Запись в течение длительного промежутка времени – Инструкция по эксплуатации Sony DCR-TRV460

Страница 160

Advertising
background image

Запись

26

точное оставшееся время работы
батарейного блока.

C Состояние записи ([ЗАПИСЬ]

(запись))

D Размер фильма
E Продолжительность записи

(час: минуты: секунды)

F Оставшаяся емкость записи на

“Memory Stick”

G Индикатор начала записи на

“Memory Stick” (отображается
приблизительно в течение 5 секунд)

H Кнопка персонального меню (стp. 61)
I Кнопка просмотра (стp. 25)

b

Примечания

• Перед тем, как заменить батарейный блок,

передвиньте переключатель POWER в
положение (CHG) OFF.

• По умолчанию, если видеокамера не

используется более 5 минут, питание
автоматически отключается для
предотвращения расхода энергии батарей
(функция [АВТОВЫКЛ], стp. 84). Чтобы
вновь запустить запись, передвиньте
переключатель POWER вниз и выберите
CAMERA-TAPE или CAMERA-MEMORY,
а затем нажмите REC START/STOP.

z

Советы

• Чтобы обеспечить плавный переход от

последнего записанного на кассете эпизода к
следующему, следуйте следующим правилам.
– Не извлекайте кассету. (Изображение

будет записано последовательно и без
перерывов, даже если производилось
выключение питания).

– Не записывайте вместе на одной кассете

изображения в режимах SP и LP.

– Избегайте останавливать запись фильма в

режиме LP.

• В разделе “Запись в течение

продолжительного времени на “Memory
Stick”” (стp. 26)
указано приблизительное
время записи на “Memory Stick” различной
емкости.

• Дата и время записи, а также данные

настройки видеокамеры (только для кассет)
автоматически записываются на носитель
записи, не отображаясь на экране. Данную
информацию можно просмотреть во время
воспроизведения, выбрав значение [КОД
ДАННЫХ] в установках меню (стp. 56).

Запись в течение
длительного промежутка
времени

Запись в течение длительного
промежутка времени на кассету

В меню

(СТАНД НАБОР) выберите

[

РЕЖИМ ЗАП] и затем [LP] (стp. 78).

В режиме LP запись длится в 1,5 раза
дольше, чем в режиме SP.
Кассету, записанную в режиме LP, следует
воспроизводить только на видеокамере, на
которой была осуществлена такая запись.

Запись в течение
продолжительного времени на
“Memory Stick”

В меню

(УСТ ПАМЯТИ) выберите

[УСТАН ФИЛЬМА], [

РАЗМ

ИЗОБР], а затем [160 x 112] (стp. 67).
Продолжительность времени, в течение
которого можно выполнять запись на
“Memory Stick”, зависит от размера
изображений и условий съемки.
В следующей таблице указано
приблизительное время записи фильмов
на “Memory Stick”, отформатированную
на данной видеокамере.

Размер изображения и время
(час: минуты: секунды)

* Входит в комплект поставки только модели

DCR-TRV461E.

[320

Ч

240]

[160

Ч

112]

8 МБ*

00:01:20

00:05:20

16 МБ

00:02:40

00:10:40

32 МБ

00:05:20

00:21:20

64 МБ

00:10:40

00:42:40

128 МБ

00:21:20

01:25:20

256 МБ
(MSX-256)

00:42:40

02:50:40

512 МБ
(MSX-512)

01:25:20

05:41:20

1 ГБ
(MSX-1G)

02:50:40

11:22:40

Advertising