Инструкция по эксплуатации Orchestral Tools Berlin Woodwinds

Страница 2

Advertising
background image

1

1

Введение от переводчика (Disclaimer)

В первую очередь, я хотел бы обратить Ваше внимание на определение на титульном листе -

«

Неофициальное руководство». Это означает, что переведенный мной мануал – НЕ является 100%-ной

локализацией оригинального руководства. Другими словами, некоторые детали и даже главы я по своему

усмотрению мог пропустить или изменить. Весь материал, касающийся непосредственного управления я, конечно

же, постараюсь осветить в полной мере, минимально отходя от оригинального контекста.

Во-вторых, я хотел бы обратить Ваше внимание на одну очень важную особенность моей работы над

мануалами, в частности над этим мануалом. Все, что описываю, перевожу и сочиняю по ходу сам – проходит

через мои руки. Другими словами, все, что предлагает оригинальный мануал, и программа я сначала пробую сам

и только после этого вношу русскоязычный текст в документ. Поверьте, нестыковок, как в самой программе, так и

в мануале бывает очень много. Это же касается и сноски «Примечание от переводчика» - где я попросту

вставляю полезную, на мой взгляд, информацию от себя лично.

В-третьих, как переводчик, я имею свое представление о некоторых общепринятых терминах, и я волен

переводить и преподносить их по своему усмотрению. Для некоторых спорных терминов я на всякий случай в

скобках буду давать английский эквивалент. Принцип собственного видения касается и оформления моего

документа.

И последнее - создание данного мануала не имеет под собой никакой коммерческой основы. Перевод я

затеял по собственному желанию, для поддержки сайта

musicmanuals.ru

и по просьбе многочисленных

русскоязычных пользователей данного продукта. По окончании перевода документ будет выложен бесплатно, в

свободном доступе и для общего пользования.

Любые коммерческие операции лежат на совести распространителя.

Содержание

1. Введение ............................................................................................................................................................. 3

2. Особенности библиотеки ................................................................................................................................... 3

2.1. Инструментовка и запись библиотеки ....................................................................................................... 3

2.2. Синхронизация с темпом и особенности движка NI Time Machine ......................................................... 4

2.3. Пассажи, ритмико-мелодические элементы и блоки движка Runs Builder ............................................. 4

2.4. Интеграция с другими библиотеками ........................................................................................................ 4

2.4.1. Правильная реверберация ............................................................................................................... 4

2.4.2. Регулировка общей громкости посредством Kontakt ...................................................................... 4

2.4.3. Контроллер настройки диапазона громкости .................................................................................. 4

2.5. Непрерывные midi контроллеры, используемые в библиотеке BWW .................................................... 5

3. Интерфейс и контроллеры ................................................................................................................................ 5

3.1. Патчи артикуляций и патчи движка Trills Orchestrator .............................................................................. 5

3.1.1. Позиции микрофонов ........................................................................................................................ 5

3.1.1.1. Позиция «Close» ................................................................................................................... 5

3.1.1.2. Позиция «Room» ................................................................................................................... 6

3.1.1.3. Позиция «Mix» ....................................................................................................................... 6

3.1.2. Регулятор BWW ................................................................................................................................. 6

3.1.3. Сэмплы послезвучия ......................................................................................................................... 6

3.1.4. Редактирование огибающей громкости ........................................................................................... 7

3.1.5. Шум вдувания (Wind Noise) .............................................................................................................. 7

3.1.6. Дополнительные функции патчей артикуляций ............................................................................. 7

3.1.6.1. Фото музыкантов .................................................................................................................. 7

3.1.6.2. Особенности Legato и Sustain патчей ................................................................................. 7

3.1.6.3. Режимы вибрато ................................................................................................................... 8

3.1.6.4. Шум нажатия на кнопки инструмента ................................................................................. 8

3.1.6.5. Управление громкостью переходов в патчах Legato ........................................................ 8

3.1.6.6. Артикуляции Double tongue и Triple tongue ........................................................................ 8

3.2. Патчи движка Trills Orchestrator ................................................................................................................. 8

3.2.1. Интерфейс движка Trills Orchestrator .............................................................................................. 9

3.2.2. Использование движка Trills Orchestrator ....................................................................................... 9

3.2.3. Функция выбора режима .................................................................................................................. 9

3.2.3.1. Режим "End Tone = Start Tone" .......................................................................................... 9

3.2.3.2. Режим "Start Tone = Always New" ...................................................................................... 9

3.3. Пассажи (Runs) ........................................................................................................................................... 10

3.3.1. Патчи ладовых пассажей (Scale Runs) ........................................................................................... 10

Специально

для

сайта

musicmanuals.ru

Advertising