Запись видео – Инструкция по эксплуатации Minolta Dimage X20

Страница 30

Advertising
background image

59

Ваша камера может снимать видео ролики со звуком. Общее время записи зависит от раз
мера изображения (смотрите раздел, посвящённый навигации по меню режима съёмки ви
део на стр. 58). При съёмке видео некоторые функции могут использоваться, как при обычной
съёмке, некоторые установки фиксированы, а некоторые недоступны. См. стр. 61.

ЗАПИСЬ ВИДЕО

Скадрируйте изображение и слегка
нажмите кнопку спуска затвора для
удержания фокуса (1). Нажмите кнопку
спуска затвора до конца и отпустите
для начала записи (2).

Камера будет продолжать снимать, по
ка не закончится возможное время за
писи, или пока Вы не нажмёте кнопку
спуска затвора повторно.

Во время записи счётчик кадров на ЖК
экране и панели данных отсчитывает
время назад и показывает оставшееся
время записи. Во время записи лампа
индикатора будет гореть.

Старайтесь не закрывать микрофон во
время записи. Во время съёмки фокус
блокирован, а оптический зум отклю
чен. Однако плавный 4 кратный зум
может быть использован при помощи
кнопок вверх/вниз контроллера.

Индикатор съёмки

Установите переключа
тель режимов работы в
режим съёмки видео/за
писи звука.

Размер изо
бражения

Микрофон

Время записи

Лампа ин
дикатора

58

РЕЖИМ СЪЁМКИ ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ

СЪЕМКА БЕЗ КАРТЫ ПАМЯТИ

Если в камеру не установлена карта памяти, камера может сделать один фотоснимок и сохра
нить его в своём буфере памяти. Сохранён может быть только снимок, сделанный последним;
каждый раз как Вы делаете снимок он замещает собой данные, хранящиеся в буфере памяти.
При переключении режима съемки или при выключении камеры данные стираются из буфера
памяти. Для просмотра изображения можно воспользоваться режимом воспроизведения. Го
лосовые комментарии записывать нельзя.

1

2

В самом сердце завода Sakai в Японии есть мост
Okina. В 15 м столетии Sakai был очень преуспе
вающим независимым городом, а мост Okina
был перекинут через ров напротив одного из
входов в окружённый стенами город. На протя
жении столетий через этот мост проходили
странники, следовавшие к двум японским свя
тыням: горному монастырю Койасан (Koyasan) и
усыпальнице великого Синто (Shinto) Kumano
Taisha.

Мост на внутреннем дворе датируется 1855 го
дом. В 1968 году, Minolta предложила переме
стить и сохранить мост, когда руководство горо
да объявило о том, что ров будет засыпан для
строительства запланированного шоссе. Теперь
мост соединяет берега специально сконструи
рованного водоёма с золотыми рыбками. Над
пись на каменном столбике на передней стороне

моста запрещает проезжать велосипедистам.

Из истории Minolta

Advertising