Ab c, Tablature/tabla de digitaciones, Аппликатура/ 운지법 – Инструкция по эксплуатации Yamaha Horn
Страница 18: フィンガリングチャート /fingering chart/grifftabelle
121
Tablature/Tabla de digitaciones/
指法表
/
Аппликатура/운지법
フルダブルホルンの第 4 レバーは、F 管と Bb 管の切り替えに使
用します。工場出荷時は、第 4 レバーを押すと、F 管から Bb 管
に切り替わるようにセットされています。
The 4th lever on full double horns is used to switch between the F and B
b
sides of the horn. When shipped from the factory, this valve is set so that the
horn changes from the F side to the B
b side when the 4th lever is pressed.
Der vierte Hebel von echten Doppelhörnern dient zum Umschalten
zwischen der F- und B-Seite des Horns. Bei der Auslieferung des
Instruments ist dieses Ventil so eingerichtet, dass das Horn beim
Betätigen des Hebels von der F-Seite zur B-Seite wechselt.
La 4ème palette des cors doubles sert à faire passer l’instru-
ment de Fa en Si
b. Par défaut, elle est configurée de telle sorte
que le cor joue en Fa lorsqu’elle n’est pas enfoncée et qu’il joue
en SI
b lorsqu’elle est enfoncée.
La cuarta espátula de las trompas dobles completas se emplea
para cambiar entre los lados de F y B
b de la trompa. Cuando
la trompa sale de fábrica, este cilindro está ajustado para que
la trompa cambie del lado de F al de B
b cuando se presiona la
cuarta espátula.
双管法国圆号的第四连杆用于 F 调与降 B 调之间的转换。
出厂设置为 : 按下第四连杆时 , 圆号从原来的 F 调改发降 B 调。
4-я клавиша на двойных валторнах используется для
переключения между строями F и Bb. При поставке с завода
клапан настроен таким образом, что переключение между F и
Bb осуществляется нажатием 4-й клавиши.
풀 더블 호른의 4 번 레버는 호른의 F 와 B ♭ 음역을 전환할
때 사용합니다 . 공장 출하 시 이 밸브는 4 번 레버를 누르면
F 음역에서 B ♭ 음역으로 전환하도록 설정되어 있습니다 .
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
A
B
C
:
押さえる /Close/Geschlossen/Fermé/Cerrado/ 按下 /Закрыт/ 닫기
:
放す /Open/Offen/Ouvert/Abierto/ 放开 /Открыт/ 열기
1
2
3
4
F/Bb フルダブル
F/Bb Double Horn
F/B-Doppelhorn
Cor double Fa/Si b
Trompa doble de F/Bb
F/ 降 B 调双管法国圆号
Двойная валторна в
строе F/Bb
F/B ♭ 더블 호른
フィンガリングチャート/Fingering Chart/Grifftabelle/
C
horn_om_117-122.indd 121
08.3.25 11:51:21 AM