Негізгі әрекеттер – Инструкция по эксплуатации Epson L805

Страница 2

Advertising
background image

Proof Sign-off:
S. Yamada CRM S. Tanaka
M. Ishigami
editor

R41AF4310

Start Here

Rev.C

R41AF4310_SH.indd

A3 size

15/07/02

4130414-00 Black

Front

http://epson.sn

(a)

(b)

Basic Operations / Основные

операции / Основні операції /

Негізгі әрекеттер

Guide to Control Panel / Руководство по панели

управления / Посібник із панелі керування /

Басқару панелінің нұсқаулығы

Loading Paper / Загрузка бумаги /

Завантаження паперу /

Қағаз жүктеу

A

Slide out.
Выдвиньте.
Витягніть.

Сырғытып шығарыңыз.

C

Load paper with the printable side face-up.
Загружайте бумагу стороной для печати вверх.
Завантажте папір лицьовою стороною догори.

Басылатын жағын жоғары қаратып қағазды жүктеңіз.

D

Slide the edge guide against

the paper.
Передвиньте боковую

направляющую к бумаге.
Зсуньте напрямну до країв

паперу.

Жиектік бағыттауышты қағазға

қарсы сырғытыңыз.

E

Turns the printer on or off.
Включение и выключение питания принтера.
Увімкнення або вимкнення пристрою.

Принтер қосылады немесе өшеді.

Clears a network error. Hold down for more than

3 seconds

to

make network settings using the WPS button on a access point.

See the Network Guide.
Сброс ошибки сети. Удерживайте в течение более

3 секунд

для настройки сети с использованием кнопки WPS на точке

доступа. См. Руководство по работе в сети.
Очищує помилку мережі. Натисніть та утримуйте більше

3 секунд

, щоб внести налаштування за допомогою кнопки

WPS на точці доступу. Див. Посібник по роботі в мережі.

Желі қатесін жояды. Кіру нүктесіндегі WPS түймесі арқылы желі

параметрлерін реттеу үшін

3 секундтан

артық басып тұрыңыз.

Желімен жұмыс істеуге арналған нұсқау бөлімін қараңыз.

Prints a network status sheet. While pressing, turn on the product

to return the network settings to their defaults.
Печать страницы с информацией о состоянии сети. Удерживая

кнопку нажатой, включите принтер для возврата сетевых

настроек к значениям по умолчанию.
Друк аркушу про стан мережі. Утримуючи цю кнопку, увімкніть

принтер, щоб повернути налаштування мережі до стандартних.

Желі күйінің парағын басып шығарады. Басқан кезде желі

параметрлерін әдепкі параметрлерге қайтару үшін өнімді қосыңыз.

Q

Do not load paper above H mark inside the edge guide.
Не загружайте бумагу выше метки H внутри направляющей.
Не завантажуйте папір вище мітки H усередині напрямної.

Жиектік бағыттауыш ішіндегі

H

белгісінен жоғары қағаз жүктемеңіз.

Windows (No CD/DVD drive)

Mac OS X

iOS/Android

Visit the website to start the setup process, install the Epson iPrint application,

and configure network settings.
Посетите этот веб-сайт, чтобы начать процедуру установки, установить

программное обеспечение Epson и настроить сетевые параметры.
Щоб розпочати процес налаштування, встановити програму Epson iPrint

та змінити параметри мережі, перейдіть на цю веб-сторінку.

Орнату процесін бастау, Epson iPrint қолданбасын орнату желі параметрлерін

конфигурациялау үшін веб-сайтқа кіріңіз.

N

B

Slide the edge guide to the left.
Передвиньте боковую

направляющую влево.
Зсуньте напрямну вліво.

Жиектік бағыттауышты солға қарай

сырғытыңыз.

Slide out.
Выдвиньте.
Витягніть.

Сырғытып шығарыңыз.

c

Make sure to hook the tank unit before printing. Do not lay the unit

down, or position it higher or lower than the printer.
Контейнер для чернил следует закрепить, прежде чем

приступить к печати. Не кладите контейнер плашмя

и не размещайте его выше или ниже принтера.
Обов’язково підключіть блок з контейнерами перш ніж почати

друк. Не залишайте окремо блок і не розміщуйте його нижче або

вище рівня принтера.

Басып шығару алдында құты бөлігін бекітіңіз. Бөлікті төмен
қоймаңыз немесе принтерден жоғарырақ немесе төменірек
орналастырмаңыз.

Print Quality Help / Справка по качеству печати /

Довідка з якості друку /

Басып шығару сапасы

туралы анықтама

Q

If you see missing segments or broken lines in your printouts, try

the following solutions.
При отсутствии на отпечатках каких-либо сегментов или

появлении прерывистых линий попытайтесь выполнить

приведенные ниже решения.
Якщо на роздруківках ви побачите, що деякі елементи відсутні

або лінії переривчасті, спробуйте вказані нижче рішення.

Басып шығарылған қағаздардан сегменттердің түсіп қалғандығын
немесе үзік сызықтарды көрсеңіз, мына шешімдерді пайдаланып
көріңіз.

Charging ink takes about 20 minutes. Wait until the light turns on.
Зарядка чернил занимает примерно 20 минут. Подождите, пока

не загорится индикатор.
Заряджання чорнилом займає близько 20 хвилин. Зачекайте, доки

засвітиться індикатор.

Сия толтыру шамамен 20 минут алады. Шам жанғанша күтіңіз.

M

Turn on the printer and wait until P stops flashing.
Включите принтер и подождите, пока не перестанет мигать P.
Увімкніть принтер і зачекайте, доки перестане блимати індикатор P.

Принтерді қосып,

P

белгішесі жыпылықтауын тоқтатқанша күтіңіз.

K

L

Press H for

3 seconds

until P starts flashing. Ink charging starts.

Нажмите и удерживайте H в течение

3 секунд

, пока не начнет мигать P.

Начнется заправка чернил.
Натисніть та утримуйте кнопку H впродовж

3 секунд

, доки не почне

блимати індикатор P. Розпочнеться заряджання чорнил.
H

белгішесін

3 секунд

бойы

P

шамы жыпылықтауы басталғанша басыңыз.

Сия толтыру басталады.

Press to return the print head to its home position. When the ink

light is off, press and hold for

3 seconds

to start initial charging

or to clean the head.
Нажмите для возврата печатающей головки в исходное

положение. При неактивном индикаторе чернил нажмите

и удерживайте в течение

3 секунд

для первичной заправки

или для прочистки головки.
Натисніть, щоб повернути друкувальну головку у вихідне

положення. Коли згасне індикатор чорнил, натисніть та

утримуйте впродовж

3

секунд

, щоб почати перше

заряджання або очистити головку.

Басып шығару механизмін негізгі күйіне қайтару үшін басыңыз.

Сия шамы өшкенде бастапқы толтыруды басу немесе механизмді

тазалау үшін

3 секундтан

артық басып тұрыңыз.

Press to load or eject paper. Press to resume printing after a paper

out error or multiple page feed error. Press to cancel printing

during a print job. For more details, see the User’s Guide.
Нажмите для загрузки или выброса бумаги. Нажмите для

возобновления печати после ошибки, вызванной отсутствием

бумаги или ошибки, вызванной захватом нескольких листов.

Нажмите для отмены задания печати. Дополнительные

сведения см. в Руководстве пользователя.
Натисніть, щоб завантажити або витягнути папір. Натисніть, щоб

відновити друк після помилки відсутнього паперу або помилки

з подачею кількох аркушів. Натисніть, щоб скасувати друк під

час виконання завдання друку. Для детальнішої інформації див.

Посібник користувача.

Қағазды жүктеу немесе шығару үшін басыңыз. Қағаз шығару

қатесі немесе бірнеше қағаз беру қатесінен кейін басып шығаруды

жалғастыру үшін басыңыз. Басып шығару жұмысы барысында басып

шығарудан бас тарту үшін басыңыз. Қосымша мәліметтер алу үшін

Пайдаланушы нұсқаулығы бөлімін қараңыз.

Print a nozzle check pattern to check if the print head nozzles are clogged.

Turn off the printer, and then turn it back on while holding down P and I.

If you notice any missing segments or broken lines as shown in (b), go to

step B.
Напечатайте шаблон проверки дюз, чтобы проверить, не забиты ли

дюзы печатающей головки. Выключите принтер, затем включите его,

одновременно удерживая P и I. Если вы заметите любые пропущенные

сегменты или прерванные линии, как показано на рис. (b), перейдите

к шагу B.
Надрукуйте шаблон перевірки сопел, щоб побачити, чи не забиті сопла

друкувальної головки. Вимкніть принтер, а тоді увімкніть знову, утримуючи

кнопки P та I. Якщо певні сегменти будуть відсутні або лінії переривчасті,

як це вказано на мал. (б), перейдіть до кроку B.

Басып шығару механизмінің саңылаулары бітелгенін тексеру үшін саңылауларды

тексеру үлгісін басып шығарыңыз. Принтерді өшіріп,

P

және

I

белгішесін

төмен басып тұрып, оны артқа бұрыңыз. Егер (ә) суретінде көрсетілгендей жоқ

сегменттерді немесе үзілген сызықтарды байқасаңыз,

B

қадамына өтіңіз.

A

Advertising