Инструкция по эксплуатации Renz PBS 340

Страница 7

Advertising
background image

6

EG-Konformitäts-Erklärung im Sinne der EG-Richtlinien
EC conformity declaration according to the EC guidelines
Declaración de conformidad de la UE de acuerdo con las directivas de la UE
Déclaration de conformité CE selon les directives CE
Prohlášení o shodě s předpisy ES ve smyslu směrnic ES
EG-conformiteitsverklaring volgens EG-richtlijnen
Vyhlásenie o zhode ES v zmysle smerníc ES
Декларация соответствия согласно требованиям EC

für Maschinen 2006/42/EG, Anhang II
for machines 2006/42/EC, appendix II
para máquinas 2006/42/EG, anexo II
pour machines 2006/42/CE, appendice II
pro Strojní zařízení 2006/42/ES, Příloha II
voor Apparaten 2006/42/EG Bijlage II
pre Prístroje 2006/42/ES, Príloha II
для Оборудования 2006/42/EC, Приложение II

Die Anlage bzw. Maschine, / The construction of the machine, / La construcción de la máquina, / La construction de la machine /
Strojní zařízení resp. Stroj, / De constructie van de machine, / Zariadenie resp. prístroj, / Оборудование

Fabrikat : / Model : / Producto: / Modèle : / Model : / Model: / Produkt: / Наименование

:

Manuelle Handbindemaschine für RENZ ® Plastikbindung / Manual binding machine for binding RENZ® plastic binding combs /
Módulo de encuadernación manual para la encuadernación con canutillos plásticos /
Module à relier manuellement pour la reliure des baguettes plastiques RENZ® / Vazač s ručním uzavíráním pro drátěnou vazbu /
Handbindemodule voor het binden van RENZ® Plasticbinding / Viazač s ručným uzatváraním pre drôtenú väzbu / Модуль для зажима пружины

Typ: / Type: / Tipo: / Type: / Typu: / Type: / Typ: / Модель: RENZ PBS 340

wurde entwickelt, konstruiert und gefertigt in Übereinstimmung mit den o.g. EG-Richtlinien, in alleiniger Verantwortung von: /
was developed, constructed and produced in accordance with the EG guidelines and with the sole responsibility of: /
ha sido diseñada, construida y fabricada de conformidad con las antes citadas directivas comunitarias, bajo la exclusiva responsabilidad de: /
a été développée, construite et produite conformément aux directives et avec la seule responsabilité de : /
byl vyvinut, zkonstruován a vyroben v souladu se shora uvedenými směrnicemi ES jediným odpovědným subjektem : /
is ontwikkeld, gebouwd en geproduceerd in overeenstemming met de EG-richtlijnen en op enige verantwoordelijkheid van: /
bol vyvinutý, navrhnutý a vyrobený v zhode s vyššie uvedenými smernicami ES s priamou zodpovednosťou: /
было спроектировано и произведено в соответствии с руководящими принципами EC исключительной ответственностью:

Firma: / Company: / Empresa: / Société: / Firmou: / Firma: / Spoločnosti: / Фирма:
Chr. Renz GmbH, 73540 Heubach / Germany

Advertising