Инструкция по эксплуатации Renz PBS 340

Страница 3

Advertising
background image

2

VORBEREITEN \ PREPARE \ PREPARACIÓN \ PRÉPARATION \ PŘÍPRAVA \ VOORBEREIDEN \
PRÍPRAVA \ ПОДГОТОВКА

D

Maßstab auf Durchmesser einstellen. Klemmschraube lösen,
Maßstab ermitteln, Durchmesser einstellen,
Klemmschrauben anziehen.

Bindehebel muß ganz am hinteren Anschlag stehen.
Binderücken in Haltekamm einlegen, Zähne müssen nach hinten unten
zeigen. Binderücken mit Bindehebel ca. 2/3 öffnen.Rändelschraube öffnen,
nach rechts bis zum Anschlag schieben und wieder festziehen. Aufziehweite
ist so für weitere Bindvorgänge fi xiert.

E

Scale for adjusting the diameter.
Release attachment screw, determine size, adjust diameter,
tighten attachment screw.

Push binding lever back until it really stops. Lay plastic comb behind the
comb holder so that the prongs of the plastic comb binding face downwards.
Open plastic comb by pulling the binding lever forward until the comb is about
two-thirds open. Loose the knurled screw and push it to the right until it stops.
So the screw sets the opening widht for further binding.

ESP

Ajuste la escala al diámetro que desea cerrar. Para ello afl oje el tornillo de
ajuste, colóquelo en el diámetro deseado y vuelva a apretarlo.

La palanca de encuadernado debe estar pegada al tope trasero. Cargue el
lomo encuadernador en el peine de retención de manera que los dientes
apunten hacia abajo atrás. Abra el lomo encuadernador de aprox. 2/3
mediante la palanca de encuadernado. Suelte el tornillo moleteado, empújelo
hacia la derecha hasta el tope, luego apriételo de nuevo. Así la amplitud de
expansión estará fi jada para los encuadernados ulteriores.

F

Régler un diamètre sur l’échelle graduée.
Desserrer la vis de serrage.
Régler le diamètre. Serrer la vis de serrage.

Il faut que le levier de reliure soit collé contre la butée arrière. Placez le dos
de reliure dans le peigne de retenue de manière à ce que ses dents soient
orientées vers le bas arrière. Ouvrez le dos de reliure d’env. 2/3 à l’aide du
levier de reliure. Desserrez la vis moletée, poussez-la vers la droite jusqu’à
la butée, puis resserrez-la. Ainsi, l’amplitude d’écartement sera fi xée pour les
opérations de reliure suivantes.

CZ

Nastavte měřítko průměru.
Povolte šroub měřítka a nastavte průměr dle požadavku, šroub dotáhněte.

Vázací páka musí být zcela na zadním dorazu.
Vázací hřbet vložit do upínacího zařízení – hřebenu, vázací kroužky musí
být svými konci zespoda nahoru. Vázací hřbet otevřít vázací pákou na cca.
2/3. Povolit rádlový šroub dorazu vazby, posunout ho doprava až k dorazu
a znovu utahnout. Tím je nastavena šíře otevření vazby pro další vázací
postupy.

NL

Maatvan de diameter instellen. Klemschroef losmaken, maat instellen,
diameter aanpassen, klemschroef vastmaken.

De Bindhendel moet helemaal bij de achterste aanleg staan.
Bindkam in de houderunit leggen, de tanden moeten naar achteren en
beneden wijzen. Het bindelement met de bindhendel ca. 2/3 openen.
instelschroef, losmaken en naar rechts schuiven tot aan de aanleg en weer
vast draaien. Hierdoor is de openingsruimte gefi xeert voor de resterende
bindingen.

SK

Nastavte meradlo priemeru.Povoľte skrutku meradla a nastavte priemer podľa
potreby, skrutku dotiahnite.

Viazacie páka musí byť úplne na zadnom doraze.
Viazacie chrbát vložiť do upínacieho zariadenia - hrebeňa, viazacie krúžky
musia byť svojimi koncami zospodu nahor. Viazacie chrbát otvoriť viazacie
pákou na cca. 2/3. Povoliť rádlový skrutku dorazu väzby, posunúť ho doprava
až k dorazu a znovu utiahnuť. Tým je nastavená šírka otvorenia väzby pre
ďalšie viazacie postupy.

RUS

Фиксатор положения пружины установите на размер, соответствующий
диаметру используемой пружины.

Нaжимaйтe нa pычaг дo yпopa. Пoлoжитe плacтикoвую пружину нa
гребенку (держaтель) так, чтобы зубцы пружины были направлены
вверх. Откройте пружину, потянув рычаг вперед до тех пор, пока не
oткроется oкoлo двух третей пружины.
Bинт фиксатора раскрытия пружины cдвиньте впрaво или влево
в зависимости oт диаметра пружины для дальнейшего переплета.

Advertising