Инструкция по эксплуатации Saturn ST-FP7071

Страница 5

Advertising
background image

2

Fit the sealing ring into the blade

unit.

3

Turn the blade unit upside down.

Lower it into the jar, blades down.

4

Screw the blade unit onto the jar

until it is finger tight.

5

Place the mill onto the power unit

and turn to lock (j).

6

Switch on to maximum speed or

use the pulse control.

7

After milling, you can replace the

blade unit with the sprinkler lid

and shake out your food.

Hints

Herbs are best milled when clean and

dry.

To use your whisk

You can use the balloon beater to whip

cream, to whisk eggs and egg whites

and to make instant pudding, mayon-

naise and sponge cake mixture. Do not

use the balloon beater to prepare cake

mixtures with butter or margarine or to

knead dough. Use the kneading acces-

sory for these jobs.

Do not fill the bowl beyond the MAX

indication.

- Make sure the bowl and the balloon

beater are dry and free from grease

when you whisk egg whites. The egg

whites have to be at room temperature.

- Always clean the balloon beater after

use.

Care and cleaning

1

Always switch off and unplug before

cleaning.

2

Handle the blades and cutting discs

with care – they are extremely

sharp.

3

Some food may discolor the plastic.

This is perfectly normal and won’t

harm the plastic or affect the flavor

of your food. Rub with a cloth

dipped in vegetable oil to remove

the discoloration.

Power unit

Wipe with a damp cloth, then dry. En-

sure that the interlock area is clear of

food debris.
Liquidiser/mill

1

Empty the jug/jar before unscrew-

ing it from the blade unit.

2

Wash the jug/jar by hand.

3

Remove and wash the seals.

4

Don’t touch the sharp blades, brush

them clean using hot soapy water,

then rinse thoroughly under the

tap. Don’t immerse the blade unit

in water.

5

Leave to dry upside down.

All other parts

Wash by hand, then dry.

Alternatively they can be washed

on the top rack of your dishwasher.

A short low temperature program

is recommended.

Customer care

If the cord is damaged, it must be

replaced by the manufacturer service

agent in order to avoid a hazard.

Technical Data:

Power:

800 W

Rated Voltage:

220-240 V

Rated Frequency:

50 Hz

Rated Current:

3,64 А

Set

Chopper

1

Blender

1

Citrus juicer

1

Mill/coffee grinder

1

Whisk

1

Slicing/ shredding disc

1

French potato disc

1

Potato mashing disc

1

Spatula

1

Instruction Manual

with Warranty Book

1

Package

1

You can help protect the environ-

Please remember to re-

spect the local regulations:

hand in the non-working

electrical equipment to an

appropriate waste disposal

center.
The manufacturer re-

serves the right to change the spec-

ification and design of goods.

RU

КУХОННЫЙ КОМБАЙН
Уважаемый покупатель!

Поздравляем Вас с приобретением

изделия торговой марки “Saturn”.

Мы уверены, что наши изделия

будут верными и надежными по-

мощниками в Вашем домашнем

хозяйстве.

Не подвергайте устройство резким

перепадам температур. Резкая

смена температуры (например,

внесение устройства с мороза в

теплое помещение) может вы-

звать конденсацию влаги внутри

устройства и нарушить его работо-

способность

при

включении.

Устройство должно отстояться в

теплом помещении не менее 1,5

часов. Ввод устройства в эксплуа-

тацию

после

транспортировки

производить не ранее, чем через

1,5 часа после внесения его в по-

мещение.
Перед эксплуатацией устройства

Внимательно ознакомьтесь с

данной инструкцией по экс-

плуатации и сохраните её на

будущее

Основные меры безопасности

-

Будьте

особо

внимательны

при обращении

с ножами и

дисками-

тёрками – они

очень острые.

Во время ухода за устрой-

ством держите нож за рукоят-

ку сверху, избегая режущих

краёв.

-

Не поднимайте и не перено-

сите устройство, держа его за

ручку чаши, – ручка может

поломаться, что приведёт к

получению травм пользовате-

лем и повреждению устрой-

ства.

-

Всегда вынимайте нож, перед

тем как высыпать содержимое

из чаши.

-

Не опускайте руки или кухон-

ные принадлежности в ём-

кость кухонного комбайна

при включенном в сеть

устройстве.

-

Выключайте устройство и от-

ключайте его от сети:

-

◦ перед установкой или сня-

тием деталей;

-

◦ после эксплуатации;

-

◦ перед очисткой.

-

Во время работы прибора ис-

пользуйте для проталкивания

продуктов в загрузочную ка-

меру только прилагаемый

толкатель. Ни в коем случае

не проталкивайте продукты

пальцами или какими-либо

другими предметами.

-

Перед тем, как снимать

крышку с чаши или блен-

дер/мельницу с блока мотора:

-

◦ Выключите устройство.

-

◦ Подождите, пока приспособ-

ление/ножи полностью оста-

новятся.

-

Перед эксплуатацией убеди-

тесь, что ножи плотно зафик-

сированы в емкости кухонно-

го комбайна.

-

Необходимо охладить горячую

жидкость до комнатной тем-

пературы, прежде чем нали-

вать её в ёмкость блендера.

-

Устройство выйдет из строя и

может привести к травме, ес-

ли к механизму блокировки

применять чрезмерную силу.

-

Использование деталей и

принадлежностей, не входя-

щих

в комплект данного

устройства,

от

других

устройств и производителей

запрещено.

-

Не оставляйте работающее

устройство без присмотра.

-

Не используйте поврежденное

устройство; если оно вышло

из строя, обратитесь в авто-

ризированный сервисный

центр для квалифицирован-

ного осмотра и ремонта.

-

Избегайте контакта блока мо-

тора, сетевого шнура и штеп-

сельной вилки с водой.

-

Следите за тем, чтобы сете-

вой шнур не свисал с края

стола и не касался горячих

-

Не превышайте указанного

ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL

поверхностей.

8

9

ment!

Advertising