Инструкция по эксплуатации Audio-Technica AT2040 Hypercardioid Dynamic Podcast Microphone

At2040

Advertising
background image

English

Deutsch

Español

Português

Français

日本語

Italiano

取扱説明書

/

ハイパーカーディオイドダイナミックマイクロホン

User Manual

/

Hypercardioid Dynamic Microphone

Manuel de l’utilisateur

/

Microphone dynamique hypercardioïde

Bedienungsanleitung

/

Dynamisches Mikrofon mit Hypernieren-Richtcharakteristik

Manuale dell'utente

/

Microfono dinamico ipercardioide

Manual de usuario

/

Micrófono dinámico hipercardioide

Manual do Usuário

/

Microfone dinâmico hipercardioide

Руководство пользователя

/

Гиперкардиоидный динамический микрофон

用户手册

/

超心形动圈话筒

使用說明書

/

超心形動圈式麥克風

사용설명서

/

하이퍼카디오이드 다이나믹 마이크

お買い上げいただきありがとうございます。ご使用の前にこの取扱説明書を必

ずお読みのうえ、正しくご使用ください。

また、いつでもすぐ読める場所に保管しておいてください。

安全上の注意

本製品は安全性に充分な配慮をして設計していますが、使いかたを誤ると事

故が起こることがあります。事故を未然に防ぐために下記の内容を必ずお守り

ください。

警告

この表示は「取り扱いを誤っ た場合、使用者が死亡または重傷を

負う可能性がありま す」を意味しています。

注意

この表示は「取り扱いを誤っ た場合、使用者が傷害を負う、また

は物的損害が発生する 可能性があります」を意味 しています。

本体について

警告

•強い衝撃を与えないでください。 •分解、改造、修理を行わないでください。

•濡れた手で触れないでください。感電やけがの原因になります。

注意

•直射日光の当たる場所、暖房装置の近く、高温多湿やほこりの多い場所に置かな

いでください。

•転倒や落下により、けがや故障の恐れがあります。安定した場所に設置してください。

使用上の注意

• ご使用の際は、接続する機器の取扱説明書も必ずお読みください。

• 本製品は長い間使用すると、紫外線(特に直射日光)や摩擦により変色す

ることがあります。

• ケーブルは必ずプラグを持って抜き差ししてください。ケーブルを引っ張る

と事故や断線の原因になります。

• ケーブルを使用する際は、ケーブルの損傷を防ぐため、ねじれないように注

意してください。

• プラグの根元部分ではケーブルを巻かないでください。断線する恐れがあ

ります。

• ケーブルをマイクロホン本体と接続する機器に差し込むときは、接続先の

形状を確認のうえ、真っすぐに差し込んでください。コネクターやプラグを

斜めに差し込もうとすると故障の原因になります。

• 大切な録音の場合は、必ず事前に試し録りを行い、正常に録音されている

ことをご確認ください。

• 本製品を接続した機器にインストールされたソフトおよびデータなどは、補

償いたしかねますのでご了承ください。

Thank you for purchasing this product. Before using the product,

read through the user manual to ensure that you will use the product

correctly. Please keep this manual for future reference.

Safety precaution

Although this product was designed to be used safely, failing to use

it correctly may result in an accident. To ensure safety, observe all

warnings and cautions while using the product.

Cautions for the product

• Do not subject the product to strong impact to avoid malfunction.
• Do not disassemble, modify or attempt to repair the product.
• Do not handle the product with wet hands to avoid electric shock or

injury.

• Do not store the product under direct sunlight, near heating devices

or in a hot, humid or dusty place.

• Do not place the product on an unstable surface to avoid injury or

malfunction due to falling or the like.

Notes on use

• Be sure to read the connected device’s user manual before use.
• When the product is used for a long time, the product may become

discolored due to ultraviolet light (especially direct sunlight) and wear.

• Make sure to hold the plug when connecting and disconnecting the

cable. The cable may become severed or an accident may occur if you

pull on the cable itself.

• When using the cable, be careful not to twist it to prevent damage to

the cable.

• Do not wind the cable at the base of the plug to prevent a

disconnection.

• When plugging the cable into the microphone and the connected

device, check that the connector is facing in the correct direction

before inserting it straight. Inserting the connector or plug diagonally

may cause a malfunction.

• For important recordings, perform a trial recording beforehand to

make sure that the sound is recorded correctly.

• Audio-Technica will not be liable in any way for any loss or damage to

software or data connected to the product.

AT2040

使いかた

1. 本製品をマイク入力(バランス入力)がある機器に接続します。
2. 本製品の正面部分を音源に向けて使用します。

出力端子

出力コネクターはXLR-Mコネクターであり、極性は図の通りです。

出力端子

PIN1(グランド)

PIN2(ホット)

PIN3(コールド)

テクニカルデータ

型式

ダイナミック型

指向特性

ハイパーカーディオイド

周波数特性

80~16,000Hz

感度

-53dB(2.2mV)

(0dB=1V/Pa、1kHz)

出力インピーダンス

600Ω

質量

615g

寸法

長さ:145.3mm、本体最大径:52mm

出力コネクター

3ピンXLR-Mタイプ

付属品

マウンティングクランプ(AT8487)、変換ねじ

(ねじ径5/8インチ、ピッチ27山 - ねじ径3/8イ

ンチ、ピッチ16山)、ポーチ

• 1 Pascal = 10 dynes/cm

2

= 10 microbars = 94 dB SPL

改良などのため、本製品は予告なく変更することがあります。

Using the product

1. Connect the product to a device that has a microphone input (balanced

input).

2. Use the product, positioning the front of the microphone toward the

sound source.

Output terminals

The output connector is an XLR-M type with polarity as shown in the

figure below.

Output terminals

PIN1 (ground)

PIN2 (hot)

PIN3 (cold)

Specifications

Element

Dynamic

Polar pattern

Hypercardioid

Frequency response

80-16,000 Hz

Open circuit sensitivity

-53 dB (2.2 mV) (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)

Impedance

600 ohms

Weight

615 g (21.7 oz)

Dimensions

145.3 mm (5.72") long, 52 mm (2.05") maximum

body diameter

Output connector

Integral 3-pin XLR-M type

Included accessories

AT8487 mounting clamp, 5/8”-27 to 3/8”-16

threaded adapter, Pouch

• 1 Pascal = 10 dynes/cm

2

= 10 microbars = 94 dB SPL

For product improvement, the product is subject to modification without

notice.

Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese

Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts um sicherzustellen,

dass Sie es korrekt verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung für später

anfallende Fragen auf.

Sicherheitsvorkehrungen

Obwohl dieses Produkt für die sichere Anwendung konstruiert wurde,

kann falsche Verwendung einen Unfall verursachen. Beachten Sie zu

Ihrer Sicherheit alle Hinweise, wenn Sie das Produkt verwenden.

Vorsichtshinweise für das Produkt

• Setzen Sie das Produkt keinen starken Erschütterungen aus, um

Störungen zu vermeiden.

• Zerlegen oder verändern Sie das Produkt nicht und versuchen Sie

nicht es zu reparieren.

• Fassen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen an, ansonsten kann

es zu Stromschlägen oder Verletzungen kommen.

• Bewahren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht, in der

Nähe von Heizvorrichtungen oder an einem heißen, feuchten oder

staubigen Ort auf.

• Stellen Sie das Produkt nicht auf eine instabile Fläche, um Verletzungen

oder Beschädigungen durch Herabfallen oder ähnliches zu vermeiden.

Hinweise zum Gebrauch

• Lesen Sie die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts vor

Gebrauch sorgfältig durch.

• Bei längerem Gebrauch kann sich das Produkt durch ultraviolettes

Licht (insbesondere direktes Sonnenlicht) und Verschleiß verfärben.

• Achten Sie darauf, dass Sie den Stecker beim Anschließen oder

Entfernen des Kabels festhalten. Wenn Sie am Kabel selbst ziehen,

kann das Kabel durchtrennt werden oder es besteht die Gefahr eines

Unfalls.

• Bei der Verwendung des Kabels ist darauf zu achten, dass es nicht

verdreht wird, um eine Beschädigung des Kabels zu vermeiden.

• Wickeln Sie das Kabel nicht um das untere Ende des Steckers, um

eine Unterbrechung der Verbindung zu verhindern.

• Prüfen Sie beim Einstecken des Kabels in das Mikrofon und das

angeschlossene Gerät, ob der Steckverbinder in die richtige Richtung

zeigt, bevor Sie ihn gerade einstecken. Ein diagonales Einstecken des

Steckverbinders oder des Steckers kann zu einer Fehlfunktion führen.

• Führen Sie vor wichtigen Aufnahmen eine Probeaufnahme durch, um

sicherzustellen, dass der Ton korrekt aufgenommen wird.

• Audio-Technica übernimmt keinerlei Haftung für den Verlust oder die

Beschädigung von Software oder Daten, die in Zusammenhang mit

dem Produkt stehen.

Verwendung des Produkts

1. Schließen Sie das Produkt an ein Gerät mit einem Mikrofoneingang

(symmetrischer Eingang) an.

2. Verwenden Sie das Produkt so, dass Sie die Vorderseite des

Mikrofons in Richtung der Klangquelle richten.

Ausgangsanschlüsse

Der Ausgangsanschluss ist ein XLR-M-Stecker, dessen Polarität Sie auf

der nachstehenden Abbildung sehen können.

Ausgangsanschlüsse

PIN1 (Masse)

PIN2 (heiß)

PIN3 (kalt)

Technische Daten

Element

Dynamisch

Richtcharakteristik

Hyperniere

Frequenzgang

80-16.000 Hz

Empf. am offenen Schaltkreis

-53 dB (2,2 mV) (0 dB= 1 V/Pa, 1 kHz)

Impedanz

600 Ohm

Gewicht

615 g

Abmessungen

Länge: 145,3 mm, größter Gehäusedurchmesser:

52 mm

Ausgangsanschluss

Integrierter 3-poliger XLR-M-Anschluss

Mitgeliefertes Zubehör

AT8487 Montageklemme, 5/8”-27 auf 3/8”-16

Gewindeadapter, Tasche

• 1 Pascal = 10 Dynes/cm

2

= 10 Mikrobar = 94 dB SPL

Im Rahmen der Produktverbesserung unterliegt das Produkt

Änderungen ohne Vorankündigung.

Le agradecemos la compra de este producto. Antes de utilizarlo, lea el

manual de usuario para asegurarse de que lo utilizará correctamente.

Conserve este manual para consultarlo en un futuro.

Advertencias de seguridad

Aunque este producto se ha diseñado para su uso seguro, si no lo

utiliza de manera correcta puede provocar un accidente. Con el fin de

garantizar la seguridad, respete todas las advertencias y precauciones

mientras utiliza el producto.

Precauciones para el producto

• No someta el producto a impactos fuertes para evitar averías.
• No desmonte, modifique o intente reparar el producto.
• No manipule el producto con las manos húmedas para evitar

descargas o daños.

• No deje el producto bajo la luz solar directa, junto a dispositivos de

calefacción o en lugares cálidos, húmedos o polvorientos.

• No coloque el producto en una superficie inestable para evitar

lesiones o mal funcionamiento por caídas o similares.

Notas sobre el uso

• Asegúrese de leer el manual de usuario del dispositivo conectado

antes de usarlo.

• Cuando el producto se utiliza durante mucho tiempo, puede

decolorarse debido a la luz ultravioleta (especialmente a la luz solar

directa) y al desgaste.

• Asegúrese de sujetar el conector al conectar y desconectar el cable.

El cable se puede romper o puede producirse un accidente si tira de

él.

• Al utilizar el cable, tenga cuidado de no retorcerlo para evitar que se

dañe.

• No enrolle el cable en la base del conector para evitar que se

desconecte.

• Al enchufar el cable en el micrófono y en el dispositivo conectado,

compruebe que el conector esté orientado en la dirección correcta

antes de insertarlo directamente. La inserción del conector o clavija

en diagonal puede causar un mal funcionamiento.

• Para grabaciones importantes, realice una grabación de prueba

con anterioridad para asegurarse de que el sonido se grabe

correctamente.

• Audio-Technica no será responsable en ningún caso de cualquier

pérdida o daño al software o a los datos conectados al producto.

Uso del producto

1. Conecte el producto a un dispositivo que tenga una entrada de

micrófono (entrada balanceada).

2. Utilice el producto colocando la parte frontal del micrófono hacia la

fuente de sonido.

Terminales de salida

El conector de salida es de tipo XLR-M con polaridad como se muestra

en la siguiente figura.

Terminales de salida

PIN1 (tierra)

PIN2 (caliente)

PIN3 (frío)

Especificaciones

Elemento

Dinámico

Patrón polar

Hipercardioide

Respuesta en frecuencia

80-16.000 Hz

Sensibilidad del circuito abierto

-53 dB (2,2 mV) (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)

Impedancia

600 ohmios

Peso

615 g

Dimensiones

145,3 mm de largo, 52 mm de diámetro máximo

del cuerpo

Conector de salida

Tipo XLR-M de 3 patillas integral

Accesorios incluidos

Abrazadera de montaje AT8487, adaptador roscado

de 5/8”-27 a 3/8”-16, estuche

• 1 Pascal = 10 dinas/cm

2

= 10 microbares = SPL de 94 dB

El producto está sujeto a modificaciones sin previo aviso con fines de

mejora del mismo.

Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Avant utilisation, merci

de lire attentivement ce manuel pour vous assurer du bon usage du

produit. Veuillez conserver ce manuel pour consultation ultérieure.

Consignes de sécurité

Bien que la conception de ce produit garantisse la sécurité d’utilisation,

une utilisation incorrecte peut entraîner un accident. Pour assurer la

sécurité, respectez l’ensemble des avertissements et mises en garde

lorsque vous utilisez le produit.

Précautions d’utilisation

• Ne pas soumettre le produit à des chocs violents afin d’éviter tout

dysfonctionnement.

• Ne pas démonter, modifier ou tenter de réparer le produit.
• Ne pas manipuler le produit avec les mains mouillées pour éviter tout

choc électrique ou toute blessure.

• Ranger le produit à l’abri des rayons du soleil, des appareils générant

de la chaleur et des environnements chauds, humides ou poussiéreux.

• Ne placez pas le produit sur une surface instable pour éviter les

blessures ou les dysfonctionnements dus à une chute ou autre.

Remarques sur l'utilisation

• Soyez sûr de lire le manuel de l'utilisateur de l'appareil connecté avant

de l'utiliser.

• Lorsque le produit est utilisé pendant une longue période, il peut se

décolorer à cause de la lumière ultraviolette (surtout l'ensoleillement

direct) et de l'usure.

• Assurez-vous de tenir la fiche lors de la connexion et de la

déconnexion du câble. Le câble peut se rompre ou un accident peut

se produire si vous tirez sur le câble lui-même.

• Lors de l'utilisation du câble, veillez à ne pas le tordre pour éviter de

l'endommager.

• N'enroulez pas le câble à la base de la fiche pour éviter une

déconnexion.

• Lors de la connexion du câble au microphone et à l'appareil connecté,

vérifiez que le connecteur est orienté dans la bonne direction avant

de l'insérer en ligne droite. L'insertion du connecteur ou de la fiche en

diagonale peut provoquer un dysfonctionnement.

• Pour les enregistrements importants, effectuez au préalable un

enregistrement d'essai pour vous assurer que le son est correctement

enregistré.

• Audio-Technica ne sera en aucun cas responsable de toute perte ou

dommage aux logiciels ou données liés au produit.

Utilisation du produit

1. Connectez le produit à un appareil qui dispose d'une entrée

microphone (entrée symétrique).

2. Utilisez le produit en positionnant l'avant du microphone vers la

source sonore.

Bornes de sortie

Le connecteur de sortie est de type XLR-M avec des pôles tels

qu’affichés dans l’illustration ci-dessous.

Bornes de sortie

PIN1 (terre)

PIN2 (point chaud)

PIN3 (point froid)

Caractéristiques techniques

Capsule

Dynamique

Directivité

Hypercardioïde

Réponse en fréquences

80-16 000 Hz

Sensibilité

-53 dB (2,2 mV) (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)

Impédance

600 ohms

Poids

615 g

Dimensions

Longueur 145,3 mm, diamètre maximal du corps

52 mm

Connecteur de sortie

Type XLR-M 3 broches intégré

Accessoires fournis

Pince de montage AT8487, adaptateur fileté 5/8”-27

vers 3/8”-16, Pochette

• 1 Pascal = 10 dynes/cm

2

= 10 microbars = 94 dB SPL

Dans le cadre de l’amélioration du produit, ce dernier peut être modifié

sans préavis.

Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima dell'utilizzo, leggere

attentamente il manuale dell'utente per assicurarsi che il prodotto sia

utilizzato correttamente. Conservare il manuale come riferimento futuro.

Precauzioni di sicurezza

Anche se questo prodotto è stato realizzato per essere utilizzato in

piena sicurezza, l'uso scorretto potrebbe causare incidenti. Per garantire

il massimo grado di sicurezza, osservare tutte le avvertenze e le

precauzioni fornite per l'utilizzo del prodotto.

Precauzioni nell'utilizzo del prodotto

• Per evitare malfunzionamenti, evitare possibili urti.
• Non smontare, modificare o tentare di riparare il prodotto.
• Per evitare scosse elettriche o lesioni, non toccare il prodotto con le

mani bagnate.

• Non riporre il prodotto alla luce diretta del sole, vicino a un dispositivo

di riscaldamento o in luogo caldo, umido o polveroso.

• Non posizionare il prodotto su una superficie instabile per evitare

lesioni personali o malfunzionamenti dovuti a cadute o simili.

Note sull'utilizzo

• Prima dell'uso. assicurarsi di leggere il manuale dell'utente del

dispositivo collegato.

• Se utilizzato per un lungo periodo di tempo, il prodotto può scolorire

a causa della luce ultravioletta (soprattutto la luce diretta del sole) e

dell'usura.

• Assicurarsi di tenere lo spinotto quando si collega e si scollega il cavo.

Tirando direttamente il cavo, si rischia di tagliarlo o di provocare un

incidente.

• Quando si utilizza il cavo, fare attenzione a non attorcigliarlo per

evitare di danneggiarlo.

• Non avvolgere il cavo alla base dello spinotto per evitarne la

disconnessione.

• Quando si inserisce il cavo nel microfono e nel dispositivo collegato,

verificare che il connettore sia rivolto nella direzione corretta prima di

inserirlo in linea retta. L'inserimento del connettore o dello spinotto in

diagonale può causare un malfunzionamento.

• Per registrazioni importanti, eseguire prima una registrazione di prova

per assicurarsi che il suono sia registrato correttamente.

• Audio-Technica non sarà in alcun modo responsabile di eventuali

perdite o danni al software o ai dati collegati al prodotto.

Utilizzo del prodotto

1. Collegare il prodotto a un dispositivo che ha un ingresso microfono

(ingresso bilanciato).

2. Utilizzare il prodotto posizionando la parte anteriore del microfono

verso la sorgente sonora.

Terminali di uscita

Il connettore di uscita è del tipo XLR-M, con la polarità come indicato

nella figura in basso.

Terminali di uscita

PIN1 (terra)

PIN2 (caldo)

PIN3 (freddo)

Specifiche tecniche

Capsula

Dinamico

Caratteristica polare

Ipercardioide

Risposta in frequenza

80-16.000 Hz

Sensibilità a circuito aperto

-53 dB (2,2 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)

Impedenza

600 ohm

Peso

615 g

Dimensioni

Lunghezza 145,3 mm, diametro massimo 52 mm

Connettore di uscita

XLR-M a 3 poli integrato

Accessori inclusi

Morsetto di montaggio AT8487, adattatore filettato

da 5/8”-27 a 3/8”-16, custodia

• 1 Pascal = 10 dyn/cm

2

= 10 microbar = SPL 94 dB

Per il miglioramento del prodotto, lo stesso è soggetto a modifica senza

preavviso.

Obrigado por comprar este produto. Antes de usar o produto, leia

atentamente o manual do usuário para assegurar o uso correto do

produto. Guarde este manual para futuras consultas.

Medidas de segurança

Embora esse produto tenha sido projetado para ser seguro para o

usuário, a utilização em desacordo com o uso tido como correto

pode resultar em acidente. Para garantir a segurança, siga todas as

advertências e precauções quando usar o produto.

Cuidados com o produto

• Não submeta o produto a um impacto muito forte para evitar falhas

de funcionamento.

• Não desmonte, modifique nem tente reparar o produto.
• Não manuseie o produto com as mãos úmidas para evitar choque

elétrico ou ferimentos.

• Não armazene o produto sob a luz direta do sol, próximo a

dispositivos de aquecimento ou em local úmido, quente ou

empoeirado.

• Não coloque o produto sobre uma superfície instável para evitar

ferimentos ou falhas de funcionamento devido a quedas ou similares.

Observações de uso

• Leia o manual do usuário do dispositivo conectado antes de usá-lo.
• Quando o produto é utilizado durante muito tempo, pode descolorir

devido à luz ultravioleta (especialmente a luz direta do sol) e ao

desgaste.

• Não se esqueça de segurar o plugue ao conectar e desconectar o

cabo. O cabo pode se romper ou pode ocorrer um acidente se você

segurar o cabo para puxá-lo.

• Quando usar o cabo, tenha cuidado para não torcê-lo para evitar que

seja danificado.

• Não enrole o cabo na base do plugue para evitar uma desconexão.
• Quando ligar o cabo ao microfone e ao dispositivo conectado,

verifique se o conector está virado para a direção correta antes de

inseri-lo diretamente. A inserção do conector ou plugue na diagonal

pode causar uma falha de funcionamento.

• Para gravações importantes, faça uma gravação de teste com

antecedência para garantir que o som seja gravado corretamente.

• A Audio-Technica não será responsável de forma alguma por

qualquer perda ou dano ao software ou aos dados conectados ao

produto.

Utilização do produto

1. Conecte o produto a um dispositivo que tenha uma entrada de

microfone (entrada balanceada).

2. Use o produto, posicionando a frente do microfone em direção à

fonte sonora.

Terminais de saída (output)

O conector de saída (output) é do tipo XLR-M com polaridade como a

demonstrada na figura abaixo.

Terminais de saída (output)

PIN1 (terra (ground))

PIN2 (quente (hot))

PIN3 (frio (cold))

Especificações

Elemento

Dinâmico

Padrão polar

Hipercardioide

Resposta de frequência

80-16.000 Hz

Sensibilidade em circuito aberto

-53 dB (2,2 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)

Impedância

600 ohms

Peso

615 g

Dimensões

145,3 mm de comprimento, 52 mm diâmetro

máximo do corpo

Conector de saída

Integral de 3 pinos do tipo XLR-M

Acessórios inclusos

Braçadeira de montagem AT8487, adaptador com

rosca de 5/8”-27 a 3/8”-16, bolsa

• 1 Pascal = 10 dinas/cm

2

= 10 microbars = 94 dB SPL

Para o aperfeiçoamento do produto, o mesmo está sujeito a alterações

sem aviso prévio.

Advertising