Capacité variable automatique, Promjenjivi kapacite, Változó – Инструкция по эксплуатации Candy Alise CSW 105
Страница 33: Mennyiség, Példa, Mosás, Варьируемые возможности
Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".
LAVAGE
CAPACITÉ VARIABLE
AUTOMATIQUE
Cette machine peut adapter
automatiquement le niveau
d'eau au type et à la
quantité de linge.Vous
pouvez ainsi obtenir un
lavage "personnalisé", même
du point de vue énergétique.
Ce système permet de
diminuer la consommation
d'énergie et réduit nettement
les temps de lavage.
EXEMPLE:
Pour les tissus extrêmement
délicats nous conseillons
d'utiliser un filet.
Supposons que le linge à
laver soit en COTON
EXTREMEMENT SALE (s'il a des
taches particulièrement
résistantes les enlever avec
un detachant).
Nous vous conseillons de ne
pas faire un lavage
exclusivement de serviettes-
éponge qui, absorbant
beaucoup d'eau, deviennent
trop lourdes.
• Ouvrir le tiroir à produits
lessiviels (A).
• Remplir le bac de lavage II
avec 120 g de produit.
• En cas de besoin, remplir le
bac des additifs avec 50 ml
de produit ^ .
• Fermer le tiroir (A).
PRANJE
PROMJENJIVI KAPACITE
Ova perilica rublja
automatski prilagodjava
razinu vode prema vrsti i
kolicini rublja. Na taj nacin
moguce je izvesti "vlastiti"
naCin pranja s gledista
ustede energije.
Ovaj sustav pruza manju
potrosnje energije i osjetno
smanjuje vrijeme pranja.
PRIMJER UPOTREBE:
Za osobito osjetljive tkanine
trebala bi se koristiti posebna
mrezasta vreCica.
Pretpostavimo da perete
JAKO ZAPRLJANI PAMUK
(tvrdokorne mrlje trebaju biti
prethodno uklonjene
prikladnim sredstvom za
uklanjanje mrlja).
Savjetujemo Vam da perilicu
napunite razliCitim vrstama
rublja, a ne samo s jednom
vrstom, npr. frotirom. Rublje
od frotira upija puno vode i
zato postaje pretesko.
•
Otvorite ladicu za sredstva
za pranje (A).
• Stavite 120 gr deterdzenta
u pregradak za glavno
pranje uznaCen s II.
• Ulijte oko 50 ml zeljenog
dodatka u pregradak za
dodatke ^ .
• Zatvorite ladicu za
sredstva za pranje "A".
MOSÁS
VÁLTOZÓ
MENNYISÉG
A mosógép automatikusan
hozzáigazítja a vízszintet a
szennyes ruha típusához és
mennyiségéhez.
Energiatakarékossági
szempontból így „személyre
szabotf mosás végezheto el.
A rendszer csokkenti az
energiafogyasztást, és
érezhetoen lerovidíti a mosási
idot is.
PÉLDA:
A nagyon finom anyagból
készült ruhadarabok esetében
hálóból készült zsákot kell
használni.
Tételezzük fel, hogy EROSEN
SZENNYEZETT PA
m
UTOT
kell kimosnunk (a rászáradt
foltokat megfelelo folttisztítóval
kell eltávolítani). Javasoljuk,
hogy a mosandó adag ne
álljon csak tbrülkozêbêl, mert
az sok vizet vesz fel, és
túlságosan nehézzé válik.
• Nyissa ki a mosószertároló
fiókot (A).
• Tegyen 120 g mosószert a
harmadik „II” rekeszbe.
• Ontson 50 ml
adalékanyagot az
adalékanyag-rekeszbe.
• Csukja be a mosószertároló
fiókot (A).
СТИРКА
Варьируемые
возможности
Ваша стиральная машина
автоматически адаптирует
уровень воды в зависимости
от типа ткани и
количествается белья.
Таким образом
осуществляется
“индивидуальная” стирка.
Это ведет к экономии
электроэнергии и
сокращению временистирки.
Пример ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Для очень деликатных
тканей рекомендуется
использовать сетчатый
мешок.
Предположим, что
необходимо стирать сильно
загрязненную ткань (если на
ней имеются
трудноудаляемые пятна,
удалите их специальной
пастой).
Внимание!
Не рекомендуется загружать
только махровые ткани,
которые впитывая много
воды, становятся слишком
тяжелыми.
• Выдвиньте контейнер для
моющих средств А.
• Загрузите 120 г моющего
средства в отделение II основной
стирки контейнера для моющих
средств.
• Налейте 50 г желаемой
добавки в отделение ^.
• Задвиньте контейнер A.
WASHING
VARIABLE CAPACITY
This washing machine
automatically adapts the level
of the water to the type and
quantity of washing. In this way
it is also possible to obtain a
"personalized" wash from an
energy saving point of view.
This system gives a decrease in
energy consumption and a
sensible reduction in washing
times.
EXAMPLE:
A net bag should be used
for particularly delicate
fabrics.
Let us suppose that the
washing consists of HEAVILY
SOILED COTTON (tough
stains should be removed
with suitable stain removal).
It is advisable not to wash a
load made up entirely of
articles in towelling fabric
which absorb a lot of water
and become too heavy
•
Open
the
detergent
drawer (A).
• Put 120 g in the main wash
compartment marked II.
• Put 50 ml of the desired
additive in the additives
compartment ^ .
•
Close
the
detergent
drawer (A).
64
65