Инструкция по эксплуатации Samsung SGH-B320

Руководство пользователя, Sgh-b320, Предупреждения о безопасности

Advertising
background image

SGH-B320

Руководство

пользователя

Некоторая информация, приведенная

в настоящем руководстве, может не

соответствовать вашему телефону,

поскольку зависит от установленного

программного обеспечения и вашего

оператора мобильной связи. Дизайн,

спецификации и другие данные могут

изменяться без предварительного

уведомления.

Printed in Korea

World Wide Web

Code No.: GH68-19174A

http://www.samsungmobile.ru

Russian. 09/2008. Rev. 1.0

Мобильный телефон

Samsung SGH-B320
Данный товар

предназначен для работы в качестве абонентской

радиостанции носимой

в стандарте:

:

GSM-900/1800

Размеры (В/Ш/Г):

89,9/46/18,8 мм

Вес:

88 г.

1 Аккумулятор*:

Стандартный. Li-Ion, 800 mAh

до 360 часов в режиме ожидания,

до 6 часов в режиме разговора.

Срок службы товара: 3 года.

Основные потребительские характеристики:

2 рабочих диапазона (GSM900/1800).

CSTN ЖК-дисплей 65.536 цветов (128x160).

40-инструментальная полифония звонка.

Доступ в интернет (WAP 2.0).

GRPS класс 10.

Поддержка Java.

Органайзер (календарь, список дел, будильник, мировое время, калькулятор).

Виброзвонок, Автодозвон.

Телефонная книга 500 записей.

* время работы аккумулятора зависит от конфигурации сотовой сети,

расстояния до базовой станции, типа SIM-карты, рельефа местности и т.п.

Во избежание возникновения опасности или нарушения закона, а также для

обеспечения оптимальной работы телефона соблюдайте указанные ниже меры

предосторожности.

Предупреждения о безопасности

Храните телефон в недоступном для детей и животных месте

Храните телефон и все его аксессуары в недоступном для детей и животных

месте. Мелкие детали могут стать причиной удушья или серьезной травмы при

попытке их проглотить.
Берегите слух

Прослушивание музыки с помощью наушников на большой громкости

может привести к нарушениям слуха. Используйте минимально

достаточный уровень громкости при разговоре или прослушивании

музыки.

Правильная установка мобильного телефона и аксессуаров в автомобиле

Убедитесь, что мобильные телефоны или аксессуары, установленные в

автомобиле, надежно закреплены. Не помещайте телефон и его аксессуары

рядом с подушкой безопасности или в зоне ее раскрытия. Неправильная установка

оборудования беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае

срабатывания подушки безопасности.
Аккуратное использование и утилизация аккумуляторов и зарядных устройств

• Используйте только рекомендованные компанией Samsung аккумуляторы

и зарядные устройства. Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства

могут привести к серьезным травмам и повреждению устройства. Используйте

только зарядное устройство SAMSUNG, которое входит в комплект поставки.

• Никогда не сжигайте использованные аккумуляторы. При значительном

нагревании аккумуляторов или физическом воздействии на них существует риск

перегрева, возгорания или взрыва.

• Никогда не помещайте аккумуляторы и телефоны внутрь или на поверхность

нагревательных приборов, например микроволновых печей, духовок или

радиаторов. При перегреве аккумуляторы могут взорваться.

Сведения об использовании и безопасности

• Не сдавливайте и не прокалывайте аккумулятор. Избегайте внешнего давления

на аккумулятор, так как это может привести к внутреннему короткому замыканию

и перегреву.

Меры предосторожности при использовании кардиостимуляторов

Во избежание радиопомех сохраняйте расстояние не менее 15 см между

мобильными телефонами и кардиостимуляторами, как рекомендуют

производители, независимая группа исследователей и эксперты Института

исследований беспроводных технологий. При появлении малейших признаков

радиопомех в работе кардиостимулятора или другого медицинского прибора

немедленно выключите телефон и проконсультируйтесь с производителем

кардиостимулятора и медицинского оборудования.
Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде

Не используйте телефон на автозаправочных станциях (станциях

техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или химическими

веществами. Выключайте телефон в соответствии с предупреждающими знаками

и инструкциями. Телефон может стать причиной взрыва или пожара в

непосредственной близости от объектов хранения топлива или химических

веществ, а также в местах выполнения взрывных работ. Не храните и не перевозите

горючие жидкости, газы или взрывчатые вещества вместе с телефоном, его

компонентами или аксессуарами.
Снижение риска повреждений и преждевременного износа

При использовании телефона не сжимайте его сильно в руке, нажимайте клавиши

слегка, используйте специальные возможности для сокращения числа нажатий на

кнопки (например, шаблоны или режим ввода текста Т9).

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800

SGH-B320 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.

соответствует

сетей подвижной радиотелефонный связи стандарта GSM 900/1800»

Дата принятия декларации:

29.07.2008

Декларация действительна до:

29.07.2011

Орган, осуществивший

регистрацию декларации

Регистрационный номер:

№ Д-МТ-2508 от 06.08.2008

ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ

Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800

SGH-B320 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.

сертифицирована органом по сертификации

«НИИ-ТЕСТ»

Сертификат соответствия:

РОСС КR.АE95.Н00689

Сертификат соответствия выдан:

16.05.2008

Сертификат соответствия действителен до:

15.05.2011

Абонентские радиостанции носимые типа

SGH-B320
соответствуют требованиям нормативных

документов:

Cрок службы: 3 года

Изготовитель:

Samsung Electronics Co.Ltd.

Адрес:

Suwon-si, Gyeonggi-do, Korea 443-742
416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu

416, Маетан-3Донг, Ёнгтонг-Гу

«Правилам применения абонентских станций (абонентских радиостанций)

Федеральное агентство связи РФ

Самсунг Электроникс Ко.Лтд.

Корея, провинция Кёнги, Сувон, 443-742

ГОСТ

Р 51318.22-99

ГОСТ

Р 51318.24-99

AE 95

Важная информация по использованию

устройства

При использовании держите устройство в обычном положении

Избегайте прикосновений к внутренней антенне устройства.

Доверяйте ремонт телефона только квалифицированным специалистам

Неквалифицированный ремонт может привести к поломке устройства и

прекращению действия гарантии.

Продление срока службы аккумулятора и зарядного устройства

• Не следует оставлять аккумулятор подключенным к зарядному устройству на

срок более недели, поскольку избыточная зарядка может сократить срок его

службы.

• Если полностью заряженный аккумулятор не использовать, он со временем

разряжается.

• После зарядки аккумулятора всегда отключайте зарядное устройство от источника

питания.

• Аккумуляторы следует использовать только по прямому назначению.

Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и картами памяти

• Не извлекайте карту во время передачи и получения данных, это может привести к

потере данных и повреждению карты или устройства.

• Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества

и электрических помех от других устройств.

• Частые стирание и запись данных уменьшают срок службы карты.

• Не прикасайтесь к позолоченным контактам карты памяти пальцами

и металлическими предметами. В случае загрязнения карты протирайте

ее мягкой тканью.

Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых зонах и при некоторых обстоятельствах невозможно совершить
экстренный вызов. Перед отъездом в отдаленные или не обслуживающиеся
области продумайте другой способ связи со службами экстренной помощи.

Сведения об удельном коэффициенте поглощения (SAR)

Мобильный телефон является приемником и передатчиком радиосигналов. Он

сконструирован и изготовлен с учетом ограничений в отношении облучения

радиочастотной (РЧ) энергией, установленных Советом ЕС. Эти ограничения

являются составной частью общих директив и определяют допустимые уровни

ЭМИ для населения. Директивы основаны на стандартах безопасности,

разработанных независимыми научными организациями путем проведения

систематических исследований и тщательного анализа их результатов.
Стандарты ограничивают уровень излучения со значительным запасом,

гарантирующим безопасность для всех людей, независимо от возраста и

состояния здоровья.
Для определения уровня облучения, возникающего при работе мобильного

телефона, используется единица измерения, называемая удельным

коэффициентом поглощения (SAR). Установленное ЕС предельное значение

коэффициента SAR составляет 2,0 Вт/кг. Максимальное значение SAR для

данной модели телефона составляет 0,536 Вт/кг.

Правильная утилизация изделия
(пришедшее в негодность электрическое и электронное оборудование)

(для стран ЕС и других европейских стран, использующих отдельные

системы сбора подобного оборудования)
Наличие этого символа на изделии или в сопроводительной

документации указывает на то, что по окончании срока службы

изделие не должно выбрасываться с другими бытовыми отходами.

Чтобы не наносить вреда окружающей среде и здоровью людей

в результате неконтролируемой утилизации отходов, отделяйте такие изделия от

остального мусора и сдавайте их на переработку с целью повторного использования

ценных материалов.

Сведения о том, куда и в каком виде следует сдавать бытовое изделие для

экологически безвредной переработки, можно получить на предприятии

розничной торговли, где была совершена покупка, или у соответствующего органа

местной власти.

Предприятиям следует обращаться к своему поставщику и внимательно

прочитать условия договора купли-продажи. Запрещается утилизировать
это изделие с другими отходами от производственной деятельности.

Декларация соответствия (R&TTE)

Компания

Samsung Electronics

подтверждает, что данный

мобильный телефон GSM: SGH-B320,

к которому относится настоящая декларация, соответствует указанным ниже стандартам

и нормативным документам.

Безопасность

EN 60950- 1 : 2001+A11:2004

ЭМС

EN 301 489- 01 V1.5.1 (11-2004)

EN 301 489- 07 V1.2.1 (08-2002)

SAR

EN 50360 : 2001

EN 62209- 1 : 2006

Сеть

EN 301 511 V9.0.2 (03- 2003)

Настоящим декларируется, что [были проведены все существенные радиотехнические тесты

и что] указанное выше изделие соответствует принципиальным требованиям директивы 1999/5/EC.
Процедура подтверждения соответствия, упомянутая в статье 10 и подробно описанная

в Приложении [IV] директивы 1999/5/EC, проводилась с привлечением следующих организаций:

BABT, Balfour House, Churchfield Road,

Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK*

Идентификационный знак: 0168

Техническая документация хранится в:

Samsung Electronics QA Lab.

и предоставляется по запросу.

(Представитель в ЕС)

Samsung Electronics Euro QA Lab.

Blackbushe Business Park, Saxony Way,

Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*

2008.09.01

Yong-Sang Park / ст. менеджер

(место и дата выпуска)

(фамилия и подпись уполномоченного лица)

* Не является адресом сервисного центра Samsung. Адреса и номера телефонов сервисного

центра Samsung см. в гарантийной карточке или обращайтесь по месту приобретения телефона.

Защита аккумуляторов и зарядных устройств от повреждений

• Берегите устройство от воздействия экстремальных температур (ниже 0 °C или

выше 45 °C). Слишком высокая или низкая температура уменьшает емкость и

срок службы аккумуляторов.

• Храните аккумуляторы в сухом месте (0–45 °C).

• Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими предметами, так

как это может вызвать замыкание положительного и отрицательного контактов

аккумулятора и привести к временному или постоянному нарушению его работы.

• Не используйте поврежденное зарядное устройство или аккумулятор.
Обращайтесь с устройством аккуратно и осторожно

• Избегайте намокания телефона — влага может привести к серьезным повреждениям

устройства. Не трогайте телефон мокрыми руками. Попадание влаги влечет за

собой прекращение действия гарантии производителя.

• Не используйте и не храните телефон в запыленных или загрязненных

помещениях. Это может вызвать повреждение подвижных частей телефона.

• Данный телефон является сложным электронным устройством — удары и

неаккуратное обращение могут привести к серьезным повреждениям электроники.

• Не раскрашивайте телефон, краска может засорить подвижные части и

нарушить их нормальную работу.

• Не подносите вспышку фотокамеры или другой источник света устройства

близко к глазам людей и животных.

• Не подвергайте телефон воздействию магнитных полей, это может привести к

повреждению телефона и карты памяти. Не используйте чехлы и другие

аксессуары с магнитными замками, а также избегайте контакта телефона

с магнитными полями в течение долгого времени.

Не используйте телефон вблизи других электронных приборов, это может
привести к возникновению помех
Устройство излучает радиосигналы (RF), которые могут создавать помехи в работе
не защищенных от воздействия радиочастотного излучения электронных
устройств, таких как кардиостимуляторы, слуховые аппараты, медицинские
приборы и другие электронные устройства, используемые дома или в автомобиле.
Для устранения радиопомех обратитесь к производителю оборудования.

Меры предосторожности

Безопасность дорожного движения

Не используйте телефон при управлении автомобилем и соблюдайте все правила,

ограничивающие использование мобильных телефонов при вождении автомобиля.

Используйте устройства громкой связи для обеспечения безопасности.

Выполняйте все действующие правила и предупреждения

Соблюдайте любые особые предписания, действующие в той или иной ситуации,

и обязательно выключайте телефон везде, где его использование запрещено,

может вызывать помехи или создает угрозу безопасности.

Используйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung

Использование несовместимых аксессуаров может стать причиной повреждения

устройства или привести к нанесению травмы.

Выключайте телефон при нахождении рядом с любым медицинским

оборудованием

Телефон может создавать помехи в работе медицинского оборудования в

больницах или других медицинских учреждениях. Следуйте всем требованиям,

предупреждениям и указаниям медицинского персонала.

Находясь в самолете, выключите телефон или отключите функции

беспроводной связи

Включенный телефон может вызвать помехи, влияющие на работу бортового

оборудования самолета. Соблюдайте все правила авиаперелетов и по

требованию персонала выключайте телефон или переключайте его в автономный

режим.

SGH-B320_UG_RUS_080730.indd 1

2008-09-03 ¿ААь 9:09:32

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: