Manual-p3_scnj-3100, Socket lga 2011 – Инструкция по эксплуатации Scythe Ninja 3 Rev. B

Страница 3

Advertising
background image

Socket LGA 2011

【注意 / Caution / Attention / Vorsicht / Precaución / Внимание

取り付け金具の向きは図を参照

Please consult the illustration for the direction of the clips.

Veuillez consulter l’illustration pour connaitre la direction des clips.

Für die Anbaurichtung der Kühlerklemmen siehe Abbildung.

Consulte la imagen para obtener información acerca de la dirección de los clips.

Пожалуйста, сверьтесь с рисунком для правильной ориентации клипс.






最初にパーツリストを参照してパーツ名(番号)等を確認した後、共通取り付け手順を行ってくだ
さい。

保護シートを剥がした本体に取り付け金具(Intel)を取り付け、金具用ネジで固定します。(取
り付け金具の向きは図を参照)
コア接触面がCPUのコア部分と平行になるように載せてください。
2011専用固定ネジを対角線上(図を参照)に取り付けてください。
六角レンチを使用し、固定用ネジを対角線上に締め、本体を固定してください。
CPUのコア部分には必ず、シリコングリスを塗ってください。
マザーボードによっては取り付けが出来ない場合があります。

First of all, refer to the “Items List” to confirm each item, then proceed to the “Initial

Installation Steps for All Sockets”.

Attach the “Metal Assembly Clip (Intel)” by using the “Screw for Metal Assembly Clip”.

(Please consult the illustration for the direction of the clips.)

Gently place the heatsink onto the CPU core.

Please set the 2011-screws into place in a diagonal line (see ill.).

Please attach the unit by tightening the fixing screws diagonally using the wrench.

Please make sure to apply thermal grease onto the CPU heat spreader.

Depending on the motherboard, this product may not be installed due to compatibility

issues.

Retirez tout d’abord consulter la “Liste des éléments” pour vérifier qu’aucun élément ne

manque, puis passez au paragraphe “Procédure d'installation pour toutes les sockets de

connexion”.

Attachez le “clip d’assemblage en métal (Intel)” en utilisant la “vis pour le clip

d’assemblage en métal”. (Veuillez consulter l’illustration pour connaitre la direction

des clips.)

Placez avec précaution le dissipateur thermique sur le coeur du CPU.

Veuillez mettre en place les vis-2011 en ligne diagonale (voir schéma).

Veuillez fixer l'unité en serrant les vis de fixation diagonalement à l'aide de la clef.

N’oubliez en aucun cas d’appliquer de la graisse de conduction thermique sur le

dissipateur thermique du CPU.

Il est possible que ce produit présente des problèmes de compatibilité avec certains

types de cartes-mère, et ne puisse donc pas être installé.

Bitte überprüfen Sie vor dem Einbau des Kühlers, ob sämtliche für die Installation

benötigten Teile beigelegt sind. Führen Sie dann die grundlegenden Installationsschritte

durch.

Bringen Sie die Befestigungsschraube für die CPU Kühlerklemme an die

Metallbefestigungsklemme (Sockel 775,1150,1155,1156,1366,2011) an und fixieren

Sie diese mit der „Schraube für Metallbefestigungsklemme“ (Für die Anbaurichtung

der Kühlerklemmen siehe Abbildung.)

Setzen Sie den Kühlkörper vorsichtig auf den CPU-Kern.

Bitte schrauben Sie die 2011-Schrauben in diagonaler Linie an (siehe Abb.).

Bitte bringen Sie den Kühlkörper mit den Befestigungsschrauben per

Schraubenschlüssel in diagonaler Linie an.

Achtung! Montieren Sie den Kühler niemals ohne Wärmeleitpaste zu verwenden!

Unter Umständen können Kompatibilitätsprobleme mit wenigen Mainboards auftreten,

die stark vom Referenzdesign abweichen.

Antes que nada, consulte la “Lista de elementos" para confirmar cada uno de ellos,

después proceda con los "Pasos iniciales de instalación para todos los sockets".

Coloque el “Clip de ensamble metálico (Intel)” utilizando el “Tornillo para el clip de

ensamble metálico”. (Consulte la imagen para obtener información acerca de la

dirección de los clips.)

Coloque suavemente el disipador de calor sobre el núcleo del CPU.

Ajuste los tornillos 2011 en su lugar en línea diagonal (consulte la imagen).

Instale la unidad apretando los tornillos de fijación diagonalmente utilizando la llave

inglesa.

Asegúrese de aplicar grasa térmica sobre el propagador de calor del CPU.

Dependiendo de la tarjeta madre, es probable que no se pueda instalar este producto

debido a aspectos de compatibilidad.

Русский

Перед монтажом, проверьте полноту комплекта со списком деталей, а затем

перейдите к разделу “Основные шаги по монтажу для всех сокетов”.

Привинтите крепление соответственно используемому типу сокета. (Пожалуйста,

сверьтесь с рисунком для правильной ориентации клипс)

Осторожно установите кулер на крышку процессора.

Пожалуйста, установите винты №2011 по диагонали (как на рисунке).

Пожалуйста, закрепите кулер, затягивая винты по диагонали при помощи ключа.

Не забудьте нанести термопасту на крышку процессора.

В зависимости от материнской платы существует вероятность несовместимости,

и как следствие, невозможности монтажа.

日本語





English





Français




Deutsch




Español




Русский





Advertising