Монтаж муфты плавающего вала – Инструкция по эксплуатации Baldor Муфты DODGE PARA-FLEX, включая взрывобезопасные муфты
Страница 3
3
МОНТАЖ МУФТЫ ПЛАВАЮЩЕГО ВАЛА
Узел внутреннего
зажимного кольца
с направляющей
BBPS x BBPS
BBPS x TBPS
TBPS x TBPS
Эластичный
элемент
Узел
подшипника
плавающего вала
Межфланцевое расстояние
Межфланцевое торцевое
расстояние
Фланец
BPS
Фланец
BPS
Внешнее
зажимное
кольцо
B
B
Рис. 8. Муфта плавающего вала.
1. Снимите зажимные кольца с фланцев. Разместите внешние
зажимные кольца на валы стороной канавки по направлению к
торцу вала.
2. Проверьте осевой люфт валов. Установите валы в срединную
точку осевого люфта. При наличии требований касательно
ограниченного торцевого люфта или в случае использования
подшипников скольжения следует обратиться за содействием в
компанию DODGE.
3. Соблюдайте размер В (см. рис. 7 и таблицу 1) для устанавливаемого
размера муфты. Установите и разместите фланцы на валах с
получением размера B при нахождении валов в окончательном
месте расположения. Затяните фланцевые установочные винты,
при наличии таковых, с указанными в таблице 2 значениями.
4. Удалите любые антикоррозийные смазочные вещества или масло
со стороны канавки зажимных колец. Соберите внутреннее
и внешнее зажимные кольца на фланцы плавающего вала и
туго завинтите винты зажимных колец. Надвиньте внутренние
зажимные кольца с направляющей на загнутую часть плавающего
вала. Выступающая из зажимного кольца часть ступицы должна
быть направлена к плавающему валу, см. рис. 7.
5. Расположите и подоприте узел плавающего вала на участке
между приводным и ведомым фланцами. Убедитесь в посадке
направляющей зажимного кольца в расточке фланца. Установите
внешние зажимные кольца на фланце при помощи винтов.
Затяните винты достаточно для предотвращения движения
между деталями.
6.
Выровняйте фланцы при помощи высокоточного оборудования,
например, индикаторов с круговой шкалой или лазерных
инструментов. При невозможности использования высокоточного
оборудования допускается применение менее аккуратных
мерительных инструментов, угольников и толщиномеров. В случае
использования линейки или толщиномеров обратитесь к рис. 3 и
проверьте угловую несоосность посредством определения размера
B в четырех точках под углом 90° друг от друга. Производите
регулировку оборудования до установления результатов четырех
измерений в пределах значения C, указанного в таблице 1. Повторите
действия на обеих сторонах муфты. Для достижения максимальных
эксплуатационных характеристик муфты следует выровнять муфту
максимально аккуратно во время первоначальной установки.
7. Отверните винты зажимного кольца и перейдите к указаниям по
монтажу элемента, приведенным в разделе II.
Взрывобезопасные муфты PARA-FLEX
Данные указания не описывают всех подробностей или вариантов
оборудования, а также не определяют все возможные аварийные
ситуации или опасности, с которыми можно столкнуться при монтаже,
эксплуатации и техническом обслуживании. При необходимости
получения дополнительной информации или в случае возникновении
проблем, не описанных в настоящем руководстве, пожалуйста,
обращайтесь в местное представительство компании BaldorDodge.
Эластомерные муфты изготовлены согласно положениям Директивы
94/9/EC касательно требований к оборудованию и работе в
потенциально взрывоопасной среде.
Эластомерные муфты DODGE пригодны для использования во
взрывоопасных зонах категорий 2 и M2, групп II и I для загазованных
и запыленных участков, а также по взрывоопасных зонах категории
3 для всех загазованных или запыленных участков с температурой
воспламенения выше T5 = 100° C.
Наклейка с указанием сертификации по взрывобезопасности
прикрепляется к изделию или на упаковочную коробку, см. рис. ниже:
II 2 GD T5
Sira 04 ATEX 9358
Tamb -30°C to +50°C
I M2
DODGE COUPLINGS
MFG. BY BALDOR ELECTRIC COMPANY FT. SMITH, AR USA
OR
Рис. 9. Маркировка взрывобезопасности.
ВНИМАНИЕ: Данные муфты предназначены для эксплуатации при
температурах поверхности менее 100°C, при условии корректного
выбора и установки. Избыточные температуры на уровне более
80°C являются результатом некорректных эксплуатационных
условий, вызванных указанными ниже причинами.
1. Некорректная установка - описание требуемых
действий см. в руководстве по монтажу.
2. Избыточная несоосность - произведите повторную
центровку муфты/валов.
3. Отказ соединительного элемента муфты - замените
эластомерный компонент.
4. Избыточная частота вращения - выполните повторную
оценку условий и выбор компонентов.
5. Избыточная вибрация - определите источник, проведите
повторную оценку параметров системы.
Применительно к условиям отделения 1 или зоны 1, указанная
чрезмерная температура может вызвать воспламенение опасных
материалов
Во взрывоопасных зонах эластомерные муфты DODGE не должны
считаться отказоустойчивыми или отключающими приводными
устройствами. Приложенные к данным устройствам избыточные
нагрузки могут стать причиной невосстановимых повреждений,
должны считаться представляющими опасность взрыва, могут являться
источником разлетающихся осколков и (или) вызывать перебои
в передаче крутящего момента. Размер и использование муфты
должны отвечать заданным параметрам устройства по крутящему
моменту согласно каталогу компонентов механических приводов,
подготовленному инженерно-техническим отделом компании DODGE.
При необходимости любого содействия, пожалуйста, обращайтесь к
представителям компании BaldorDodge.
Дополнительные указания по безопасному монтажу и
эксплуатации
1. Следует обеспечить защитные ограждения всех вращающихся
частей с целью предотвращения контакта с посторонними
объектами из-за опасности появления искр с последующим
воспламенением или повреждения оборудования.
2. Необходимо производить регулярные осмотры муфт на предмет
нормального износа, скопления пыли/грязи или любых подобных
условий, которые могут ухудшить теплоотвод.
3. Повышение уровней вибрации и шума может указывать на
необходимость проведения ремонта или замены муфты или
соединительного элемента.
4. Электрические искры являются причиной возгораний. Для
уменьшения опасности возгорания рекомендуется применять
надлежащие методы электрических соединений и заземления.
5. Перегрузка может привести к поломке или повреждению
муфты или другого оборудования. Вследствие указанного выше
муфта может стать источником опасности взрыва. Запрещается
эксплуатация поврежденных компонентов или элементов муфты
во взрывоопасных зонах.
6. В случае предполагаемого наличия тяговой нагрузки или
осевого перемещения муфта DODGE PARA-FLEX является
предпочтительным устройством в связи с конструкционной
способностью выдерживания указанного люфта в пределах 8 мм.
Муфты не предназначены для использования в качестве опорно-
упорных элементов.
7. Защитные ограждения должны иметь минимальный зазор в
50 мм над муфтами PARA-FLEX с резиновой оболочкой. (зазор в
76 мм для муфт PARA-FLEX с наружным диаметром более 406 мм).