Инструкция по эксплуатации Saturn ST-EK8409

Страница 3

Advertising
background image

4

DESCRIPTION

BEFORE USING YOUR KETTLE

If you are using the kettle for the first

time, it is recommended that you should

clean your kettle before use by boiling a

full kettle of water twice and then pour

away the water. Wipe the surface with a

damp cloth.

NOTE: the max capacity of kettle is

1.7L.

OPERATION OF YOUR KETTLE

1. To fill the kettle, remove it from the

power base and open lid by lifting the lid

handle, fill with the desired amount of

water, and then close the lid. Alterna-

tively, the kettle may be filled through

the spout. The water level should not

above max marks and below min level.

Too little water will result in the kettle

switching off before the water has

boiled.

NOTE: Do not fill the water over the

maximum level, as water may spill out

of the spout when boiling. Ensure that

the lid is firmly closed before plugging

the power outlet.

2. Position the kettle on the power base.

3. Insert the plug into a power outlet.

Press down the switch, the indicator will

light up. Then start to boil the water,

the kettle will switch off automatically

once the water has boiled.

NOTE: Ensure that switch is free of ob-

structions and the lid is firmly closed,

the kettle will not turn off automatically

if the switch is constrained or if the lid is

open.

4. Lift the kettle from the power base

and then pour the water.

NOTE: operate carefully when pouring

the water from your kettle as boiling

water may result in scald, besides, don’t

open the lid while the water in the kettle

is hot.

5. The kettle will not re-boil until the

switch is pressed again. The kettle can

be put on the power base when is not in

use.

Note: Always turn the kettle off and

disconnect the power supply when not

use, and then wind the cord into the

inner of base.

BOIL-DRY PROTECT

You may accidentally let the kettle op-

erate without water, the boil-dry protec-

tion will automatically switch off the

power. If this occurs, allow the kettle to

cool before filling with cold water before

re-boiling.

CLEANING AND MAINTENANCE

Make sure disconnect the appliance

from the power outlet before cleaning.

1. Never immerse the kettle, power cord

or power base in water.And do not allow

moisture to contact with these parts.

2. Wipe the appearance of body with a

wild and damp cloth or cleaner, never

use a poisonous cleaner.

CAUTION: Do not use chemical, steel,

wooden or abrasive cleaners to clean

the outside of the kettle in order to pro-

tect the gloss.

REMOVAL OF MINERAL DEPOSITS

Your kettle should be periodically de-

scaled as the mineral deposits in tap

water may form scale on the bottom of

kettle so as to cause the kettle less effi-

ciency. You can use the commercial

descaler and follow the instructions on

the package of descaler. Alternatively,

you may follow below instructions using

the white vinegar.

1. Fill the kettle with 3 cups of white

vinegar, then add water into the kettle

till the liquid immerge the bottom com-

pletely. Leave the liquid in the kettle

overnight.

2. Then pour out the mixture from the

kettle, then filling the kettle with clean

water, boiling and then pour out the

water. Repeat several times until the

odor of vinegar has been flushed away.

Any stains remaining inside the spout

can be removed by rubbing with a damp

cloth.

Technical data:

Rated voltage:

220-230 V

Rated frequency:

50 Hz

Input power:

2200 W

Rated current:

10 A

Capacity

1.7 L

Set

Electric kettle

1

Instruction manual

with warranty book

1

Package

1

Environment friendly disposal:

5

You can help protect the environ-

ment!

Please remember to re-

spect the local regula-

tions: hand in the non-

working electrical equip-

ments to an appropriate

waste disposal centre.

The

manufacturer

reserves the right to

change the specifica-

tion and design of goods.

RU

ЭЛЕКТРОЧАЙНИК

Уважаемый покупатель!

Поздравляем Вас с приобретением

изделия торговой марки “Saturn”.

Уверены, что наши изделия будут

верными и надежными помощни-

ками в Вашем домашнем хозяй-

стве.

Не подвергайте устройство резким

перепадам

температур.

Резкая

смена температуры (например,

внесение устройства с мороза в

теплое помещение) может вы-

звать конденсацию влаги внутри

устройства и нарушить его работо-

способность

при

включении.

Устройство должно отстояться в

теплом помещении не менее 1,5

часов. Ввод устройства в эксплуа-

тацию

после

транспортировки

производить не ранее, чем через

1,5 часа после внесения его в по-

мещение.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

-

Перед

использованием

устройства внимательно прочитайте

инструкцию.

-

Перед включением

удосто-

верьтесь, что напряжение в электро-

сети соответствует напряжению, ука-

занному на основании чайника и базы

питания.

-

Следите за тем, чтобы шнур

питания не свисал с края стола и не

соприкасался с горячими поверхно-

стями.

-

Не ставьте чайник на или

возле газовой или электрической пли-

ты.

-

Не включайте чайник без во-

ды. Это может повредить нагрева-

тельный элемент.

-

Во избежание опрокидывания

чайника и получения ожогов ставьте

чайник на устойчивую ровную по-

верхность вне досягаемости для де-

тей.

-

Во избежание поражения то-

ком не погружайте чайник, базу пита-

ния или шнур питания в воду.

-

Когда кипит вода в чайнике,

будьте осторожны: пар может приве-

сти к ожогам. Дождитесь, пока чайник

не выключится. Не открывайте крыш-

ки.

-

Медленно и аккуратно нали-

вайте воду из чайника. Чрезмерно не

опрокидывайте чайник.

-

Будьте особенно вниматель-

ны, используя чайник возле детей.

-

Не касайтесь горячих поверх-

ностей чайника. Чайник следует брать

только за ручку.

-

Будьте особо внимательны

при переносе чайника с горячей во-

дой.

-

Не разрешайте детям играть с

чайником.

-

Чайник предназначен только

для использования в быту.

-

Не используйте чайник вне

помещения.

-

Использование аксессуаров,

не рекомендуемых производителем,

может привести к пожару, поражению

электрическим током или травмам.

-

Перед очисткой или в случае

длительного неиспользования выклю-

чайте чайник из розетки.

-

Перед открыванием крышки и

началом

очистки

дайте

чайнику

остыть.

-

Чтобы

отключить

чайник,

установите выключатель питания в

положение “off” и отключите шнур

питания от сети.

-

Если шнур питания повре-

жден, обратитесь в авторизированный

сервисный центр для его замены.

-

Вилка чайника оборудована

заземлением. Убедитесь, что розетка

заземлена.

-

Следите, чтобы крышка все-

гда была закрыта во время работы

чайника и не открывайте ее во время

кипячения. Если во время кипячения

открыть крышку, возможно получение

ожогов.

-

Использовать чайник не по

назначению запрещено!

-

Используйте чайник только с

базой, поставляемой в комплекте.

-

Если чайник переполнен, из

него может выливаться вода при за-

кипании.

-

Это устройство не предназна-

чено для

использования

лицами

(включая детей) с ограниченными

физическими, чувствительными или

умственными способностями, а также

лицами, не имеющими опыта и зна-

ний, если они не находятся под

Advertising