Инструкция по эксплуатации Husqvarna LC56AWD

Страница 16

Advertising
background image

16

CHOKE

( )

1

Пуск и остановка

Поместите косилку на плоской поверхности. Примечание:

не помещать на гальке и т.п. Можно использовать как

неэтилированный, так и этилированный бензин. Не

заливайте топливо при работающем двигателе.

• Откройте бензиновый краник, повернув его против часовой

стрелки.

• Установите дроссель в положение “CHOKE” (при запуске

холодного двигателя) (если имеется).

• Удерживая бугель управления тормозом двигателя

у рукоятки, быстро потяните рукоятку стартера. Не

допускайте, чтобы трос стартера отходил назад.

• Для выключения двигателя освободите бугель управления

тормозом двигателя.

Käivitamine ja seiskamine

Seadke niiduk tasasele pinnale. Märkus: mitte kruusale vms.

Täitke paak bensiiniga, mitte õli-bensiini seguga. Ärge lisage

kütust, kui mootor töötab.

• Avage bensiinikraan (1), keerates seda vastupäeva.

• Seadke gaasikang asendisse “CHOKE” (külma mootori

käivitamine) (kui on olemas).

• Suruge pidurihoob käepideme suunas ja tõmmake kiiresti

starterikäepidemest. Ärge laske starterinööri lihsalt niisama

lahti, vaid jälgige, et see keriks.

• Mootori seiskamiseks vabastage pidurihoob.

Užvedimas ir sustabdymas

Padėti vejapjovę ant plokščio paviršiaus. Pastaba: ne ant žvyruoto
ar kito panašaus biraus paviršiaus. Įpilkite degalus į baką (be
tepalų priemaišų). Nepilkite benzino kol veikia variklis.
• Atidarykite benzino dangtį pasukant jį prieš laikrodžio rodyklę.
• Nustatykite droselį į “CHOKE” padėtį (užvedant šaltą variklį)

(jeigu įrengta).

• Laikykite variklio stabdį prie rankenos ir greitai patraukite

starterio rankeną. Neleiskite starterio trosui nuslysti atgal.

• Norint sustabdyti variklį atleiskite variklio stabdį.

Iedarbināšana un apstādināšana

Novietojiet zāles pļāvēju uz līdzenas virsmas. Ievērojiet: Ne uz
grants vai līdzīgas virsmas. Piepildiet tvertni ar benzīnu, nevis
eļļas un benzīna maisījumu. Neuzpildiet iekārtu ar benzīnu,
ja darbojas dzinējs.
• Atveriet benzīna krāniņu (1), pagriežot to pretēji pulksteņa

rādītāja virzienam.

• Iestatiet degvielas droseli “CHOKE” (gaisa drosele) pozīcijā

(uzsākot darbināt aukstu dzinēju) (ja ierîce ir ar to aprîkota).

• Turiet dzinēja bremžu skavu pie roktura un ātri paraujiet

startera rokturi. Neļaujiet startera trosei strauji ierauties
atpakaļ.

• Lai apstādinātu dzinēju, atlaidiet dzinēja bremžu skavu.

Пускане и спиране

Поставете косачката на равна повърхност. Забележка: не

върху чакъл или нещо подобно. Напълнете резервоара с

чист бензин (не използвайте смес от бензин и масло). Можете

да използвате както безоловен, така и оловен бензин. Не

наливайте бензин, докато работи двигателят.

• Отворете крана за бензина (1), като го въртите обратно

на часовниковата стрелка.

• Поставете лоста на дроселната клапа в позиция “CHOKE”

(старт при студен двигател) (ако има такава).

• Дръжте спирачната вилка натисната към дръжката на

косачката и бързо дръпнете дръжката за пускане на

двигателя. Не отпускайте пусковото въже, а го оставете

бавно да се навие нагоре.

• За да спрете двигателя, отпуснете спирачната вилка.

(2) ВЕРХНЯЯ РУКОЯТКА

(3) БУГЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ТОРМОЗОМ

(4) РУКОЯТКА СТАРТЕРА

(2) ÜLEMINE

KÄEPIDE

(3) PIDURIHOOB

(4) STARTERIKÄEPIDE

(2) VIRŠUTINĖ

RANKENA

(3) STABDIS
(4) STARTERIO

RANKENA

(2) AUGŠĒJAIS

ROKTURIS

(3) BREMŽU

SKAVA

(4) STARTERA

ROKTURIS

(2) ГОРНА ДРЪЖКА

(3) СПИРАЧНА ВИЛКА

(4) ДРЪЖКА ЗА ПУСКАНЕ

(2) MÂNERUL

SUPERIOR

(3) FURCA

FRÂNEI

(4) MANETA

DEMARORULUI

Pornire si oprire

Asezaţi masina pe o suprafaţă plană. Notă: nu pe prundis sau ceva similar. Alimentaţi rezervorul cu
benzină fără ulei. Pot fi folosite atât benzina cu plumb, cât si benzina fără plumb. Nu alimentaţi în
timpul funcţionării motorului.
• Deschideţi robinetul rezervorului (1), răsucindu-l în sens invers mersului acelor de ceasornic.
• Reglaţi regulatorul de viteză pe poziţia “CHOKE” (la pornire rece) (dacă aceasta există).
• Ţineţi maneta furcii frânei motorului si trageţi brusc de cablul demarorului. Nu lăsaţi cablul să sară înapoi.
• Pentru a “OPRI” motorul lăsaţi din mână furca frânei motorului.

2

3

4

Advertising