Общее устройство инструмента, Индикаторы режимов управления – Инструкция по эксплуатации Casio LK-92TV

Страница 4

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

я

Общее устройство инструмента

ПРИМЕЧАНИЕ ________________________________________________________

Этот

инструмент

имеет

две

кнопки

«PLAY/STOP»

[Воспроизведение/Остановка].

В

данном

ру­

ководстве

кнопка

«PLAY/STOP»,

расположенная

под

кнопкой

«SING

ALONG»

[Пение

одновре-

менно с воспроизведением1, обозначается следующим образом: <PLAY/STOP>._____________________________

(?) Регулятор «М1С VOLUME* [Громкость мик­

рофона]

(D Кнопки «KEY CONTROLДRANSPOSE» [Из­

менение тональностиДранспонирование]

(3) Кнопка «SING ALONG* [Пенис одновремен­

но с воспроизведением]

(4)

Кнопка <PLAY/STOP> [Воспроизведе­

ние/Остановка]

d) Кнопка «SONG MEMORY* [Память мелодий]
(?) Кнопка «FUNCTION* [Функция]
@ Кнопка «DEMO* [Демонстрационное вос­

произведение]

(?) Кнопка «KEY LIGHT* [Подсветка клавиш]
(5) Индикатор «DATA ACCESS* [Доступ к дан­

ным]

® Кнопка «RHYTHM* [Ритм]
(0) Кнопка «TONE* [Тембр]

«ADVANCED

3-STEP

LESSON

SYSTEM*

[Усовершенствованная

система

3«этахшого

обуюния]

® Кнопка «PRACTICE PHRASE* [Практи­

коваться в игре музыкальной фразы]

(§) Кнопки «SCORING 1-3* [Оценка в бал­

лах]

(8) Кнопки «STEP 1-3* [Этап]
(Л) Кнопка «SPEAK* [Говорить]

Кнопка «METRONOME* [Метроном]

(@ Кнопка «LEFT* [Левая рука], «TRACK 1*

[Дорожка I]

® Кнопка «RIGHT* [Правая рука], «TRACK

2* [Дорожка 2]

Громкоговоритель
Гнездо «М1С IN* [Вход сигаала микрофона]

Перечень ритмов
Перечень тембров

Перечень произведений из банка песен/мело-

дий, под которые можно петь одновременно с
воспроизведением (SONG BANK/SING

ALONG)
Дисплей

Перечень фортепьянных произведений из

банка (PIANO BANK)
Обозначения основных тонов аккорда

Перечень ударных инструментов
Кнопка «SPLIT* [Разделение клавиатуры]
Кнопка «LAYER* [Наложение тембров]

Голос 1 - 5
Кнопка «POWER* [Питания]

Индикатор питания
Ползунковый регулятор « MAIN VOLUME*

[Основной уровень громкости]
Переключатель «MODE* [Режим]

«SONG/PIANO BANK/RHYTHM CON­
TROLLER» [Управление банком встроенных
мелодий/фортепьянных произведетшй/рит-

MOS]

® Кнопка «REPEAT* [Повтор], «INTRO*

[Вступление]

@ Кнопка «REW* [Ускоренный поиск в об­

ратном направлении], кнопка «NOR-

MAL/FILL-IN*

[Обычное

исполне-

ние/Вставка]

0 Кнопка «FF* [Ускоренный поиск в пря­

мом направлении], кнопка «VARIA-
TION/FILL-IN* [Вариация/Вставка]

0 Кнопка «PAUSE* [Пауза], кнопка «SYN-

CHRO/ENDING*

(Синхронизация/Кон-

цовка]

0 Кнопка «PLAY/STOP* [Воспроизведе­

ние/Остановка], кнопка «START/STOP*

[Запуск/Остановка]

® Индикатор режима управления банком

встроенных мелодий/фортепьянных про­

изведений

® Индикатор режима управления ритмами

Кнопка «SONG BANK* [Банк песен]
Кнопка «PIANO BANK* [Банк фортепьянных

произведений]
Ююпка «CARD* [Карга]
Кнопки «TEMPO* [Темп]

12

Общее устройство инструмента

п

Индикаторы режимов управления

При нажатии кнопки «SONG BANK» [Банк песен], «PIANO BANK» [Банк фортепьянных произведе­
ний] или «SING ALONG* [Пение одновременно с воспроизведением] или при нажатии кнопки
«DEMO» [Демонстрационное воспроизведение] для включения воспроизведения демонстрационной
мелодии загорится данный индикатор. Это означает, что кнопки с @ по 0 работают в данный момент
как кнопки управления воспроизведением.

При нажатии кнопки «RHYTHM* [Ритм] для задания режима регулировки ритма или при нажатии
кнопки «RHYTHM*, а затем сразу же кнопки «SONG BANK* [Банк песен] для задания режима памяти
мелодий загорается данный индикатор. Это означает, что кнопки с @ по 0 работают в данный момент
как кнопки управления ритмом.

ПРИМЕЧАНИЕ __ _______________________________________________________

Примеры индикации дисплея в данном Руководстве пользователя приведены только в
качестве иллюстрации. Реальные показания дисплея могут отличаться от приведенных
в Руководстве.

Когда вы смотрите на жидкокристаллический дисплей инструмента под углом, то вам может

казаться, что изображение на нем недостаточно контрастно. Контрастность дисплея этот ин­
струмента настроена таким образом, чтобы им было удобно пользоваться человеку, сидяще­

му

на

стуле

непосредственно

перед

инструментом.

Учтите,

что

контрастность

изображения

на дисплее зафиксирована на определенном уровне, и ее изменить нельзя._________________________________

13

Advertising