Поддержка операционных систем, Требования к памяти и характеристики, Указания по использованию материалов для печати – Инструкция по эксплуатации Dell 944 All In One Inkjet Printer

Страница 52

Advertising
background image

Поддержка операционных систем

 

Принтер 

Dell Photo AIO Printer 944 поддерживает системы:

 

l

Windows XP Professional x64 Edition

 

l

Windows XP

 

l

Windows 2000

Требования к памяти и характеристики

 

Операционная система должна отвечать минимальным требованиям

.

 

Указания по использованию материалов для печати

 

Операционная система

Процессор

ОЗУ 
(МБ)

Жесткий диск 
(МБ)

Windows XP Professional x64
Edition

AMD Athlon 64, AMD Opteron, Intel Xeon с поддержкой Intel EM64T или Intel Pentium 4 с 
поддержкой 

Intel EM64T

256

500

Windows XP

Pentium 300

128

500

Windows 2000

Pentium 233

128

286

Загрузите не более

:

Убедитесь в следующем

:

100 листов обычной бумаги

l

Бумага расположена по центру между левой и правой направляющими

.

ПРИМЕЧАНИЕ

:

Фирменные бланки загружаются верхним краем в принтер

, лицевой стороной вверх.

l

Выбрано качество печати Черновое

, Нормальное или Фото.

ПРИМЕЧАНИЕ

:

Не следует выбирать вариант Черновое

, если установлен фотокартридж.

20 листов бумаги для 
транспарантов

l

Перед вставкой бумаги для транспаранта удалена вся бумага с опоры

.

l

Стопка бумаги для транспаранта размещена на принтере или позади него

. В ней находится только 

необходимое число листов для транспаранта

.

ПРИМЕЧАНИЕ

:

В окне Параметры печати необходимо выбрать вариант Транспарант 

A4 или Транспарант Letter. В 

противном случае возможно застревание бумаги

. См. раздел 

Ошибки при подаче бумаги

.

l

Передний край бумаги для транспаранта загружен в принтер вплотную к правой стороне опоры для бумаги

.

l

Бумага для транспаранта расположена по центру между левой и правой направляющими

.

l

Бумага для транспарантов предназначена для печати на струйных принтерах

.

10 конвертов

l

Конверты загружены стороной для печати вверх

.

l

Конверты расположены по центру опоры для бумаги между левой и правой направляющими

.

l

Марка располагается в левом верхнем углу

, печать выполняется с альбомной ориентацией.

 

ПРИМЕЧАНИЕ

:

для японских клиентов

: Для переписки в пределах Японии возможна печать на конверте с книжной 

ориентацией с маркой в правом нижнем углу или с альбомной ориентацией с маркой в левом нижнем углу

. Для 

международной переписки используйте печать с альбомной ориентацией с маркой в левом верхнем углу

.

l

Направляющая для бумаги придвинута вплотную к левому краю конвертов

.

l

Выбран правильный размер конверта

. Если точный размер конверта не указан, выберите ближайший больший 

размер и задайте правое и левое поля так

, чтобы текст на конвертах был размещен правильно.

ПРИМЕЧАНИЕ

:

Один конверт можно загружать на опору

, не извлекая обычную бумагу.

Advertising