Pioneer corporation, Корпорация пайонир, Импортер 000“пи0нер рус – Инструкция по эксплуатации Pioneer TS-WX304T

Страница 2: Ij ibi

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

• FEATURES

1. IMPP™ COMPOSITE SEAMLESS CONE : With its appropriate inner loss to reduce distortion, reproduces rich bass sound.
2. LARGE HIGH ENERGY STRONTIUM MAGNET : produces loud & tight bass response.
3. HIGH POWER 6-LAYER, LONG VOICE COIL DESIGN : High power and long excursion capability for deeper, louder, more impactful bass.
4 GOLD PLATED SCREW TERMINAL : Allow to connect with heavy gauge wire for powerful bass.
5. BEST TUNED BASS-REFLEX CABINET : The Optimized port bass-reflex enclosure makes powerful bass performance possible.
6. EASY INSTALLATION : In order to ensure easy Installation and safety, belts and brackets are Included.

• MERKMALE

1. NAHTLOSER KONUS AUS EMPP^^-VERBUND : Mit seinen angemessen Innenverlusten trägt er dazu bei, Verzerrungen zu reduzieren und reproduziert auf diese

Weise eine fülligen Bassklang.

2. GROSSER LEISTUNGSSTARKER STRONTIin^MAGNET: ergibt eine laute und straffe Bassantwort.
3. LEISTUNGSSTARKES 6-LAGIGES LANGES SCHWINGSPULENDESIGN : Hochleistungsfähiget und umfangreicher Schwingungsbereich für tiefere, lautere und

kräftigere Bässe.

4. VERGOLDETE SCHRAUBANSCHLÜSSE : Ermöglichen Sie das Verbinden mit einem Draht mit großem Durchmesser für einen kraftvollen Bass.
5. OPTIMAL ABGESTIMMTES VENTILIERTES BASS-REFLEX GEHÄUSE : Das optimierte ventilierte Bass-Reflexgehäuse ermöglicht eine kraftvolle Basswiedergabe.
6. EINFACHER EINBAU : Für einfaches Einbauen und Sicherheit sind Gürtel und Halterungen beigelegt.

: Avec une perte interne optimisée pour réduire les distorsions afin de reproduire toute la richesse de

plus profonds, plus

• CARACTERISTIQUES

1. CÔNE COMPOSITE IMPP™ SANS SOUDUBE

l'extrême-grave.

2.

AIMANT EN STRONTIUM HAUTE ÉNERGIE : produire une réponse des basses forte et puissante.

3. DESIGN BOBINE MOBILE LONGUE À GRANDE PUISSANCE 6 COUCHES : Puissance élevée et course étendue donnant

forts et plus puissants.

4. BORNES À VISSER PLAQUEES OR : Permet de connecter des fils de gros calibre pour produire des basses puissantes.
5. COFFIŒT BASS-REFLEX PAFAITEMENT ACCORDEE : L’enceinte bass-reflex à port optimisé permet de rendre toute la puissance des basses.
6. INSTALLATION FACILE : Afin de permettre une installation facile et la sécurité, des courroies et des supports sont inclus.

• CARATTERISTICHE

1. CONO UNIFORME COMPOSITO IMPP™ : Con l'adeguata perdita Interna per ridurre la distorsione, riproduce del ricchi bassi.
2.

GRANDE MAGNETE ALLO STRONZIO AD ALTA ENERGIA : produce la risposta In basso potente e pronta.

3. DESIGN BOBINA LUNGA VOCE, 6 STRATI ALTA POTENZA : Alta potenza e lunga capacità di escursione per bassi più profondi, potenti e di maggiore Impatto.
4

VITE TERMINALE PLACCATA IN ORO : Consenti di connettere cavo di calibro pesante per basso potente.

5. ALLOGGIAMENTO BASS-REFLEX PER UNA SINTONIZZAZIONE OTTIMALE : L’allogglamento con apertura Bass-Reflex ottimizzato Offre prestazioni del bassi

davvero eccezionali.

6.

INSTALLAZIONE SEMPLIFICATA : Cinture e Staffe sono Incluse al fine di garantire un'Installazione facile e sicura.

• CARACTERISTICAS

1.

CONO SIN COSTURA DE IMPP™ COMPUESTO : Con una pérdida Interna adecuada para reducir la distorsión de los sonidos, reproduce sonidos graves ricos.

2.

IMAN DE ESTRONCIO GRANDE DE ALTA ENERGÍA : generar una respuesta de graves alta y ajustada.

3. DISEÑO DE LA BOBINA DE VOZ LARGA, DE 6 CAPAS DE ALTA POTENCIA : Elevada potencia y gran capacidad de recorrido para graves más profundos, sonoros y

sorprendentes.

4. TERMINAL DE TORNILLO ENCHAPADO EN ORO : Permite conectar con alambre de calibre grueso para graves fuertes.
5. CABINA DE REFLEJO DE GRAVES DE SINTONIZACIÓN SUPERIOR : La caja de protección de reflejo de graves de puerta optimizada posibilita un potente

desempeño de los graves.

6.

FÁCIL INSTALACION : Con el fin de asegurar una Instalación fácil y una gran seguridad, se Incluyen correas y soportes.

• CARACTERÍSTICAS

1. CONE SEM COSTURA DE IMPP™ COMPOSTO : Сот sua perda interna apropriada para reduzir a distorçio, reproduz um excelente som grave.
2. ÍMÁ DE ESTRÔNCIO GRANDE DE ALTA ENERGIA : produz resposta de som grave sonoro e firme.
3. DESENHO DA BOBINA DE LONGA VOZ, DE 6 CAPAS DE ALTA POTÊNCIA : Elevada potència e capacidade de percorso prolongada para a obtençSo de graves mais profundos,

mais altos e com major impacto.

4. TERMINAL DE PARAFUSO BANHADO EM OURO : Permite conectar сот fio de calibre grosso para graves fortes.
5. CABINE DE REFLEXO DE GRAVES DE SINTONIZAÇÂO SUPERIOR : A caìxa de pioteçSo de reflexo de graves de porta otimizada possibilità um potente desempenho de

graves.

6. FÁCIL INSTALAÇÂO: De modo a assegurar urna instalaçâo fácil e urna grande segurança, incluem-se coireias e soportes.

• ОСОБЕННОСТИ

1. КОМПОЗИТНЫЙ БЕСШОВНЫЙ КОНУС IMPP™ : С его соответствующей внутренней потери, позволяющей сокращать искажения, воспроизводит богатый

басовый звук.

2. БОЛЬШОЙ ВЫСОКОМОЩНЫЙ МАГНИТ СТРОНЦИЯ : производит громкий и крепкий басовый отклик.
3. ВЫСОКОААОЩНАЯ 6-СЛОЙНАЯ МОДЕЛЬ С ДЛИННОЙ ЗВКОВОЙ КАТУШКИ : Колебания высокой мощности и чрезмерной амплитуды для глубокого,

громкого и мощного баса.

4 ПОЗОЛОЧЕННЫЙ ВЫВОД : Для мощного баса позволять соединение с проводом большого сечения.
5. НАИЛУЧиЕ-РЕЗОНАНСНЫЙ КОРПУС С ФАЗОИНВЕРТОРОМ С акустическим фазоинвертором с оптическим размером отверстия, достигнуты

мощные низкочастотные характеристики.

6. ОБЛЕГЧЕННАЯ УСТАНОВКА : Для обеспечения легкой установки и безопасности включены ремни и кронштейны.

•ш

2.

.^sájl ¿y)

^ l—j ; I^4PP’^

¿y

\

.1

j^l 4 iirtjj-x iliLau

j

I

sa

II 4S

jxSt íjjSuj

S

j

J

a

S :

á L - ^ á ' U j j

— T

‘jij

iííí

L

mi

L

t

^,11^ jL»i>n —í

I..

л ^.4 lì ^^cil

^*4 lì

^ ..'^1 »ll Л 1^1 .y 11

_4-

ûv

L

l

-

i

1I

j

i

— S J ( j L e - J a l

- " ^ 1

Л

example

OF

connection

•ANSCHLUSSBEISFIEL •

exemple

de

CONNEXION

•ESEMPIO DI

collegamento

•EJEMPLO DE CONEXION •CONEXÔES

•ПРИМЕР СОЕДИНЕНИЯ •ЙШ!

J

p

Ibî •

Main Unit
Hauptemheit
Unite principale

I---------

1

Unità principale

I \ I

Unidad principal

^

,

Unidade principal

Subwoofer out

Глави»

1

й агрегат

Subwoofer-Ausgang
Sortie de haut-parleur ;................. .

ц-.„ и

d'extreme grave

' '

Subwoofer out
Salida del altavoz auxiliar de graves
Saída subwoofer
Выход сверхниэкочастотиого громкоговорителя

Power amplifier
Endstufen-Verstârker

Amplificateur de puissance
Amplificatore di ptenza
Amplificador de potencia
Amplificador de potência
^илитель мощности

^yi\

Ài

Monaural output
Mono output
Sortie monaurale
Uscita monaurale
Salida monoaural
Saida monoaural
Монофоническая мощность

Main Unit

Hauptemheit
Unite principale —

______

Unità principale

I \ I

Unidad principal

I--------- 1

Unidade principal

Subwoofer out

Глав

1

ый агрегат

Subwoofer-Ausgang
Sortie de haut-parleur ^
d'extreme grave
Subwoofer out
Salida del altavoz auxiliar de graves
Saída subwoofer
Выход сверхнизкочастотного громкоговорителя

Í

p

L

w

Power amplifier
Endstufen-Verstârker

Amplificateur de puissance
Amplificatore di ptenza
Amplificador de potencia
Amplificador de potência
З^илитель мощности

Stereo output
Stereooutput
Sortie stéréo
Uscita stereo
Salida estéreo
Salda estéreo
Стереофониская мощность

Front Speaker
Vorderer Lautsprecher
Haut-parleur avant
Altoparlante anteriore
Altavoz delantero
Altifalante da frente
Передняя акустическая система

L«ul

Rear Speaker
Hinterer Lautsprecher
Haut-parleur arrière
Altoparlante posteriore
Altavoz trasero
Altifalante de trás
Задняя акустическая система

Ж«*

Front Speaker
Vorderer Lautsprecher
Haut-parleur avant
Altoparlante anteriore
Altavoz delantero
Altifalante da fiente
Передняя акустическая система
шшшшш

Rear Speaker
Hinterer Lautsprecher
Haut-parleur arrière
Altoparlante posteriore
Altavoz trasero
Altifalante de trás
Задняя акустическая система

Ж«®

^

recommendation

of

low

pass

FILTER

The use of Low Pass filter by main unit or amplitier Is recommended.

• Cut Off Frequency, 80 Hz (12 dB/Oct.) will be the most effective setting of the Low Pass Filter.

8$EMPFEHLUNG EINES TIEFPASSFILTERS

' Wir empfehlen den Gebrauch eines Tiefpassfilters dtuch die Hauptemheit oder den Verstärker.
• Eine Abschneidefrquenz, 80 Hz (12 dB/Okt.) ist die wirksamste Einstellung des Tiefpaßfilters.

^RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE FILTRE BASSE FREQUENCE

' L'utilisation du filtre basse fréquence par l'unité principale ou l'amplificateur est recommandée.

La frequence de coupure, 80 Hz (12 dB/Oct.) sera le réglage le plus efficace du filtre passe-bas.

^

filtro

passo

basso

consigliato

• Si consiglia l'uso di un filtro passo basso suH'unità principale e sull'ampllficatore.
• La frequenza de taglilo, 80 Hz (12 dB/ctt.) sara la régolazione piu efficace del filtro passa-basso.

^

recomendación

del

filtro

pasabajos

Se recomienda el uso del Filtro Pasabajos en la unidad principal о en el amplificador.

■ La desconexión de la frecuencia, 80 Hz (12 dB/Oct.) sarà el ajuste más efectivo del filtro de bajo pase.

ÎÎ^RECOMENDAÇÂO DO FILTRO PASSA-BAIXO

’ Recomenda-se o uso do Filtro Passa-baixo na unidade principal ou no amplificador.
’ Corte de frequéncia, 80 Hz (12 dB/Oct.) será a fixaçâo mais efetiva do filtro de Passagem Baixa.

$8РЕКОКЕНДАЦИЯ O НИЗКОЧАСТОТНОМ ФИЛЬТРЕ

■ Рекомендуется использовать ниэкочастсяньй фильтр на главном апарате и усилителе.
■Наиболее эффективное значение частоты среза для низкочастотного фильтра 80 Гц (12 дБ/окт.).

Ш±тт,

80 Hz(12

А . >. ia4 ll

^

ji Ä ,..111^

y 4 ..Xrt.v.11

^y. Jl

g»r‘.U yys}\ ^ ÁÜL-i I J

a

j

o

1

T

)

jA

Л

,

y

•PARTS INCLUDED

mit

GELIEFERTES ZUBEHÖR

•PIECES COMPRISES

•PARTI INCLUSE
•PIEZAS INCLUIDAS

pecas

INCLUIDAS

•ПРИЛАГАЕМЫЕ ЧАСТИ
•№#

®—

I

Х8

@—

Х4

®—

Х2

This product does not contain connecting cords. When using cords, be sure to use one thicker than 18 gauge.

• Mit diesem Produkt werden keine Verbindungakabel mitgeliefert. Verwenden Sie kabel mit einer Stärke von mehr als 18.
• Ce produit ne comprend pas de cables de raccordement. Utiliser des cables de raccordment plus grosgue le calibre 18.

Questo prodotto non contiene cavi di collegamento. Quando si usa un cavo, accertarsi di usarne uno con uno spessore maggiore del calibro 18.

■ Este producto no contiene cordones. Si se utilizan cordones, agegùrese de usar uno mayor que el calibre 18.

Este produto näo contem fios de conexäo. Quando do uso de fios, assegure-se de usar aqueles que tenham urna grossura superior ao calibre 18.

■ В комплекте изделия нет соединительных щнуров. Используемые шнуры должны быть толще 18 номера.

-[ -Li . J—^y

I•

IHOW

ТО

INSTALL

•EINBAU •MODE D'INSTALLATION

•MODO DI INSTALLAZIONE

IINSTALACION

•COMO INSTALAR •КАК ПОДКЛЮЧИТЬ

^9

•EXAMPLE OF MOUNTING
•ESEMPIO Dl MONTAGGIO
•ПРИМЕР ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Конец пояса

f.]y

•HINWEISE ZUM EINBAU

•EJEMPLO DE MONTAJE

i

•SSI

6

IJ

ibi •

•EXEMPLE DE MONTAGE
lEXEMPLO DE INSTALAÇÂO

•SPECIFICATIONS

• Speaker specifications...................................................................

0

300 mm (12” Dia.)

Injection-molded polypropylene cone

Strontium magnet: 940 g (33 oz)

• Speaker system.................................................................................... Bass reflex type
• Nominal Impedance.............................................................................................. 4 Q
• Sensitivity...............................................................98 dB ±1.5 dB (In car. input: 1 W)
• Frequency response .........................................................10 Hz To 360 Hz (—20 dB)
• Maximum music power...................................................................................... 1300 W
• Nominal power..................................................................................................... 300 W
• Grille material ..................................................................................... Heat-proof resin
• Size ........................................................

0

345 mm (13-5/8"Dia.)X669 mm (26-3/8”)

• Weight (including accessory parts) ............................................ 9.49 kg (20 lb 15 oz)
• Gross weight (including packaging)......................................................11.8 kg (26 lbs)

Note :

Specifications and the design are subject to possible modification without notice due
to Improvements.

technische

EINZELHEITEN

• Lautsprecher-Kenndaten................................................................................

0

300 mm

Im Gußformgeformter Polypropylen-Konus

Strontiummagnet: 940 g

• Lautsprecher system ................................................................. Baßreflexausfuhrung
• Nennimpedanz ......................................................................................................... 4 Q
• Empfindlichkeit ............................................ 98 dB ±1,5 dB (im auto, eingabe : 1 W)
• Frequenzgang.................................................................... 10 Hz BIS 360 Hz (-20 dB)
■ Maximale Musikleistung .................................................................................... 1300 W
• Nennleistung............................................................................................................... 300 W
• Material des Schutzgitters.......................................................... Hitzebeständige Harz
• Abmessungen...............................................................................

0

345 mm x 669 mm

• Gewicht (einschl. Zubehör)........................................................................................9,49 kg
• Bruttogewicht (einschl. Verpackimg).........................................................................11,8 kg

Hinweis:

Änderungen der technischen Daten und des Designs bleiben aufgrund von
Produktverbesserungen ohne Ankündigung vorbehalteiL

•CARACTERISTIQUES

• Spécifications des haut-parleurs..................................................................

0

300 mm

Cône en polypropylène injecté

Aimant en strontium : 940 g

• Système de haut-parleurs ........................................................ Système Bass Reflex
• Impédance nominale................................................................................................ 4 £2
• Sensibillité..................................... 98 dB ±1,5 dB (Dans la voiture, entrée : 1 W)
• Bande passante................................................................. 10 Hz À 360 Hz (-20 dB)
• Puissance musicale maximum........................................................................... 1300 W
• Puissance nominale............................................................................................ 300 W
• Matériau de grille ..................................................... Résine résistante à la chaleur
• Dimensions ................................................................................

0

345 mm x 669 mm

• Poids (accessoires comprises)..........................................................................9,49 kg
• Poids brut (emballage compris)......................................................................... 11,8 kg

Remarque t
Suite aux améliorations apportées à ces équipements, leurs caractérisques et
leur conception peuvent être sujettes à modification sans préavis.

•DATI TECNICI

• Caratteristiche tecniche dell'altoparlante.....................................................

0

300 mm

Cono In polipropilene stampato ad Iniezione

Magnete In stronzio ; 940 g

• Sistema altoparlante............................................................................Tipo bass-reflex
• Impedenza nominale ...............................................................................................4 Q
• Sensibilità................................................. 98 dB ±1,5 dB (In auto, contributo : 1 W)
• Risposta alla frequenza.......................................................10 Hz A 360 Hz (-20 dB)
• Potenza musicale massima............................................................................... -1300 W
• Potenza nominale ............................................................................................... 300 W
• Materiale della griglia....................................................... Resina resistente al calore
• Dimensioni...................................................................................

0

345 mm x 669 mm

• Peso (Incluse le parti accessorie)......................................................................9,49 kg
• Peso lordo (compresa la confezione).................................................................11,8 kg

Nota :
Le specificazioni ed design sono soggetti a delle modificazioni senza avviso per
miglioramenti.

• ESPECIFICACIONES

• Especificaciones del altavoz......................................................................

0

300 mm

Cono de polipropleno moldeado por inyección

Imán de estroncio ; 940 g

• Iseno del sistema de altavoz ............................................Tipo de reflexión de bajos
• Impedancia nominai..................................................................................................4 Q
• Sensibilidad......................................98 dB ±1,5 dB (En el vehículo, entrada : 1 W)
• Respuesta de frecuencia ................................................... io Hz A 360 Hz (-20 dB)
• Màxima potencia de musica............................................................................... 1300 W
• Potencia nominai................................................................................................300 W
• Material de la rejilla..............................................................Resina a prueba de calor
• Dimensiones...............................................................................

0

345 mm x 669 mm

• Peso (incluyendo accesorios)............................................................................ 9,49 kg
• Peso bruto (incluyendo embalaje)..................................................................... 11,8 kg

Note :
Las especificaciones y si diseño están sujetos a posibles moditicaciones sin aviso
debido a mejoras.

•ESPECIFICAgOES

• Especifíca(Oes do alto-falante................................................................................... 0 300 mm

Cone de polipropileno moldado a injefáo

Magneto de estrdncio : 940 g

• Sistema de alto-falante.................................................................................. Tipo Bass Reflex
• Impedéncia nominai.............................................................................................................. 4 Q
• Sensibilidade..................................................... 98 dB ±1,5 dB (No veiculo, entrada : 1 W)
• Resposta de fieqüéncia....................................................................10 Hz A 360 Hz (-20 dB)
• Poténcia mixìTna de mùsica........................................................................................... 1300 W
• Poténcia nominai............................................................................................................ 300 W
• Material de tela .................................................................................. Resina à prova de calor
• Tamanho.........................................................................................

0

345 mm x 669 mm

• Peso (incl. acessórios).................................................................................................... 9,49 kg
• Peso bruto (incl. embalagem)......................................................................................... 11,8 kg

Observat&o :
As especiflca$5es e

0 desenho estào sujeitos a eventuais modifica^óes para melhoramento

e sem aviso prèvio.

• ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

• Технические характеристики акустической системы

Размер................................................................................................ диам 300 мм

Сформированный впрыскиванием полипропиленовый конус

Стронциевый магнит: 940 г

• Акустическая система........................................... С отражением низких частот
• Номинальный импеданс........................................................................................4 ом
• Чувствительность....................................................98дБ ±1,5дБ(В автомобиле,

потребляемая мощность : 1 Вт)

• Частотная характеристика ............................................... 10Гц К 360 Гц (—20дБ)
• Максимальная музыкальная мощность........................................................ 1300 вм
• Номинальная мощность ................................................................................. 300 вм
• Материал решетки................................................................ Теплозащитная смола
• Размер..................................................................................... диам 345 мм X 669 ИИ
• Вес (с дополнительными частями) ................................................................9,49кг
• Вес брутто (с упаковкой).................................................................................. 11,8кг
• Срок службы.................................................................................................. 6 лет (й()

Примечание :
Из-за внесенияусовершенствований возможно изменение технических характеристик
и дизайна без соответствующего уведомления.

Ж Information Note for Customers In Russia and CIS countries.
Ж Information - I'attention dee clients de Russie et des pays de la СБ1.

Nota informativa per I consumatori della Russia e dei paesi del CIS.
Информация для потребителей в России и СНГ

.................................................................................................... Ф300«Ж

ШШИ : 940^^3^

• ..............................................................................................................

ШШШ

......................................................................................................................4 Й®

.............................................................. 98^Д

fÉX:li:)

mms.m.....................................................................................ю #~збо ш

(-20

.......................................................................................................1300 ж

• mmÿjm.....................................................................................................................зоож
шщмт.................................................................................................................шштт

........................................................................................ Ф 345 «ж X 669 «ж

•ЙЙ(-^ВД#) ........................................................................................................9.49 üifr

...................................................................................................

11.8

üifr

^ Т* • •

....................................................................................... V-L-»—Jl

_;^^

ä

JJ

t .................................................................................................................................•

(Clilj \

1

» jUiJi ^

1 , 0 +

...................................... •

( Y • - ) > ■ > T я •

31

y_y \ • ......................................................... ol+ül

J»lj

\ T » * .............................................................................................................................. •

J,lj

r. . .................................................................................................................................... .

tj'....................................................................................................................«oL* Ф

^río

X ^

.

............................................................................ (c;U>aii.i^о(«)ь3yi.

N N , л ......................................................................... (

-

a

^

l

^

)

. oll....jyl

ü_j-b

j oL¿ol

©PIONEER CORPORATION 2011 PRINTED IN CHINA IMPRIME EN CHINE

PIONEER CORPORATION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN/JAPON

КОРПОРАЦИЯ ПАЙОНИР

1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г.Кавасаки, префектура Канагава,212-0031, Япония

Импортер 000“ПИ0НЕР РУС”

125040, Россия,г.Москва,ул.Правды,д.26 Тел.:-1-7(495)956-89-01

STAMPATO IN CINA ОТПЕЧАТАНО В КИТАЕ <TRD1410-A/CN>

Advertising