Инструкция по эксплуатации Sony XR-L210

Fm / mw / lw cassette car stereo

Advertising
background image

Installation/Connections

Instalacja/Podłączenia

Instalace/Zapojení

Kurma/Bağlantılar

Установка/Подсоединение

Connection example (XR-CA300/CA310 only)
Przykład wykonania podłączenia (tylko dla XR-

CA300/CA310)

Příklad zapojení (pouze XR-

CA300/CA310)

Bağlantı örneği (yalnız XR-CA300/CA310 için)
Пример подсоединения (топько XR-CA300/CA310)

FM/MW/LW
Cassette
Car Stereo

Parts list
Spis elementów montażowych
Seznam součástí
Yedek parça listesi
Перечень деталей

The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
Numery podane w spisie odpowiadają numerom używanym w instrukcjach.

Čísla v seznamu odpovídají číslům v návodu.

Listedeki sayılar açıklamalardaki sayılara göre ayarlanmıştır.
Нижеприводимые цифры соответствуют цифрам, упоминаемым далее в данной
инструкции.

A

B

CD/MD changer
Zmieniacz płyt CD/MD
Měnič CD/MD
CD/MD changer
Проигрыватель CD/MD

Equipment used in illustrations (not supplied)

Wyposażenie wykorzystane w celach ilustracyjnych (nie załączone)

Vybavení použité pro ilustrace (není součástí příslušenství)

Örneklerde kullanılan alet (beraberinde değil)
Аппаратура, фигурирующая в иллюстрациях (не прилагается)

For connecting two or more changers, the source selector XA-C30 (optional) is necessary.

Do podłączenia dwóch lub więcej zmieniaczy płyt, niezbędny jest selektor źródła XA-C30 (opcjonalny).

Pro zapojení dvou nebo více měničů je zapotřebí selektor zdroje XA-C30 (možno dokoupit).

İki veya daha fazla changer bağlamak için kaynak selektörü XA-C30 (tercihe bağlı) gereklidir.

Для подсоединения двух или более проигрывателей компакт-дисков необходим селектор источника
XA-C30 (в комплект не входит).

3-225-221-31 (1)

Front speaker
Przedni głośnik
Přední reproduktor
Ön hoparlör
Передний громкоговоритель

Rear speaker
Tylny głośnik
Zadní reproduktor
Arka hoparlör
Задний громкоговоритель

BUS CONTROL IN

BUS AUDIO IN

Notes
• Be sure to connect the earth cord before connecting the amplifier.
• If you connect an optional power amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep sound will

be deactivated.

Uwagi

Przed podłączeniem do wzmacniacza, należy w pierwszej kolejności podłączyć przewód uziemienia.

Podłączenie opcjonalnego wzmacniacza mocy i tym samym zrezygnowanie z wbudowanego do sprzętu
wzmacniacza, wyłącza sygnalizację akustyczną.

Poznámky

Dbejte na to, abyste napřed zapojili kabel pro uzemnění, než zapojíte zesilovač.

Jestliže zapojíte přídavný zesilovač a nebudete používat zabudovaný zesilovač, bude pípání vypnuté.

Notlar

Toprak kablosunu, amplifikatörü bağlamadan önce bağlamaya dikkat ediniz.

Tercihe bağlı güç amplifikatörünü bağlamazsanız ve dahili amplifikatörü kullanmazsanız, uyarı sinyali
zayıflar.

Примечания
• Прежде чем подключать магнитолу к усилителю, обязательно подсоедините провод заземления.
• Если Вы изпользуете не встроенный усилитель, а дополнительный усилитель, сигнал зуммера

будет отключен.

XR-CA300

XR-L200

XR-CA310

XR-L210

Sony Corporation

2001

Printed in Malaysia

1

2

3

4

6

7

C

BUS AUDIO IN

BUS CONTROL IN

Source selector
Selektor źródła
Přepinač zdroje
Kaynak selektörü
Селектор источника

6

Release the catch lock as illustrated.
Zwolnić blokadę, jak pokazano na rysunku.
Uvolněte jazýček podle ilustrace.
Dilli kilidi gösterildiği üzere açınız.
Откройте зажим как это показано на рисунке.

1

5

XR-CA300/CA310 only
tylko dla XR-

CA300/CA310

pouze XR-

CA300/CA310

yalnız XR-CA300/CA310 için
топько XR-CA300/CA310

* XR-CA300/CA310 only

tylko dla XR-

CA300/CA310

pouze XR-

CA300/CA310

yalnız XR-CA300/CA310 için
топько XR-CA300/CA310

*

The release key 4 is used for dismounting the unit. See the operating instructions manual for details.
Klucz zwalniający 4 do demontażu sprzętu. Szczegóły, patrz Instrukcje Obsługi.
Uvolňovací klíč 4 je používán na demontáž přístroje. Další podrobnosti naleznete v Návodu k použití.
Söküm anahtarı 4 üniteyi sökmek için kullanılır. Ayrıntılar için teknik açıklamalar kılavuzuna bakınız.
Прилагаемый демонтажный ключ 4 предназначен для демонтажа данной автомагнитолы.
Более подробно об этом см. в Руководстве по эксплуатации.

Cautions

•Cautionary notice for handling the bracket 1.

Handle the bracket carefully to avoid injuring your fingers.

•Remove the protection collar 6 before installing.

Ostrzeżenie

•Uwaga ostrzegawcza dotycząca wspornika 1.

Aby uniknąć obrażeń ciała, należy przy montażu wspornika
podjąć odpowiednie środki ostrożności.

•Przed zamontowaniem należy zdjąć kołnierz ochronny 6.

Upozornění

•Bezpečnostní upozornění pro zacházení s konzolou 1.

S konzolou zacházejte opatrně, abyste si přitom neporanili
prsty.

•Než začnete s instalací, odstraňte ochranný rámeček 6.

Uyarılar

•1 ile gösterilen kızağı tutarken dikkat edin.

Parmaklarınızın yaralanmaması için kızağı dikkatli tutun.

•Kurmadan önce koruma muhafazasını 6 çıkarınız.

Bнимaниe

• Относительно обращения с консолью 1

Обращайтесь с консолью осторожно, чтобы не повредить
пальцы.

• Перед установкой снимите защитную скобу 6.

Advertising