Монтаж муфты плавающего вала – Инструкция по эксплуатации Baldor Муфты DODGE PARA-FLEX, включая взрывобезопасные муфты

Страница 3

Advertising
background image

3

МОНТАЖ МУФТЫ ПЛАВАЮЩЕГО ВАЛА

Узел внутреннего

зажимного кольца

с направляющей

BBPS x BBPS

BBPS x TBPS

TBPS x TBPS

Эластичный

элемент

Узел

подшипника

плавающего вала

Межфланцевое расстояние

Межфланцевое торцевое

расстояние

Фланец

BPS

Фланец

BPS

Внешнее

зажимное

кольцо

B

B

Рис. 8. Муфта плавающего вала.

1. Снимите зажимные кольца с фланцев. Разместите внешние

зажимные кольца на валы стороной канавки по направлению к

торцу вала.

2. Проверьте осевой люфт валов. Установите валы в срединную

точку осевого люфта. При наличии требований касательно

ограниченного торцевого люфта или в случае использования

подшипников скольжения следует обратиться за содействием в

компанию DODGE.

3. Соблюдайте размер В (см. рис. 7 и таблицу 1) для устанавливаемого

размера муфты. Установите и разместите фланцы на валах с

получением размера B при нахождении валов в окончательном

месте расположения. Затяните фланцевые установочные винты,

при наличии таковых, с указанными в таблице 2 значениями.

4. Удалите любые антикоррозийные смазочные вещества или масло

со стороны канавки зажимных колец. Соберите внутреннее

и внешнее зажимные кольца на фланцы плавающего вала и

туго завинтите винты зажимных колец. Надвиньте внутренние

зажимные кольца с направляющей на загнутую часть плавающего

вала. Выступающая из зажимного кольца часть ступицы должна

быть направлена к плавающему валу, см. рис. 7.

5. Расположите и подоприте узел плавающего вала на участке

между приводным и ведомым фланцами. Убедитесь в посадке

направляющей зажимного кольца в расточке фланца. Установите

внешние зажимные кольца на фланце при помощи винтов.

Затяните винты достаточно для предотвращения движения

между деталями.

6.

Выровняйте фланцы при помощи высокоточного оборудования,

например, индикаторов с круговой шкалой или лазерных

инструментов. При невозможности использования высокоточного

оборудования допускается применение менее аккуратных

мерительных инструментов, угольников и толщиномеров. В случае

использования линейки или толщиномеров обратитесь к рис. 3 и

проверьте угловую несоосность посредством определения размера

B в четырех точках под углом 90° друг от друга. Производите

регулировку оборудования до установления результатов четырех

измерений в пределах значения C, указанного в таблице 1. Повторите

действия на обеих сторонах муфты. Для достижения максимальных

эксплуатационных характеристик муфты следует выровнять муфту

максимально аккуратно во время первоначальной установки.

7. Отверните винты зажимного кольца и перейдите к указаниям по

монтажу элемента, приведенным в разделе II.

Взрывобезопасные муфты PARA-FLEX

Данные указания не описывают всех подробностей или вариантов

оборудования, а также не определяют все возможные аварийные

ситуации или опасности, с которыми можно столкнуться при монтаже,

эксплуатации и техническом обслуживании. При необходимости

получения дополнительной информации или в случае возникновении

проблем, не описанных в настоящем руководстве, пожалуйста,

обращайтесь в местное представительство компании BaldorDodge.
Эластомерные муфты изготовлены согласно положениям Директивы

94/9/EC касательно требований к оборудованию и работе в

потенциально взрывоопасной среде.

Эластомерные муфты DODGE пригодны для использования во

взрывоопасных зонах категорий 2 и M2, групп II и I для загазованных

и запыленных участков, а также по взрывоопасных зонах категории

3 для всех загазованных или запыленных участков с температурой

воспламенения выше T5 = 100° C.
Наклейка с указанием сертификации по взрывобезопасности

прикрепляется к изделию или на упаковочную коробку, см. рис. ниже:

II 2 GD T5
Sira 04 ATEX 9358

Tamb -30°C to +50°C

I M2

DODGE COUPLINGS

MFG. BY BALDOR ELECTRIC COMPANY FT. SMITH, AR USA

OR

Рис. 9. Маркировка взрывобезопасности.

ВНИМАНИЕ: Данные муфты предназначены для эксплуатации при

температурах поверхности менее 100°C, при условии корректного

выбора и установки. Избыточные температуры на уровне более

80°C являются результатом некорректных эксплуатационных

условий, вызванных указанными ниже причинами.

1. Некорректная установка - описание требуемых

действий см. в руководстве по монтажу.

2. Избыточная несоосность - произведите повторную

центровку муфты/валов.

3. Отказ соединительного элемента муфты - замените

эластомерный компонент.

4. Избыточная частота вращения - выполните повторную

оценку условий и выбор компонентов.

5. Избыточная вибрация - определите источник, проведите

повторную оценку параметров системы.

Применительно к условиям отделения 1 или зоны 1, указанная

чрезмерная температура может вызвать воспламенение опасных

материалов

Во взрывоопасных зонах эластомерные муфты DODGE не должны

считаться отказоустойчивыми или отключающими приводными

устройствами. Приложенные к данным устройствам избыточные

нагрузки могут стать причиной невосстановимых повреждений,

должны считаться представляющими опасность взрыва, могут являться

источником разлетающихся осколков и (или) вызывать перебои

в передаче крутящего момента. Размер и использование муфты

должны отвечать заданным параметрам устройства по крутящему

моменту согласно каталогу компонентов механических приводов,

подготовленному инженерно-техническим отделом компании DODGE.

При необходимости любого содействия, пожалуйста, обращайтесь к

представителям компании BaldorDodge.

Дополнительные указания по безопасному монтажу и

эксплуатации

1. Следует обеспечить защитные ограждения всех вращающихся

частей с целью предотвращения контакта с посторонними

объектами из-за опасности появления искр с последующим

воспламенением или повреждения оборудования.

2. Необходимо производить регулярные осмотры муфт на предмет

нормального износа, скопления пыли/грязи или любых подобных

условий, которые могут ухудшить теплоотвод.

3. Повышение уровней вибрации и шума может указывать на

необходимость проведения ремонта или замены муфты или

соединительного элемента.

4. Электрические искры являются причиной возгораний. Для

уменьшения опасности возгорания рекомендуется применять

надлежащие методы электрических соединений и заземления.

5. Перегрузка может привести к поломке или повреждению

муфты или другого оборудования. Вследствие указанного выше

муфта может стать источником опасности взрыва. Запрещается

эксплуатация поврежденных компонентов или элементов муфты

во взрывоопасных зонах.

6. В случае предполагаемого наличия тяговой нагрузки или

осевого перемещения муфта DODGE PARA-FLEX является

предпочтительным устройством в связи с конструкционной

способностью выдерживания указанного люфта в пределах 8 мм.

Муфты не предназначены для использования в качестве опорно-

упорных элементов.

7. Защитные ограждения должны иметь минимальный зазор в

50 мм над муфтами PARA-FLEX с резиновой оболочкой. (зазор в

76 мм для муфт PARA-FLEX с наружным диаметром более 406 мм).

Advertising