S. 48), O (48), Camera set-meny (fortsättning) – Инструкция по эксплуатации Sony DCR-HC44E

Страница 48

Advertising
background image

SE

48

• Det är lättare att ställa in fokus om du först

zoomar in genom att föra zoomspaken mot T
(telefoto), sedan ställer du in det rätta
zoomningsläget för inspelningen genom att föra
spaken mot W (vidvinkel). När du vill spela in
ett motiv på nära håll, flyttar du zoomspaken
mot W (vidvinkel), sedan justerar du fokus.

• Det minsta avståndet som krävs mellan

videokameran och motivet för att bilden ska bli
skarp är ungefär 1 cm i vidvinkelläget och
ungefär 80 cm i teleläget.

• Inställningarna återgår till [AUTO] när du

stänger av strömmen i mer än 12 timmar.

Med detta alternativ kan du spela in små
motiv, som t.ex. blommor och insekter. Du
kan sudda ut bakgrunder så att motivet
framträder tydligare.
När du ställer [TELE MACRO] till [ON]
(

), flyttas zoomen (s. 28) automatiskt till

översidan av T (telefoto) vilket gör att du
kan spela in närliggande motiv enligt
följande:
För DCR-HC36E: nedåt till cirka 39 cm.
För DCR-HC44E/HC46E: nedåt till cirka
35 cm.
För DCR-HC94E/HC96E: nedåt till cirka
37 cm.

Peka på [OFF] eller zooma in vidvinkel
(W-sida).

• Om du spelar in ett avlägset motiv kan det vara

svårt att fokusera på det och fokuseringen kan ta
lång tid.

• Om det är svårt att få rätt skärpa med den

automatiska fokuseringen kan du ställa in
skärpan manuellt ([FOCUS], s. 47).

Du kan ställa in denna funktion när du
använder den inbyggda blixten eller en
extern blixt (tillval) som är kompatibel med
din videokamera.

x

FLASH LEVEL

HIGH(

)

Höjer nivån på blixten.

B

NORMAL( )

LOW(

)

Sänker nivån på blixten.

x

REDEYE REDUC

Du kan motverka röda ögon-effekten
genom att aktivera blixten innan inspelning.
Ställ [REDEYE REDUC] till [ON], välj
sedan en inställning genom att trycka flera
gånger på (blixt) (s. 28).

(automatisk reducering av röda ögon-

effekten): När belysningen i omgivningen är
otillräcklig utlöses en förblixt innan den
automatiska blixten utlöses.
r

(framtvingad reducering av röda ögon-

effekten): Blixten utlöses alltid, och varje
gång tillsammans med den förblixt som
minskar röda ögon-effekten.
r

(Ingen blixt): Inspelning sker utan blixt.

• Det är inte alltid säkert att det går att reducera

röda ögon-effekten, beroende på individuella
skillnader och andra förhållanden som påverkar
resultatet.

Bilden spelas in med upp till 16 gånger den
känslighet som inspelning med NightShot
plus ger om du ställer [SUPER NSPLUS]
till [ON] när också NIGHTSHOT PLUS-
omkopplaren (s. 29) är ställd på ON.

och [”SUPER NIGHTSHOT PLUS”]

visas på skärmen.

Avbryt inställningen genom att ställa in
[SUPER NSPLUS] till [OFF] eller
NIGHTSHOT-omkopplaren till OFF.

TELE MACRO

FLASH SET (DCR-HC94E/HC96E)

SUPER NSPLUS (Super NightShot
plus) (DCR-HC36E/HC44E/HC46E)

CAMERA SET-meny (fortsättning)

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: