Инструкция по эксплуатации Level Mount DC65MCL

Страница 5

Advertising
background image

www.LevelMount.com

1-888-229-1459

EU: +44 870 0429781

UK: 0870 0429781

©2009 Level Mount - Patents Pending

Instructions MCL-08 WW 5-09 V1.0

3a

3b

3c

3d

Attaching Mounting Arms to Wall Mount:

1. Place locking levers on mounting arm in horizontal position (Figure 3a),
2. Slide arms with TV over mounting plate (Figure 3b).
3. Rotate Locking Levers to vertical position (Figure 3c) to secure TV to mount.
4. TV may be moved from left to right for final location.
5. Plug in AC power adapter to bottom of mount and wall outlet. (Figure 3d)

Fixation De Montage Des Armes À Montage Mural:

1. Lieu leviers de verrouillage sur les bras en position horizontale (Schéma 3a),
2. Diapositive bras avec TV sur plaque de montage (Schéma 3b).
3. Rotation leviers de verrouillage à la position verticale (Schéma 3c) pour garantir la

télévision de monter.

4. TV mai être déplacés de gauche à droite pour emplacement définitif.
5. Branchez l’adaptateur AC en bas de la montagne et la prise murale. (Schéma 3d)

Fijación de montaje de armas para montaje en pared:

1. Coloque las palancas de bloqueo en el montaje del brazo en posición horizontal

(Figura 3a),

2. Deslice las armas con la televisión a través de la placa de montaje (Figura 3b).
3. Palancas de bloqueo Girar a la posición vertical (Figura 3c) para garantizar la TV a

montar.

4. TV se pueden mover de izquierda a derecha para la ubicación final.
5. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a la parte inferior de montaje y toma

de corriente. (Figura 3d)

Befestigen Sie die Montage Arme zu Wandhalterung:

1. Wiederum Verriegelung Hebel auf Montage Arm in horizontaler Position (Abbildung 3a),
2. Schieben Arme mit TV über Montageplatte (Abbildung 3b).
3. Drehen Sie Sperren Hebel zur senkrechten Position (Abbildung 3c) zu sichern TV zu

mounten.

4. TV kann auch von links nach rechts zur endgültigen Standort.
5. Plug-in-Netzteil nach unten und der Mount-Steckdose. (Abbildung 3d)

Allegare Il Staffe Di Montaggio Per Il Montaggio:

1. Leve di blocco posto sul braccio di montaggio in posizione orizzontale. (Figura 3a)
2. Posto tra parentesi, con la televisione via piastra di montaggio (figura 3b).
3. Ruotare Leve di bloccaggio a posizione verticale (Figura 3c) per garantire la TV di

montare.

4. TV può essere spostati da sinistra a destra per la posizione finale.
5. Collegare l’adattatore CA al fondo di montaggio e alla presa a muro. (Figura 3d)

Mocowanie Montowanie broni do montażu:

1. Miejsce

montażu blokady dźwigni na ramię w pozycji poziomej. (Rys. 3a)

2. Slajd broni z TV ponad montażu tablicy (Rys. 3b)
3. Obróć Blokowanie Dźwignie do pozycji pionowej (Rys. 3c) w celu zabezpiecze-

nia TV zamontować.

4. TV

może być przeniesiony z lewej do prawej do ostatecznej lokalizacji.

5. Podłącz AC adapter do montażu i zasilania. (Rys. 3d)

Прикрепление кронштейны для Ассамблеи.:

1. Место блокировки рычагов крепления на руку в горизонтальном положении.

(Рисунок 3a)

2. Слайд скобки с телевизором над пластиной собраний. (Рисунок 3b)
3. Повернуть блокировки рычага для вертикальном положении (Рис. 3c) для

обеспечения ТВ в собрание.

4. Телевизор может быть перенесена с лева на право на окончательное

местоположение.

5. Подключите блок питания к нижней части собраний и электрической розетке.

(Рисунок 3d)

A Ligação Da Televisão À Montagem.:

1. Coloque a alavanca travando montagem braço em posição horizontal (Figura 3a).
2. Coloque a montagem de armas com a televisão sobre a placa de montagem

(Figura 3b).

3. Rodar Bloqueando Alavancas a posição vertical (Figura 3c) para garantir a TV

para montar.

4. TV pode ser deslocado da esquerda para a direita para a localização definitiva.
5. anexar o adaptador AC ao fundo de montar e de tomada de parede. (Figura 3d)

Locking TV to Mount:

With locking lever in locked position, add padlock
to prevent theft or accidental movement of lever.
(Figure 4)

Using Cord Management:

Use Velcro strap at bottom of mount to

secure all wires and cables. Make sure to

leave enough wire above strap to allow

free movement of mount! (Figure 5)

Verrouillage De Télévision Sur Le

Mont:

Avec le levier de verrouillage en position ver-

rouillée, ajouter cadenas pour empêcher le
vol ou le déplacement accidentel du levier.
(Figure 4)

Utilisation De Cordon De Gestion:

Utilisez sangle Velcro au bas du mont de

garantir tous les fil et les câbles. Assurez-

vous de laisser assez de fil abouve sangle

de permettre la libre circulation de la

mont! (Figure 5)

Bloqueo De Televisión Para

Montar:

Con la palanca de bloqueo en

posición de bloqueo, añadir candado
para impedir el robo o accidental
movimiento de palanca. (Figura 4)

Utilizando El Cordón De
Gestión:

Use cinta velcro en la parte inferior del

mont para garantizar todos los cables

y cables. Asegúrese de dejar suficiente

cable por encima de la correa para permitir

la libre circulación del mount! (Figure 5)

TV-Sperren zu mounten:

Mit Sicherungshebel in Position ver-
riegelt, fügen Sie Vorhängeschloss
zur Verhinderung von Diebstahl
oder zufällige Bewegung von Hebel.
(Abbildung 4)

Verwenden Kabel-Management.:

Verwenden Sie Klett-Gurt im unteren Bereich

der Montage zu sichern alle Drähte und

Kabel. Stellen Sie sicher, dass genügend

Draht abouve Gurt, damit die Freizügigkeit

der Mountpunkte! (Abbildung 5)

Blocco dei TV:

Con leva di bloccaggio in posizione
bloccata, aggiungere lucchetto per
impedire il furto o accidentale circo-
lazione di leva. (Figura 4)

Utilizzando cordone di ges-
tione:

Uso cinghia di Velcro in fondo alla pagina

del supporto per garantire tutti i fili e cavi.

Assicurarsi di lasciare abbastanza filo

abouve cinghia per permettere la libera

circolazione! (Figura 5)

Kłódki TV:

Z blokowania dźwigni w pozycji
zablokowanej, dodać kłódki w
celu zapobiegania kradzieży lub
przypadkowego przemieszczania
dźwigni. (Rys. 4)

Kabel Zarządzanie:

Użyj taśmy Velcro na dole zamontować

w celu zabezpieczenia wszystkich prze-

wodów i kabli. Upewnij się, że wystarc-

zy pozostawić drutu abouve taśmy, aby

umożliwić swobodny przepływ górze!

(Rys. 5)

Висячий Замок
Телевидение Обраний:

Что замок рычаг в закрытом
положении, добавить висячий
замок для предотвращения
кражи или случайного
перемещения рычага.
(Рисунок 4)

Шнур Управления.:

Использовать ремень Velcro в нижней

части собрания по обеспечению всех

проводов и кабелей. Не забудьте

оставить достаточно проволоки

abouve ремешок разрешить

свободное передвижение в сборе!

(Рисунок 5)

Cadeado na TV.:

Com a alavanca travando na
posição travada, adicionar
cadeado para evitar roubos ou
acidental de circulação de ala-
vanca. (Figura 4)

Usando O Cabo De Gestão:

Estropo Velcro usar a parte inferior da

montagem para garantir a todos os

fios e cabos. Certifique-se de deixar

bastante acima da cinta fio para per-

mitir a livre circulação de montagem!

(Figure 5)

4.

5.

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: