Инструкция по эксплуатации Gorenje K 57320 I

Страница 3

Advertising
background image

2

основного теплового излучения может быть 750 мм, в остальных направлениях -
100 мм.

• Не закрывайте крышку плиты до тех пор, пока горелки горячие.

• Если плита не работает, следите за тем, чтобы все выключатели были выключены,

а газовые краны закрыты.

• При любой манипуляции с плитой (при очистке плиты и при ремонте), помимо

повседневного применения, закройте кран подачи газа, расположенный на
газопроводе, и отключите плиту от электросети, вытащив подводящий шнур из
розетки).

• В случае, если плита не будет эксплуатироваться дольше 3-х дней, закройте кран

подачи газа, расположенный на газопроводе. Если же плита не эксплуатировалась
дольше 3-х месяцев, то рекомендуем перед вводом в эксплуатацию испытать все
её функции.

• В случае, если почувствуете запах газа, немедленно закройте кран подачи газа,

расположенный на газопроводе. Плитой можно пользоваться вновь только после
выяснения причины утечки газа, её устранения (специалистом уполномоченной
сервисной организации) и проветривания помещения.

• При обнаружении неисправности газовой или электрической части плиты не

рекомендуем проводить ремонт самостоятельно. Отключите плиту и
воспользуйтесь услугами уполномоченной сервисной организации.

• Запрещается проводить испытание на герметичность или искать места утечки газа

при помощи огня.

• Плиту необходимо отключить, если в том помещении, где она установлена, ведутся

работы, которые могут изменить среду помещения, т.е., работы, при которых может
возникнуть пожар или произойти взрыв (например, при наклеивании линолеума,
работе с красками, клеями и т.п.). Включить плиту и пользоваться ей вновь можно
только после окончания работ и тщательного проветривания помещения.

• При эксплуатации бытового прибора, работающего на газовом топливе,

увеличивается теплота и влажность воздуха в помещении, где он установлен.
Поэтому, в данном помещении необходимо обеспечить достаточную вентиляцию.
Должно быть открыто окно, форточка, или установлен воздухоочиститель с
отводом продуктов сгорания и испарений из помещения. При долговременной и
интенсивной работе плиты необходимо обеспечить дополнительную вентиляцию,
например, открыв окна, хорошо проветрить помещение или увеличить мощность
вентилятора воздухоочистителя.

• Необходимый минимальный подвод воздуха должен быть 2 м

3

/час в расчёте на

каждый кВт мощности.

• Завод-изготовитель не рекомендует применять какие-либо дополнительные

устройства для предупреждения погания пламени варочных горелок или для
повышения их эффективности.

• Завод-изготовитель не несёт ответственность за неисправности, а гарантия не

распространяется на дефекты, возникшие вследствие несоблюдения правил и
требований эксплуатации, указанных в данном “Руководстве ...”, и неправильного
обращения с прибором.

• Для безопасной и долговременной работы плиты рекомендуем один раз в 2 года

обращаться в уполномоченную сервисную организацию с просьбой о проведении
периодического контроля функций плиты и её технического обслуживания.

it by yourself. Switch the appliance off, cut the gas supply and call authorized
personnel to make the repair.

• If you plan an absence exceeding 3 days, turn off the gas pipe cock and shut the

gas supply. If the appliance is out of service for more than 3 months, it is advised
to retest and reset all functions of the appliance.

• Before moving the appliance from its designed position, resulting in temporary

danger of fire or explosion (e.g. linoleum or PVC adhesive, working with coatings
etc.), the appliance must be put out of service.

• In change of the environment for which the appliance is designed, with a transient

risk of fire or blast (e.g. at linoleum or PVC gluing

• Do not place any combustible objects on the appliance or at a distance shorter

than its safety distance (the shortest distance of an appliance from combustible
items is 750 mm in the direction of main radiation and 100 mm in other directions).

• Do not put any flammable objects close to hob burners, oven heating elements, or

in accessory space.

• Do not use cookware with damaged surface coating or otherwise defective due to

wear or handling.

• Do not place the appliance on a pedestal.

• Manufacturer does not recommend using any additional accessories, for instance

flame extinguishing protectors, or efficiency increase gadgets.

• Do not move the cooker by holding the hob.

• Do not close the hob cover while gas burners are still hot.

• The manufacturer declines responsibility for any damage caused by violating the

instructions and recommendations set herewith.

• Do not use pressure vapor cleaner for cleaning the appliance.

• Cooker may only be installed against non inflammable back wall.

Advertising