Тшшт±шт-л.ш – Инструкция по эксплуатации Pioneer TS-S15
Страница 2
Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".
•SPECIFICATIONS
• Speaker specifications
020mm (3/4” Dia.) dome
Heat-resistant voice coil
Diaphragm with polyesterfiber coated with styrene-rubber
Super high-performance rare-earth magnet : 4.4g(0.16oz)
• Nominal impedance..............................................................................................................................................
• Maximum music power [Nominal] ........................................................................................120W [40W]
(cutoff frequency ^ 6,000Hz with 6 dB/oct.)
• Frequency response ............................................................................................................. 2,500-30,OOOHz
• Grille material........................................................................................................ Steel net, heat-proof resin
• Weight (per speaker including accessory parts)................................................................ 0.09kg (3oz)
• Gross weight (2 speakers including packaging) ................................................................. 0.22kg (8oz)
•
technische
einzelhiten
■
Beschreibung der Lautsprecher
020mm Kuppelförmiger Lautsprecher
Hitzebeständige Stimmenspule
Mit Styrolgummi beschichtete Polyesterfasermembran
Super-energiereicher Seltene-Erden-Magnet: 4,4g
■
Nennimpedanz............................................................................................................................8Q
• Max. Musikleistung [Nennbelastbarkeit] ............................................................................ 120W [40W]
(Abschaltfrequenz ^ 6.000Hz con 6 dB/oct.)
■
Frequenzgang .............................................................................................. 2.500-30.OOOHz
• Material des Schutzgitters............................................................... Stahlnetz, hitzebeständige Harz
• Gewicht (pro Lautsprecher einschl. Zubehörteile)............................................................................0,09kg
• Gesamtgewicht (2 Lautsprecher und. Verpackung)........................................................................ 0,22kg
•CARACTERISTIQUES
• Spécifications des haut-parleurs
020mm Haut-parleur à dôme
Bobine mobile résistante à la chaleur
Membrane à fibres de polyester enduites de styrène-caoutchouc
Aimant aux terres rares très performant : 4,4g
• Impédance nominale............................................................................................................................................8Q
• Puissance musicale maximum [Nominale] ....................................................................... 120W [40W]
(fréquence de coupure ^ 6.000Hz avec 6dB/oct.)
• Bande passante ...................................................................................................... .............. 2.500-30.OOOHz
• Matériau de grille ...................................... Grille métallique, resine résistante à la chaleur
• Poids (par haut-parleur pièces accessoires comprises)............................................................... 0,09kg
• Poids brut (2 haut-parleurs emballage compris)............................................................................ 0,22kg
•DATI TECNICI
• Caratteristiche del diffusore
02Omm Altoparlante a cepola
Bobina di voce resistente al calore
Diaframma con fibra in poliestere ricoperta con gomma-stirolo
Magnete terra rara ad alta prestazione : 4,4g
• Impedenza nominale...........................................................................................................................................8Q
• Massima potenza musicale [Nominale] .............................................................................120W [40W]
(Frequenza di taglio ^ 6.000Hz con 6 dB/oct.)
• Risposta di frequenza ........................................................................................................ 2.500~30.000Hz
• Materiale dell griglia.................................................. Rete in acciaio, resina resistente al calore
• Peso (per diffusore inclusi accessori) ................................................................................................. 0,09kg
• Peso lordo (2 diffusori incluso l'imballaggio).................................................................................. 0,22kg
•ESPECIFICACIONES
• Especificaciones dei altavoz
02Omm Altavoz de techo
Bobina de voz resistente al calor
Diafragma con fibra de poliester con estireno-goma
Magneto de tierra rara de super alto rendimiento : 4,4g
• Impedancia nominai........................................................................................................................................... 8Q
• Màxima potencia musica [Nominai] ................................................................................... 120W [40W]
(Frecuencia de corte ^ 6.000Hz con 6 dB/oct.)
• Respuesta de frecuencia..................................................................................................... 2.500~30.000Hz
• Material de la rejilla.........................................................Malla de acero, resina a prueba de calor
• Peso (por altavoz incluyendo accesorios).......................................................................................... 0,09kg
■ Peso bruto (2 altavoces incluyendo embalaje).............................................................................0,22kg
•ESPECIFICAgÒES
■
Especifica9oes do alto-falante
02Omm domo
Bobia de voz resistente ao calor
Diafragma com fibra de poliéster coberto com borracha de estireno
Magneto de terrosos raros de desempenho superalto: 4.4g
■ Impedancia nominai ......................................................................................................................................... 8Q
• Potencia máxima de música [nominal ]................................................................................. 120W [40W]
(Frepuéncia de corte ^ 6.000Hz com 6 dB/oct.)
■ Resposta de fregiiéncia......................................................................................................... 2.500~30.000Hz
■
Material da tela...................................................... Rede de afo, resina a prova de calor
• Peso (por alto-falante incluindo pegas acessórias).........................................................................0,09kg
• Peso burlo (Alto-f alan tes incluindo empacot amento)..............................................................0,22kg
•ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
•Технические характеристики динамика
ф 20 мм купод
Тепдостойкая годосовая обмотка
Диафрагма с подиэфирным фибром, покрытым подистиродьной резиной
Редкоземедьный магнит со сверхвысокой эффективностью:4.4 г
•Номинадьный импеданс ................................................................................................................................8ом
•Максимадьная музыкадьная мощность [Номинадьная].................................-120ватт [40ватт]
(Частота отсечки низкочастотного громкоговоритедя 6.000Гц при 6дБ/октаву)
■Частотная харахтеристика ................................................................................................ 2.500~30.000Гц
■Материад рещетки..........................................................Стадьная сетка, тепдозащитная смода
•Вес (один динамик, вкдючая принаддежности)............................................................................0,09кг
•Брутто вес (2 динамика, вкдючая упаковку)................................................................................... 0,22кг
ФШЩ
Ф2о.тштш
шшш
тшшт±шт-л.ш
• ШШШ...................................................................................................
.
тт)....................................................................................................................120Ж (40Ю
т±тт ^ б,ооош,бш/ос1)
•
тттт
................................... ............................................... 2,5оо~зо,ооо»
•
................................................................................шш,
шттт
• Жй
.................................................................. 0.09
’Ш
.................................................................. '...................................0.22/дж
Y *
ap
L
o
-
v
JI
•
Öjl
. ^Jgl]a.O.J
^_
î
LJL
i
(_5J
t, 1 : Â
j
UJU tbVl
0J.3U
A ..................................................................................... •
[Uj t*]i.lj )Y* .......................................................................................... .
(iuJeJl jL/y I
*t ^
' * ’ =
yyt, X * • * • ~ y O • * .............................................................................................................. .5:5ДЛ
•
ëjlJLs¿3
a
S
vv
T
i
..........................................................................................
a
S
w
IJI Ö.
5L0 •
*
5
* Я ............................................................................ (oLd^t-ül
ôjjJl •
^ * , YY..........................................................^ Y) JU-V' •
Ж CAUTION
1. D
0 not use the speaker independently.To avoid breakage, be sure to use the specified network.
2. Make sure lead and speaker terminals do not contact metal.
3.
When making connections, refer also to the instruction manual of the car stereo used.
A
VORSICHT
1. Den Lautsprecher nicht unabhängig verwenden. Nurdie angegebene Frequenzweiche
verwenden, um-Beschädigung des Lautsprechers zu verhindern.
2. Es ist darauf zu achten, daß die Zuführungskabel und die Lautsprecherpolklemmen kein
Metall berühren.
3.
Zum Anschliessen sind auch die Anleitungen für das verwandte Auto-StereoRadio zu
beachten.
A
ATTENTION
l.Ne pas utiliser le haut-parleur indépendamment. Pour éviter des dégâts, veiller à
employer le réseau spécifié.
2.S'assurer que les fils et les bornes de haut-parleurs ne touchent pas une pièce
métallique.
3.Le branchement s'opère après consultation de la notice d'instructions de
l'autoradio qui est utilisé.
A
PRECAUZIONE
1. Non usare l'altoparlante indipendentement. Per evitare guasti, accertarsi di usare il
filtro crossover specificato.
2. Assicurarsi che il cavo ed i terminali del diffusore non siano a contatto con
metallo.
3. Quando si effettuano connessioni, fare riferimento anche al manuale di
istruzioni dell' autostereo usato.
A
PRECAUCION
1. N
0 utilice el altavoz independientemente. Con el fin de evitar daño, asegúrese de
utilizar la red especificada.
2. Asegurarse de que ios terminales del altavoz y el hilo conductor no están en
contecto com el metal.
3. Рага hacer la conexión consultar también el manual de instrucciones que se
provee para el "reproductor".
A
precauçâo
1. Nâo use este alto-falante independentemente. Para evitar defeitos,assegure-se de usar a rede
especificada.
2. Assegure-se de que о fio e os terminais do alto-falantes nao entrem em cohtacto com
metal.
3. Quando da realizaçâo das conexöes, favor referir-se também ao manual de instruçôes do
estereo de carro que está sendo usado.
A
ОСТОРОЖНО
1. He исподьзуйте громкоговоритедь вне схемы. Во избеЖание подомки исподьзуйт тодько
указанную схему.
2. Будьта уверены, что проводка и эдектроконтакты динамика не имеют контакта с метаддом.
3.
При подсоединении обращайтесь таюке к руководству по эксплуатации автомобидьно
стереосистемы.
А
lc
-U_Il ; 'i - ^
. ил«
У ^1 Щ1 >lj
)\
Щ1>1 jl jsb - T
^ULl obLiWi ojyi J