Navigate channel, По умолчанию: 4), Local control – Инструкция по эксплуатации Casio LK-70S

Страница 15: Локальшю ущ>авпе!нве, По умоячаншо: "он" [&слючбно]), Sound range shift, Сдвиг диапазона звучания, По ушшчаншо: "on" [включено]), SS‘inavi, B?na vlt'cli

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

Подключение к компьютеру

"NAVIGATE CHANNEL"

(По умолчанию: 4)

при получении сообщений с компьютера для вос­

произведения на вашем музыкальном инструменте
нотная информация навигационного канала высве­

чивается на дисплее. В качестве навигационного ка­
нала можно выбрать любой канал с 1 по 16. Таким об­
разом, данная настройка позволяет выводить на эк­
ран музыкального инструмента подсказку по любому
каналу приобретенных данных SMF, и вы можете из­
учать аранжировку любой партии воспроизводимой
музыкальной композиции.

1

Нажимайте кнопку "FUNCTION" до появления на

дисплее экрана выбора навигационного канала.

тоне^^

янттнпй!

£онсад1к<!)|

ß‘INavi.

2При

помощи кнопок [+], [-] и кнопок с цифрами с

[0] по (91 установите номер канала.
Пример:

Для установки канала 2:

танб if г

RHYTHffláí

I

SONSBANK^I

}

B?Na vlT'Cli

K

bk

отключить

звучание определенных звуков перед

воспроилнелвтияг

повучетгт

муятятнат

цятптг

«Виинеяие яриоиинение наниганнпяипттавада»

1

При воспроизведении музыкальных данных на­

жмите кнопку "RIGHT".

• При этом звучание навигационного канала от­

ключится, но на дисплей будет выводиться
подсказка по апшикатуре, соответствующая
принимаемым по каналу данным. При повтор­
ном нажатии кнопки "RIGHT' звучание кана­
ла восстановится.

«Включение

и

отключение

канала,

рзсполоястгано

перед навигационным»

1

При воспроизведении музыкальных данных на­

жмите кнопку "LEFT".

• При этом звучание канала, номер которого на

1 меньше номера навигационного канала, от­

ключится, но на дисплей будет выводиться
подсказка по аппликатуре, соответствующая
принимаемым по каналу данным. При повтор­
ном нажатии кнопки "LEFT" звучание канала
восстановится.

Пример.

Если навигационным каналом является

4-й канал, вышеописанные действия отключат 3-

й канал.

36

Подключение к компьютеру

LOCAL CONTROL"

[Локальшю ущ>авпе!нве]

(По умоячаншо: "он"

[&

слючбно

])

"oFP {Выклкнвго]: все, что исполняется на клавиа­

туре, подается в виде сообщение на порт USB, но
не звучит через встроенные громкоговорители.

• Имейте в виду, что музыкальный инструмент не

будет звучать, если функция локального управле­

ния отключена, но никакое внешнее устройство
не подсоединено.

1

Нажимайте кнопку ''FUNCnON" до появления

на дисплее экрана функции локального управле­
ния.

Пример:

При включении функции локального

управления

ТОИЕ^!

RHVTKAtf I

SONS BANK

CARDAL

on Lo ca

TONEd^r

mnTHHèij

smsBAMcdf

o f L o c a l

2

При помощи кнопок (-Ь], [-]

ИЛИ

кнопок с цифра­

ми (0] и [I] включите или выключите функцию.

Пример:

Для выключения функции локального

"SOUND RANGE

SHIFT

[Сдвиг диапазона звучания]
(По ушшчаншо: "on" [включено])

*оа* [включено]: сдвигает низкие тона на одну октаву

вниз, а "17 GLOCKENSPIEL"/"?? PICCOLO" - на
одну октаву вверх.

"oFP [выключено]: воспроизводит низкие тона и "1?

GLOCKENSPIEL"/"?? PICCOLO" с нормальной
высотой звучания.

1

Нажимайте кнопку "FUNCTION” до появления

на

дисплее

Э

1

фана "SOUND RANGE SHIFT".

TONE <fi

RHVTHIltft

50М6ВАМСЮ|

cardal

on

Sh ift

2

При помощи кнопок (+] и ['] или цифровых кно­

пок [0] и [1] измените настройку.

Пример.

Для

отключения

функции

"SOUND

RANGE SHIFT’:

T0HEd>'|

RHYTHB

50Н6ВАЮ(Ю|

CARDAI

oTshi ft

3?

Advertising