключаемом

устройстве.

После завершения подключения Вы можете

настроить громкость на нужный Вам уровень.

[Задняя панель]

Разъем .PHONES/OUTPUT-

Аудиосо-
единение

Усилитель кла­
вишных музы­
кальных инстру­
ментов, гитар­
ный усилитель и

ЛЕВЫЙ ’ ПРАВЬ1Й

«AUX IN» [Вспомога­
тельный вход] или
аналогичный

ему

■разъем удкшителя

звука

Подключение наушников (Рисунок 1 )

При подключении наушников звук встроенных гром­
коговорителей музыкального инструмента отключа­
ется, так что Вы можете играть даже поздно ночью,
не причиняя никому беспокойства.

Аудиоаппаратура (Рисунок 2}

Соедините музыкальный инструмент с аудиоустрой­
ством, используя для этого любой имеющийся в про­

даже соединительный кабель со стандартным штеке­

ром на одном конце и двумя PIN-штекерами на дру­
гом конце. Обращаем Ваше внимание на то, что
стандартный штекер, который Вы подключите к му­

зыкальному инструменту, должен быть стереофони­
ческим. иначе Вы сможете подавать на выход только
один из стереоканалов. При такой конфигурации
Вы. как правило, устанавливаете переключатель
входов аудиоустройства на тот разъем (обычно мар­
кированный как «AUX IN» или аналогичный ему), к
которому подключен кабель от музыкального инст­

румента. Более подробную информацию об этом
смотрите в документации для пользователя, прила­
гаемой к Вашему аудиоустройству.

Усилитель

музыкальных

инструментов

(Рисунок 3)

Для соединения данного инструмента с усилителем

музыкальных инструментов используйте имеющий­
ся в продаже соединительный кабель.

ПРИМЕЧАНИЕ

__________________________

• Обязательно используйте соединительный ка­

бель, имеющий стандартный стереофонический
штекер на том конце, который Вы подключаете к
музыкальному инструменту, а на другом конце -
соединитель, обеспечивающий подачу двухка­

нального (левый и правый каналы) входного сиг­
нала на усилитель, к которому Вы подключае­

тесь. Неправильный тип соединителя на любом
из концов кабеля может привести к потере одно­
го из стереоканалов.

При подключении к усилите,тю музыкальных инст­

рументов установите громкость данного инструмен­
та на относительно низкий уровень и выполняйте ре­

гулировки громкости выходного сигнала с помощью
органов управления усилителя.

Пример соединения

к разъему
«PHONES/
OUTPUT» му­
зыкального
инструмента^

Стаьщартный

Гнездо PIN-разъема

стереофониче­
ский штекер

PIN-штекер (бел.) '

W

^

'

Усилитель кла-

Стандартный вишных инст-
штекер

рументоа или

гитарный уси-

Подключение к компьютеру
или иному устройству

Вы также можете подключать этот музыкальный ин­
струмент к компьютеру или секвенсеру. Более по­

дробную информацию об этом смотрите в разделе

«Интерфейс MIDI* на странице Е-54.

Контактное гнездо «Assignable

jack» [Многофункциональный

разъем]

К контактному гнезду «ASSIGNABLE JACK» Вы мо­
жете подключить дополнительную правую педаль
фортепьяно (SP-2 или SP-20), чтобы получить новые
функциональные возможности, описанные ниже.

Более подробную информацию о том, как выбрать
нужную Вам функцию педали, смотрите в разделе
«Параметр

‘ASSIGNABLE

JACK’

(Установка

по

умолчанию: SUS)* на странице Е-58.

19

Advertising