5упаковку утилизируйте надлежащим образом, 6подключение устройства, 7включение устройства – Инструкция по эксплуатации Liebherr CNPes 4056

Страница 9: 1включение морозильного отделения, 2включение холодильного отделения, 5обслуживание, 1регулировка яркости индикатора температуры, 1регулировка яркости, 5 обслуживание, Обслуживание

Advertising
background image

При комбинировании с обычными кухонными шкафами

(глубина макс. 580 мм) устройство можно установить

непосредственно рядом с кухонным шкафом

Fig. 13 (3)

.

Дверь устройства выступает по сторонам на 34 мм и по

центру устройства на 50 мм относительно передней

стенки кухонного шкафа. Поэтому ее можно свободно

открывать и закрывать.
Важно для вентиляции:

-

На задней стенке шкафчика должен быть вентиля-

ционный канал глубиной не менее 50 мм по всей

ширине этого шкафчика.

-

Поперечное сечение вентиляционного отверстия под

нижней панелью должно составлять не менее 300 см

2

.

-

Чем больше площадь вентиляционного отверстия, тем

меньше электроэнергии потребляет устройство при

работе.

Если устройство установлено на шарнирах у стены

Fig. 13 (4)

, то расстояние между устройством и стеной

должно быть не менее 40 мм. Настолько выступает ручка

при открытой дверце.

4.5 Упаковку утилизируйте надле-

жащим образом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!

u

Не разрешайте детям играть с упаковочным мате-

риалом.

Упаковка изготовлена из материалов, пригодных

для вторичного использования:

-

Гофрированный картон / картон

-

Детали из вспененного полистирола

-

Пленки и мешки из полиэтилена

-

Обвязочные ленты из полипропилена

-

сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой

из полиэтилена*

u

Упаковочный материал отнесите в официальное место

сбора вторсырья.

4.6 Подключение устройства

ВНИМАНИЕ

Опасность повреждения электронного оборудования!

u

Не используйте автономные инверторы (преобразова-

тели постоянного тока в переменный или трехфазный

ток), либо энергосберегающие разъемы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пожара и перегрева!

u

Не используйте удлинители или распределители.

Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте уста-

новки должны соответствовать данным, приведенным на

заводской табличке (см. Основные отличительные

особенности устройства).

Подключайте устройство только через надле-

жащим образом заземленную розетку с

защитным контактом. Розетка должна быть

защищена предохранителем 10 A или выше.
К ней должен быть обеспечен легкий доступ,

чтобы в случае аварии устройство можно было

легко отключить от сети. Она должна распола-

гаться не у задней стенки устройства.

u

Проверьте электрическое подключение.

u

Вставьте вилку сетевого кабеля.

4.7 Включение устройства

Указание

u

Чтобы полностью включить устройство, необходимо

включить только морозильное отделение.

Включите устройство приблизительно за 2 часа перед

первой загрузкой продуктов для замораживания.
Закладывайте продукты для замораживания не ранее,

чем индикатор температуры покажет -18 °C.

4.7.1 Включение морозильного отделения

u

Нажмите кнопку On/Off морозильного отделения

Fig. 3 (6)

.

w

Индикатор температуры холодильного отделения пока-

зывает текущую температуру во внутренней камере.

w

Индикатор температуры морозильного отделения и

символ "Alarm" мигают, пока температура не станет

достаточно низкой. Если температура выше 0 °C, то на

индикации мигают штрихи, если ниже – мигает текущая

температура.

4.7.2 Включение холодильного отделения

u

Нажмите кнопку On/Off холодильного отделения

Fig. 3 (1)

.

w

Внутреннее освещение горит при открытой двери.

w

Индикация температуры горит. Холодильное отделение

включено.

5 Обслуживание

5.1 Регулировка яркости индикатора

температуры

Яркость индикатора температуры можно регулировать в

соответствии с условиями освещенности помещения.

5.1.1 Регулировка яркости

Яркость можно установить в диапазоне

h0

(нет осве-

щения) –

h5

(максимальная яркость).

u

Активация режима настройки: удерживайте кнопку

SuperFrost

Fig. 3 (4)

прибл. 5 секунд.

w На индикации появляется

c

.

w

Символ меню

Fig. 3 (18)

горит.

u

Кнопкой настройки Up морозильного отделения

Fig. 3 (11)

или кнопкой настройки Down морозильного

отделения

Fig. 3 (9)

выберите

h

.

u

Подтвердить: Коротко нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 3 (4)

.

u

Увеличение яркости индикации:

нажмите кнопку настройки Up

морозильного

отделения

Fig. 3 (11)

.

u

Уменьшение яркости индикации:

нажмите кнопку настройки Down

морозильного отделения

Fig. 3 (9)

.

u

Подтвердить: нажмите кнопку

SuperFrost

Fig. 3 (4)

.

w

Яркость установлена на новое значение.

u

Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off

морозильного отделения

Fig. 3 (6)

.

-или-

u

Подождите 5 минуты.

w

На индикаторе снова появляется показание темпера-

туры.

Обслуживание

9

Advertising