Инструкция по эксплуатации Renz WBS 360

Страница 7

Advertising
background image

4

EINKÄMMEN \ INSERT \ INSERCIÓN \ INTRODUCTION \ NAVLEČENÍ \ INVOEREN \ VLOŽENIE \
ПЕРЕПЛЕТ

D

Bindeelement in die Haltevorrichtung schieben.
Haltevorrichtung hält das Bindeelement fest, wenn
gestanztes Papier eingekämmt wird.

Gestanztes Papier in kleineren Stapeln beidhändig in das Bindeelement einkämmen.

E

Push binding element in the holding fi xture. Holding
fi xture holds binding element during insertion of the
punched paper.

Insert paper onto the binding element in smaller sections.

ESP

Cuelgue el tramo cortado de alambre doble cero en el
dispositivo de sujeción. Este dispositivo retiene el tramo
cortado para que podamos introducir paulatinamente el
cuaderno perforado.

Introduzca el papel perforado en el tramo cortado que cuelga del dispositivo de sujeción.

F

Placer la reliure métallique sur le peigne de maintien. Le
peigne permet de maintenir la reliure métallique lors de
l’introduction du papier perforé.

Introduire ensuite dans la reliure métallique.

CZ

Vložte hřbet do pomocného hřebene na přední straně
stroje, ten usnadňuje vkládání vyděrovaných papírů.

Vyděrovaný papír obouručně vložte do připraveného hřbetu.

NL

Bindelement in de houder schuiven. De houder houdt het
bindelement vast tijdens invoer van het geponste papier.

Geponst papier direct in het bindelement invoeren.

SK

Vložte viazací chrbát do pomocného hrebeňa na prednej
strane stroja, tenchrbát upevní pri vkladaní vydierovaných
papierov.

Vydierovaný papier obojručne vložte do pripraveného viazacieho chrbta.

RUS

Закрепите пружину под планкой-фиксатором зубцами
вверх. Планка-фиксатор будет держать пружину во
время вставки отперфорированного блока.

Вставьте листы вертикально в металлическую пружину. Начните с первой страницы блока.

Advertising