Informazioni sulla sicurezza, 安全に関する情報, Informacje o bezpieczeństwie – Инструкция по эксплуатации APC AP4453A NetShelter Rack Auto Transfer Switch
Страница 2: 안전 정보, Инструкции по технике безопасности, Güvenlik kılavuzu, Remarque, Pericolo, Avvertenza, Avviso
FR
Informazioni sulla sicurezza
Conservare le presenti istruzioni.
Le presenti Informazioni sulla sicurezza
contengono importanti istruzioni da seguire durante le operazioni di installazione e
manutenzione delle apparecchiature APC. Servono ai clienti APC che desiderano
configurare, installare, spostare o eseguire la manutenzione delle apparecchiature.
• Seguire tutte le normative locali e nazionali durante l’installazione dell’unità ATS in
rack.
• Quando non è possibile verificare la messa a terra, scollegare l’unità ATS in rack dalla
presa di alimentazione elettrica prima di collegarla ad altre apparecchiature.
• Un’elevata corrente che attraversa materiali conduttori può provocare gravi ustioni.
• Collegare il cavo di alimentazione dell’unità ATS in rack alla presa elettrica solo dopo
aver correttamente montato l’unità ATS in rack nell’armadietto ed aver effettuato tutti i
collegamenti di carico e segnalazione.
• Accertarsi che sia la presa elettrica, sia la spina e il cavo di alimentazione dell’unità
ATS in rack siano integri e funzionanti.
• Non lavorare da soli o in condizioni di pericolo.
• L'ATS in rack (Rack ATS) è idoneo all’installazione all’interno di una IT room in
conformità all'articolo 645 del National Electric Code e dell’NFPA 75 statunitensi.
IT
安全に関する情報
この説明書は保管しておいてください
.
この「安全に関する情報」では
APC
機器
の据付と保守で厳守しなければならない重要な手順を説明しています。
APC
機器の設
定、取付、移動、または保守に際しユーザーの皆様に参照していただくことを目的と
しています。
•
Rack ATS
の取付は、当該地域および国のすべての規格に準じて行ってください。
•
接地の検証を行うことができない場合は、
Rack ATS
に機器を接続する前に、
Rack
ATS
を商用電源のコンセントから取り外してください。
•
高電流が導電物を通過すると、発熱により重いやけどを負う恐れがあります。
•
Rack ATS
の電源コードを商用電源コンセントに取り付ける前に、
Rack ATS
をラック
に適切に取り付けて、負荷と信号の接続を行います。
•
商用電源のコンセントと
Rack ATS
の電源コードがしっかりと接続されて安全である
ことを確認してください。
•
一人で作業を行わないでください。また、危険がある状況で作業を行わないでくださ
い。
•
Rack ATS
は、米国電気工事規程の
645
条および
NFPA 75
に準拠して情報技術室に設
置するのに適しています。
Prise C14
10 A unipolaire
(Amérique du Nord : 15 A)
Prise C20
16 A unipolaire
(Amérique du Nord : 20 A)
NEMA 5-15P
15 A unipolaire
NEMA 5-20P, L5-20P
20 A unipolaire
NEMA L5-30P
30 A unipolaire
NEMA L6-20P
20 A bipolaire
NEMA L6-30P
30 A bipolaire
IEC309-60A, de 3 broches (2P+T)
16 A unipolaire
IEC309-32A, de 3 broches (2P+T)
32 A unipolaire
NEMA L21-20P,de 5 broches (3P+N+T) 20 A tripolaire
REMARQUE
RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DE L'ÉQUIPEMENT
La température ambiante de fonctionnement de l'environnement d'un rack fermé ou
composé de plusieurs unités peut être supérieure à la température ambiante de la
pièce. Assurez-vous que la température ambiante de fonctionnement de
l'environnement de votre rack ne dépasse pas la température ambiante de
fonctionnement nominale pour le Rack ATS.
Le non-respect de ces instructions risque d'endommager l'équipement.
PERICOLO
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, ESPLOSIONI O ARCHI ELETTRICI
• L'ATS in rack (Rack ATS) è destinato a essere installato e gestito da una persona
competente, in un ambiente controllato e ad accesso limitato.
• Verificare che l’alimentazione dell'ATS in rack (Rack ATS) sia dotata di un collegamento
di terra affidabile.
• È possibile che dai carichi collegati si verifichi una dispersione di corrente elevata. Se la
corrente di dispersione totale supera i 3,5 mA, prima di fornire il flusso di energia
elettrica all’unità ATS in rack, collegare un filo di messa a terra dalla messa a terra
aggiuntiva dell’unità ATS in rack (filettatura M4) a una connessione di messa a terra
affidabile dell’edificio.
• Non attivare l’unità ATS in rack se priva delle coperture.
• All’interno non sono contenute parti riparabili dall’utente. Per le riparazioni rivolgersi al
personale qualificato.
• Per l’installazione degli accessori di collegamento, montaggio e controllo dei cavi,
utilizzare solo gli elementi di montaggio forniti.
• Utilizzare solo in ambienti chiusi e asciutti.
Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.
AVVERTENZA
PERICOLO DI INCENDIO
• Questa apparecchiatura deve essere collegata a un circuito dedicato a uscita singola,
protetta da un interruttore automatico o un fusibile con lo stesso valore di corrente
dell’unità.
• Per scollegare l’unità è sufficiente staccare la spina o l’ingresso. Accertarsi che la presa
elettrica destinata all’unità ATS in rack sia vicina all’unità e facilmente accessibile.
• Alcuni modelli di unità ATS in rack vengono consegnati con ingressi IEC C14 o C20. È
responsabilità dell’utente utilizzare il cavo di alimentazione più appropriato.
Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.
Spina / Ingresso
ATS in rack
Valore nominale massimo
interruttore automatico / fusibile esterno
Ingresso C14
10 A a 1 polo
(15 A Nord America)
Ingresso C20
16 A a 1 polo (20 A Nord America)
NEMA 5-15P
15 A a 1 polo
NEMA 5-20P, L5-20P
20 A a 1 polo
NEMA L5-30P
30 A a 1 polo
NEMA L6-20P
20 A a 2 poli
NEMA L6-30P
20 A a 2 poli
IEC309-60A, de 3 clavijas (2P+T)
16 A a 1 polo
IEC309-32A, de 3 clavijas (2P+T)
32 A a 1 polo
NEMA L21-20P,de 5 clavijas (3P+N+T) 20 A a 3 poli
AVVISO
RISCHIO DI DANNI ALLE APPARECCHIATURE
La temperatura ambiente operativa di un ambiente rack chiuso o multi-unità può essere
superiore alla temperatura ambiente della stanza. Verificare che la temperatura
ambiente operativa dell’ambiente rack non superi la temperatura ambiente operativa
nominale dell'ATS in rack (Rack ATS).
Se si trascurano queste istruzioni, le apparecchiature possono subire danni.
危険
感電、爆発、またはアークフラッシュの危険があります。
•
Rack ATS
は、アクセスが制限された管理された場所で、熟練者が設置および操作す
ることを意図しています。
•
Rack ATS
の電源入力が、信頼できる接地
(
アース
)
に接続されていることを確認して
ください。
•
取り付けられた負荷機器から、高電流が漏電する場合があります。漏電流の合計が
3.5mA
を超える場合は、
Rack ATS
に電源を投入する前に、
Rack ATS
の補助接地
(
M5
ネジ)を施設内の信頼性の高い接地に接続してください。
•
Rack ATS
のカバーを取り外して使用しないでください。
•
内部にはユーザーが取り替え可能な部品はありません。資格を持つ技術者に修理を依
頼してください。
•
取付
/
固定やケーブル管理には付属の金具類のみ使用してください。
•
室内の、低湿な環境で使用してください。
これらの指示手順に従わない場合、人体の重大な損傷または死亡につながります。
警告
火気注意
•
本機器は、
Rack ATS
と同等の電流定格をもつサーキットブレーカまたはヒューズに
よって保護された専用の電源回路に接続してください。
•
プラグを差込口から抜くことにより、
Rack ATS
を電源から切断することができます。
すぐに手が届く、
Rack ATS
の近くのコンセントにプラグを取り付けてください。
•
Rack ATS
の一部のモデルでは
IEC C14
または
C20
コンセントを使用します。ユー
ザーの責任に基づいて、適切な電源コードを使用してください。
これらの指示手順に従わない場合、人体の重大な損傷または死亡につながるおそれがあ
ります。
JA
Informacje o bezpieczeństwie
Zapisz te instrukcje.
Informacja ta zawiera ważne instrukcje bezpieczeństwa,
których należy przestrzegać podczas instalacji i konserwacji urządzeń. Jest on
przeznaczony dla klientów, APC, które zakładają, instalacji, położenia, wyposażenia lub
utrzymać APC.
• Przestrzegać wszystkich przepisów lokalnych i krajowych przy instalacji przełącznika
ATS.
• Kiedy uziemienia nie można zweryfikować, odłącz przełącznika ATS z gniazda
zasilania sieciowego przed podłączeniem do urządzenia ATS Rack.
• Wysoka materiałów przewodzących prąd przez może spowodować poważne
oparzenia.
• Podłącz przewód zasilający Rack ATS do gniazdka sieciowego po ATS w szafie jest
prawidłowo zamontowany do obudowy rack, a wszystkie połączenia obciążenia i
sygnałowe są wykonane.
• Upewnij się, że gniazdko zasilania sieciowego i przewodu zasilania Rack ATS i
wtyczka są w dobrym stanie.
• Nie pracować samodzielnie lub w niebezpiecznych warunkach.
• Listwa zasilająca ATS jest odpowiednia dla instalacji w pokojach informatycznych
zgodnie z artykułem 645 kodeksu National Electric Code (NEC) oraz normy NFPA 75.
PL
안전
정보
본
설명서를
잘
보관하십시오
.
본
안전
정보에는
APC
장비를
설치
및
유지보수하는
동안
준수해야
할
중요
지침이
포함되어
있습니다
.
본
자료는
APC
장비를
설정
,
설치
,
재
배치
또는
유지보수하기
위한
목적으로
APC
고객에게
제공됩니다
.
•
랙
ATS
를
설치할
때
모든
지역
및
국가
법규를
준수하십시오
.
•
접지
상태를
확인할
수
없으면
랙
ATS
에
장비를
연결하기
전에
전원
콘센트에서
랙
ATS
를
분리하십시오
.
•
랙
ATS
가
랙
인클로저에
장착되고
모든
부하
및
신호가
연결된
후에
랙
ATS
전원
코드
를
전원
콘센트에
연결하십시오
.
•
전원
콘센트
,
랙
ATS
전원
코드
및
플러그
상태가
모두
양호해야
합니다
.
•
위험한
상황에서
작업하거나
혼자서
작업하지
마십시오
.
•
전도성
재료를
통과하는
고전류로
인해
심각한
화상을
입을
수
있습니다
.
•
Rack ATS
는
NEC(National Electric Code)
의
645
조
및
NFPA 75
에
따라
IT
룸에
설치
하는
데
적합합니다
.
Rack ATS
差込プラグ
/
差込口
外部サーキットブレーカ
/
ヒューズ
最大定格
C14
差込口
10 A 1
極
*
(北米:
15 A
)
C20
差込口
16 A 1
極
*
(北米:
20A
)
NEMA 5-15P
15 A 1
極
NEMA 5-20P
、
L5-20P
20 A 1
極
NEMA L5-30P
30 A 1
極
NEMA L6-20P
20 A 2
極
NEMA L6-30P
30 A 2
極
IEC309-60A
、
3
ピン(
2
ピン
+
接地)
16 A 1
極
IEC309-60A
、
3
ピン(
2
ピン
+
接地)
32 A 2
極
NEMA L21-20P
、
5
ピン
(
3
ピン
+
ニュートラル
+
接地)
20 A 3
極
注意
機器の損傷の危険
閉鎖型またはマルチユニット型ラック環境の周囲温度は、部屋の周囲温度よりも高く
なる場合があります。ラック環境の周囲動作温度が
Rack ATS
の定格周囲動作温度を
超えないようにしてください。
これらの指示手順に従わない場合、機器の損傷につながるおそれがあります。
ZAGROŻENIE
Porażeniem prądem elektrycznym, wybuchu lub OŚLEPIENIA
• Listwa zasilająca ATS powinna być instalowana i obsługiwana przez osobę posiadającą
odpowiednie umiejętności w kontrolowanym miejscu z ograniczonym dostępem.
• Należy upewnić się, że źródło zasilania dla listwy zasilającej ATS ma odpowiednio
uziemione połączenie.
• Wysoki prąd obciążenia wyciek z dołączonych jest możliwe. Jeśli całkowity prąd upływu
przekroczy 3,5 mA, należy dołączyć przewód uziemienia z Rack ATS dodatkowej ziemi
(M4) do wątku wiarygodnego ziemi w placówce przed włączeniem zasilania
przełącznika ATS
• Nie należy używać przełącznika ATS z przykryciem usunięte.
• Brak obsługi przez użytkownika części wewnątrz. Skontaktować się z
wykwalifikowanym personelem.
• Używaj tylko dostarczonego sprzętu do mocowania kabli i kontroli montażu akcesoriów.
• Używać tylko w pomieszczeniach zamkniętych, w suchym miejscu.
Niezastosowanie się do tych instrukcji może prowadzić do śmierci lub poważnych
obrażeń.
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie pożarowe
• Urządzenie powinno być podłączone do jednego wylotu poświęconej obwodu
chronionego wyłącznika lub bezpiecznika o tej samej wartości, co do przełącznika ATS.
• Wtyczka lub wlot służy jako rozłączenia dla przełącznika ATS. Upewnij się, że gniazdko
zasilania sieciowego do przełącznika ATS będzie blisko Rack ATS i łatwo dostępne.
• Niektóre modele są wyposażone w szafie ATS z IEC C14 lub C20 wlotów. Zastosowanie
właściwego przewodu zasilającego jest na odpowiedzialność użytkownika.
Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować śmierć lub poważne
obrażenia.
Rack ATS
Wtyk / Wlot
Zewnętrzny Wyłącznik / bezpiecznik
Maksymalna ocena
C14 Wlot
10 A 1-biegunowe (15 A Ameryka Północna)
C20 Wlot
16 A 1-biegunowe (20 A Ameryka Północna)
NEMA 5-15P
15 A 1-biegunowe
NEMA 5-20P, L5-20P
20 A 1-biegunowe
NEMA L5-30P
30A 1-biegunowe
NEMA L6-20P
20 A 2-biegunowe
NEMA L6-30P
30 A 2-biegunowe
IEC309-16A, 3-pin (2P+G)
16 A 1-biegunowe
IEC309-32A, 3-pin (2P+G)
32 A 2-biegunowe
NEMA L21-20P, 5-pin (3P+N+G)
20 A 3-biegunowe
UWAGA
RYZYKO USZKODZENIA SPRZĘTU
Temperatura robocza w zamkniętej szafie lub w zespole szaf może być wyższa niż
temperatura otoczenia w pomieszczeniu. Należy zadbać o to, by temperatura robocza
w szafie nie przekraczała znamionowej temperatury roboczej listwy zasilającej ATS.
Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować uszkodzenie sprzętu.
위험
감전
,
폭발
및
아크
플래시
위험
•
Rack ATS
는
숙련된
기술자가
접근이
제한된
통제
구역에
설치
및
운영되도록
설계되었
습니다
.
•
Rack ATS
의
전원
입력에
접지가
올바르게
연결되어
있는지
확인하십시오
.
•
연결된
부하로부터
높은
누설
전류가
발생할
수
있습니다
.
총
누설
전류가
3.5mA
를
초
과하는
경우에는
랙
ATS
보조
접지
(M5
스레드
)
의
접지선을
장비에서
확실하게
접지되
는
부분에
연결한
후에
랙
ATS
에
전력을
공급하십시오
.
•
커버를
제거한
채로
랙
ATS
를
조작하지
마십시오
.
•
내부에
사용자가
정비할
수
있는
부품은
없습니다
.
자격을
갖춘
사람에게
정비를
요청하
십시오
.
•
마운팅
부착
및
케이블
조절
액세서리용으로
제공된
하드웨어만
사용하십시오
.
•
건조한
실내에서만
사용하십시오
.
이러한
지침을
준수하지
않으면
사망이나
심각한
부상을
당할
수
있습니다
.
경고
화재
위험
•
본
장비는
회로
차단기
또는
랙
ATS
와
동일한
정격
전류의
퓨즈로
보호되는
콘센트가
하
나인
전용
회로에
연결해야
합니다
.
•
플러그
또는
인렛은
랙
ATS
를
분리하는
역할을
합니다
.
랙
ATS
용
전원
콘센트는
랙
ATS
와
가깝고
쉽게
접근할
수
있어야
합니다
.
•
일부
랙
ATS
모델에는
IEC C14
또는
C20
인렛이
함께
제공됩니다
.
올바른
전원
코드를
사용하십시오
.
이러한
지침을
준수하지
않으면
사망이나
심각한
부상을
당할
수
있습니다
.
KO
Инструкции по технике безопасности
Сохраните эти инструкции.
Данные инструкции по технике безопасности
необходимо соблюдать при установке и техническом обслуживании оборудования
компании APC. Они предназначены для заказчиков компании APC, которые
выполняют установку, настройку, перемещение или обслуживание оборудования
APC.
• При монтаже стоечного БРП соблюдайте все национальные и местные нормы и
правила.
• Если заземление проверить невозможно, отсоедините стоечное БРП от розетки
перед подключением к нему оборудования.
• Большой ток при прохождении через проводящие материалы может вызвать
сильные ожоги.
• После установки стоечного БРП в стойку, подключения нагрузки и выполнения
всех сигнальных соединений, подсоедините шнур питания БРП к розетке.
• Проверьте, чтобы розетка, а также шнур питания и штепсель стоечного БРП были
в хорошем состоянии.
• Запрещается работать без помощника или в опасных условиях.
• Стоечные АВР пригодны для установки в помещениях информационно-
технологического оборудования согласно статье 645 Национальных правил
эксплуатации электроустановок и NFPA 75 (Национальная ассоциация
противопожарной защиты).
RU
Güvenlik Kılavuzu
Bu talimatları saklayın.
Bu Kılavuz, ekipmanın kurulumu ve bakımı sırasında
izlenmesi gereken önemli talimatlar içermektedir. APC ekipmanının montaj, kurulum, yer
değişimi veya bakımını yapan APC müşterileri için hazırlanmıştır.
• Rack ATS kurulumu sırasında yerel ve ulusal tüm yasalara uyun.
• Topraklama doğrulanamadığında, ekipmanı Rack ATS’e bağlamadan önce Rack ATS’i
güç çıkışından çekin.
• İletken materyal kaynaklı yüksek akım ciddi yanıklara neden olabilir.
• Rack ATS’i muhafazaya düzgün bir şekilde montajlayıp tüm kablo ve sinyal
bağlantılarını yaptıktan sonra Rack ATS’in güç kablosunu güç çıkışına takın.
• Güç çıkışının ve Rack ATS güç kablosu ve fişinin iyi durumda olduğundan emin olun.
• Tek başına veya tehlikeli koşullarda çalışmayın.
• Rack ATS, Ulusal Elektrik Kanunu’nun 645. Maddesi ve NFPA 75’e göre Bilgi
Teknolojisi Odalarına kuruluma uygundur.
랙
ATS
입력
플러그
/
인렛
외부
회로
차단기
/
퓨즈
최대
정격
C14
인렛
10 A 1
극
*
(15 A
북미
)
C20
인렛
16 A 1
극
*
(20 A
북미
)
NEMA 5-15P
15 A 1
극
NEMA 5-20P, L5-20P
20 A 1
극
NEMA L5-30P
30 A 1
극
NEMA L6-20P
20 A 2
극
NEMA L6-30P
30 A 2
극
IEC309-16A, 3(2P+G)
16 A 1
극
IEC309-32A, 3
핀
(2P+G)
32 A 2
극
NEMA L21-20P, 5
핀
(3P+N+G)
20 A 3
극
공지
장비
손상
위험
폐쇄형
또는
다중
장치
랙
환경의
주변
작동
온도는
실내의
주변
온도보다
높을
수
있습
니다
.
랙
환경의
주변
작동
온도가
Rack ATS
의
정격
주변
작동
온도를
초과하지
않도록
하십시오
.
이
지침을
준수하지
않는
경우
장비가
손상될
수
있습니다
.
ОПАСНО
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВЗРЫВА, ВСПЫШКИ
ДУГИ
• Устройство автоматического включения резерва (АВР) для монтажа в стойку
предназначено для установки в закрытых помещениях с ограниченным доступом,
а установка, эксплуатация и обслуживание должны выполняться
квалифицированным персоналом.
• Обеспечьте, чтобы питание стоечного АВР имело надежное заземление.
• Возможно появление значительных токов утечки от подсоединенных нагрузок.
Если суммарный ток утечки будет превышать 3,5 мА, необходимо проложить
провод заземления от дополнительной точки заземления стоечного блока
распределения питания (БРП) (резьба М4) до надежной точки заземления на
объекте перед включением БРП под напряжение.
• При снятых крышках эксплуатация стоечного БРП запрещена.
• Внутри БРП нет деталей, допускающих обслуживание пользователем.
Обслуживание БРП должно выполняться квалифицированным персоналом.
• Для прикрепления монтажных устройств и устройств для работы с кабелями
необходимо использовать только специально поставляемое оборудование.
• БРП разрешается использовать только внутри помещения и в сухом месте.
Несоблюдение этих инструкций может привести к серьезной травме или
смерти.
ОСТОРОЖНО
ПОЖАРООПАСНОСТЬ
• Данное оборудование необходимо подсоединять к специально выделенному
контуру с одной розеткой, защищенному автоматическим выключателем или
предохранителем, рассчитанным на такой же номинальный ток, что и стоечный
БРП.
• Для отсоединения стоечного БРП используйте штепсель или гнездо. Необходимо
проверить, чтобы розетка для питания стоечного БРП находилась рядом с ним и
была легко доступной.
• Некоторые модели стоечных БРП поставляются с гнездами IEC C14 или C20. За
выбор надлежащего шнура питания отвечает пользователь.
Несоблюдение этих инструкций может привести к серьезной травме или
смерти.
Стоечный БРП
Штепсель/гнездо
Наружный автоматический
выключатель/предохранитель
Макс. номинальный ток
Гнездо C14
10A 1 полюс
(15A Сев. Америка)
Гнездо C20
16A 1 полюс
(20A Сев. Америка)
NEMA 5-15P
15A 1 полюс
NEMA 5-20P, L5-20P
20A 1 полюс
NEMA L5-30P
30A 1 полюс
NEMA L6-20P
20A 2 полюса
NEMA L6-30P
30A 2 полюса
IEC309-16A, 3 штыря (2ф + заземл.)
16A 1 полюс
IEC309-32A, 5 штырей (3ф + н + заземл.)
32A 3 полюса
NEMA L21-20P, 5 штырей (3ф + н + заземл.) 20A 3 полюса
ПРИМЕЧАНИЕ
РИСК ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Температура воздуха, окружающего приборы внутри корпусов или стоек с многими
установленными приборами может быть выше комнатной температуры. Убедитесь
в том, что фактическая температура окружающего воздуха для прибора внутри
пространства стойки не превышает расчетную температуру эксплуатации
стоечного АВР.
Несоблюдение данных инструкций может привести к повреждению
оборудования.
TEHLİKE
ELEKTRİK ÇARPMASI, PATLAMA VEYA ARK PARLAMASI TEHLİKESİ
• Rack ATS, kolay erişilemeyecek kontrollü bir yere vasıflı bir kişi tarafından monte edilip
çalıştırılmalıdır.
• Rack ATS’nin güç girişinin güvenilir bir toprak bağlantısına sahip olduğundan emin
olun.
• Bağlanan yükler yüksek voltajlı kaçak akıma neden olabilir. Toplam kaçak akım
3,5 mA’yı aşarsa Rack ATS’i çalıştırmadan önce Rack ATS yedek topraklama
donanımındaki topraklama kablosunu (M4 diş) binadaki güvenilir bir topraklama
noktasına bağlayın.
• Rack ATS’i muhafazası olmadan çalıştırmayın.
• Ekipmanın içinde kullanıcı tarafından müdahale edilebilir hiçbir parça bulunmamaktadır.
Servis işlemleri için kalifiye personele danışın.
• Montaj donanımlarını ve kablo kontrol aksesuarlarını takmak için sadece birlikte verilen
donanımı kullanın.
• Yalnızca kapalı ve kuru ortamlarda kullanın.
Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yaralanmaya yol açar.
UYARI
YANGIN TEHLİKESİ
• Bu ekipman, Rack ATS ile aynı akım derecesine sahip bir şalter veya sigorta ile korunan
tek çıkışlı ayrı bir devreye bağlanmalıdır.
• Fiş veya giriş Rack ATS’in bağlantı kesme noktasıdır. Rack ATS’in güç çıkışının Rack
ATS’e yakın ve kolayca erişilebilir olduğundan emin olun.
• Bazı Rack ATS modellerinde IEC C14 veya C20 girişleri bulunur. Uygun güç kablosu
kullanımı kullanıcının sorumluluğundadır.
Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yaralanmaya yol açabilir.
Rack ATS
Fiş / Giriş
Haricî Şalter / Sigorta
Maksimum değer