Инструкция по эксплуатации JVC GR-D30

Страница 28

Advertising
background image

РУ

28

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ

Убедитесь в том, что “REMOTE” в Меню системы установлено
в положение “ON” (

стр.23) и что пульт дистанционного

управления направлен на сенсор дистанционного управления

1

. Примерная дистанция, на которой эффективен

испускаемый луч при съемке в помещении - 5 метров.

Замедленное воспроизведение

Для проведения поиска на медленной скорости в любом
направлении во время воспроизведения кассеты.

1

Для перевлючения с нормального на зомедленное

воспроизведение, нажмите на кнопку SLOW (9)

Y

или (0)

f

и

задержите ее более, чем на две секунды. Примерно через 5
минут (примерно 20 сек. для 80-минутной кассеты) медленной
Перемотки назад или Вперед, возобновляется нормальное
воспроизведение.

Ⅲ Для прекращения замедленного воспроизведения нажмите

кнопку PLAY (4)

h

.

ПРИМЕЧАНИЯ:

● Вы также можете задействовать режим замедленного

воспроизведения из режима неподвижного воспроизведения,
удержав кнопку SLOW

Y

f

в нажатом положении более, чем на 2

секунды.

● Вследствие цифровой обработки изображения во время

замедленного воспроизведения изображение может быть
мозаичным.

● После нажатия кнопки SLOW (9)

Y

или (0)

f

в течение

нескольких секунд может воспроизводиться остановленное изо
бражение. Это нормальное явление.

● Может иметь место небольшая задержка между выбранной вами

точкой начала замедленного воспроизведения и фактическим
началом замедленного воспроизведения.

● Во время замедленного воспроизведения на изображениях могут

появляться помехи и они будут выглядеть нестабильными,
особенно при воспроизведении последовательных моментальных
снимков.

● При выполнении замедленного воспроизведения для ввода паузы

нажмите кнопку PAUSE (6)

T

.

Покадровое воспроизведение

Для проведения покадрового поиска во время воспроизведения
кассеты.

1

Для переключения с нормального на пакадровое

воспроизведение, повторно нажимайте на кнопку SLOW (9)

Y

для перемотки вперед или SLOW (0)

f

для перемотки назад.

С каждым нажатием кнопки воспроизводится один кадр.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Вы также можете задействовать режим покадрового
воспроизведения из режима неподвижного воспроизведения,
несколько раз нажав на кнопку SLOW (9)

Y

или (0)

f

.

Спецэффекты воспроизведения

Дает Вам возможность творчески добавить эффекты к
воспроизводимому видеоизображению.

1

Для включения воспроизведения нажмите кнопку PLAY (4)

h

.

2

Направьте ПДУ на приемник сигнала с ПДУ, расположенный на

видеокамере, и нажмите кнопку EFFECT

d

(ЭФФЕКТ). Появляется

меню PLAYBACK EFFECT (ЭФФЕКТ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ).

3

Передвиньте высвечивающую полосу курсора на нужный

эффект путем нажатия на кнопку EFFECT

d

. Устанавливается

нужный эффект, и через 2 с меню исчезает.

Ⅲ Для отмены выбранного эффекта нажмите кнопку включения/

выключения эффекта ON/ОFF

s

, расположенную на ПДУ. Повторное

нажатие этой кнопки восстанавливает выбранный эффект.

Ⅲ Для изменения выбранного эффекта повторите описанные

выше операции, начиная с шага 2.

ПРИМЕЧАНИЯ:
Во время нормального воспроизведения могут выполняться
следующие эффекты: Старый кинофильм, Черно-белый, Сепия и
Стробоскоп. Эти эффекты будут выполняться при воспроизведении
точно так же, как они выполняются при записи. См. стр. 16, где
представлена более подробная информация по данному вопросу.

Воспроизведение с трансфокацией

Позволяет при выполнении воспроизведения в любой момент
увеличить записанное изображение до 44Х.

1

Нажмите кнопку PLAY (4)

h

, чтобы найти нужную вам сцену.

2

Нажимайте на кнопку трансфокатора T

l

W

;

на ПДУ.

Проследите за тем, чтобы ПДУ был направлен на приемник
сигналов с ПДУ, расположенный на видеокамере. Нажатие
кнопки трансфокатора в точке T

l

обеспечивает

трансфокацию на плюс (увеличение изображения).

3

Вы можете перемещать изображение на экране для того,

чтобы найти нужную часть изображения. Удерживая в нажатом
положении кнопку SHIFT

P

, нажмите кнопку * (Влево)

U

, T

(Вправо)

g

,

^

(Вверх)

T

или

&

(Вниз)

O

.

Ⅲ Для прекращения трансфокации нажмите и удерживайте в

нажатом положении кнопку трансфокатора в точке W

;

до

тех пор, пока не будет установлено нормальное увеличение.
Или, нажмите кнопку STOP (5)

O

, а затем нажмите кнопку

PLAY (4)

h

.

ПРИМЕЧАНИЯ:

● Трансфокатор также может использоваться во время

замедленного воспроизведения и в режиме стоп-кадра.

● Вследствие выполнения цифровой обработки изображения

качество картинки может ухудшаться.

Нормальное
воспроизведение

Нажмите Т

l

Для перемещения
изображения нажмите
кнопку
T (Вправо)

g

,

удерживая при этом
кнопку SHIFT

P

в

нажатом положении.

9

0

2

3

4

6

w

e

5

T

W

W

E

U

R

I

Y

k

g

f

T

O

P

d

s

j

l

;

a

h

11 D50/40/30/20 RU 28-33

02.12.20, 6:03 PM

28

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: