Инструкция по эксплуатации Konig Electronic Travel hair curler 16 mm

Страница 3

Advertising
background image

Opis Polski

Lokówka służy do kręcenia i falowania włosów.

1.

Przełącznik włączania/wyłączania

2.

Wskaźnik włączania/wyłączania

3.

Klips

4.

Uchwyt

5.

Element grzejny

Bezpieczeństwo

Ogólne zasady bezpieczeństwa

• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję.

Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.

• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia

osób powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa

i niewłaściwego użytkowania urządzenia.

• Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej

zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby bez braku doświadczenia

lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub jeśli zostały

poinstruowane, jak należy obchodzić się z urządzeniem w bezpieczny sposób i

jeśli rozumieją ewentualne ryzyko. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.

Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.

• Jako dodatkową ochronę zaleca się zamontowanie wyłącznika różnicowo-prądowego

(RCD) w obwodzie elektrycznym zapewniającym zasilanie w łazience. Wartość

znamionowego roboczego prądu różnicowego wyłącznika różnicowo-prądowego

(RCD) nie może być większa niż 30 mA. Należy skonsultować się z instalatorem.

• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy

używać urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.

• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa.

Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.

• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie używać urządzenia na

zewnątrz.

• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać

do celów handlowych.

• Nie wolno korzystać z urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych

zbiorników napełnionych wodą.

• W przypadku korzystania z urządzenia w łazience wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazdka

elektrycznego po użyciu. Styczność z wodą może doprowadzić do obrażeń ciała lub

uszkodzenia urządzenia, nawet jeśli jest ono wyłączone.

• Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.

• Przed użyciem sprawdzić, czy włosy są całkowicie suche. Włosy są najbardziej delikatne

i mają tendencje do łamania się, gdy są mokre.

• Nie używać urządzenia w przypadku sztucznych włosów.

• Nie dopuścić, aby elementy grzejne miały kontakt ze skórą, ponieważ może doprowadzić

to do poparzeń.

Bezpieczeństwo elektryczne

• W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie

powinno być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy

wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.

• W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.

• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są

uszkodzone lub nie działają poprawnie. Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są

uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać wymienione przez producenta

lub autoryzowanego serwisanta.

• Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać, czy napięcie sieci

zasilającej odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej urządzenia.

• Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający.

Nie dopuszczać do zaplątania kabla.

• Nie wolno zanurzać urządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie

bądź innej cieczy.

• Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.

Użytkowanie

Pierwsze użycie

Uwaga: Przy pierwszym włączeniu urządzenia przez krótką chwilę może wydobywać się

z niego niewielka ilość dymu oraz charakterystyczny zapach. Jest to normalny objaw.

Włączanie i wyłączanie

• Aby włączyć urządzanie, ustaw przełącznik włączania/wyłączania (1) w pozycję „I”.

Zaświeci się wskaźnik włączania/wyłączania (2).

• Aby wyłączyć urządzanie, ustaw przełącznik włączania/wyłączania (1) w pozycję „O”.

Wskaźnik włączania/wyłączania (2) wyłączy się.

Wskazówki dotyczące użytkowania

• Przed użyciem uczesać włosy.

• Nacisnąć klips, aby umieścić kosmyk włosów.

• Zawinąć włosy urządzeniem, a następnie przytrzymać je przez około 10 sekund.

• Nacisnąć klips, aby zwolnić kosmyk włosów.

• W celu efektywnego zakręcenia umieszczać niewielkie kosmyki włosów. W przypadku

grubych włosów wkładać mniejsze kosmyki.

• Aby uzyskać efekt sprężynek, podzielić włosy na małe kosmyki, a następnie zawinąć

każde pasmo kilkukrotnie.

• Aby uzyskać efekt luźnych loków, podzielić włosy na większe kosmyki, a następnie

zawinąć każde pasmo kilkukrotnie.

Czyszczenie i konserwacja

Ostrzeżenie!

• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy zawsze wyłączyć urządzenie,

wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazdka elektrycznego i poczekać aż urządzenie ostygnie.

• Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.

• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.

• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie,

należy wymienić je na nowe urządzenie.

• Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie lub innych płynach.

• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.

Popis Česky

Kulma na vlasy byla vyrobena pro výrobu kudrnatého nebo vlnitého účesu.

1.

Vypínač

2.

Ukazatel zap/vyp

3.

Provozní úroveň

4.

Rukojeť

5.

Topný prvek

Bezpečnost

Všeobecné bezpečnostní pokyny

• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.

• Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění

osob způsobené nedodržováním zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo

nesprávným použitím výrobku.

• Zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými

nebo duševními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud je jim

poskytován dohled nebo pokyny ohledně bezpečného používání zařízení a pokud

chápou související rizika. Děti by si se zařízením neměly hrát. Čištění a uživatelskou

údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.

• Pro dodatečnou ochranu doporučujeme instalovat do elektrického obvodu přivádějícího

elektřinu do koupelny proudový chránič (RCD). Toto RCD musí mít jmenovitý zbytkový

provozní proud maximálně 30 mA. O radu požádejte svého instalatéra.

• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným

účelům, než je popsáno v příručce.

• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení

poškozené nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.

• Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.

• Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.

• Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících

vodu.

• Pokud zařízení používáte v koupelně, po použití vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky.

Výskyt vody může způsobit riziko osobního poranění nebo poškození zařízení i v případě,

že je zařízení vypnuto.

• Nevystavujte zařízení působení vody ani vlhkosti.

• Před použitím zkontrolujte, zda jsou vaše vlasy zcela suché. Když jsou vlasy vlhké, jsou

nejvíce křehké a náchylné k poškození.

• Zařízení nedávejte do styku s umělými vlasy.

• Zajistěte, aby se topné prvky nedostaly do styku s pokožkou, abyste zabránili popálení

pokožky.

Elektrická bezpečnost

• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být v případě potřeby tento

výrobek otevřen pouze autorizovaným technikem.

• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.

• Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo

vadné. Pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je

vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.

• Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na

typovém štítku zařízení.

• Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, zda se napájecí kabel

nemůže nikde zachytit.

• Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.

• Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.

Použití

První použití

Poznámka: Pokud zařízení zapnete poprvé, může krátce vydávat trochu kouře a charakteristický

zápach. To je běžné.

Zapnutí a vypnutí

• Pro zapnutí zařízení nastavte vypínač (1) do polohy „I”. Rozsvítí se ukazatel zap/vyp (2).

• Pro vypnutí zařízení nastavte vypínač (1) do polohy „O”. Ukazatel zap/vyp (2) zhasne.

Pokyny k použití

• Před použitím své vlasy rozčesejte.

• Stiskněte provozní páčku a zasuňte část svých vlasů.

• Zařízení zatočte a podržte po dobu asi 10 sekund.

• Stiskněte provozní páčku a vlasy tak uvolněte.

• Vlasy natáčejte po částech. Pokud máte bohaté vlasy, musíte používat menší prameny

než pokud máte jemnější vlasy.

• Pokud si přejete dosáhnout spirálových kudrn, rozdělte svůj účes na menší části a

každou část projeďte několikrát.

• Pokud si přejete dosáhnout volné kudrny, rozdělte svůj účes na větší ploché části a

každou část projeďte několikrát.

Čištění a údržba

Upozornění!

• Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze

zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud zařízení nevychladne.

• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.

• Nečistěte vnitřek zařízení.

• Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za

nové zařízení.

• Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.

• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.

Leírás Magyar

A hajsütővasat hajának göndörítésére és hullámosítására tervezték.

1.

Be-/kikapcsoló gomb

2.

Be-/kikapcsoló visszajelző

3.

Kezelőkar

4.

Markolat

5.

Fűtőelem

Biztonság

Általános biztonsági tudnivalók

• A használat előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy

szükség esetén belenézhessen.

• A készülékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a készülék nem

rendeltetésszerű használata miatt bekövetkező anyagi és következményes károkért és

sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.

• A készüléket 8 év alatti gyermek vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális

képességekkel rendelkező vagy a használatra vonatkozó tapasztalattal és tudással

nem rendelkező személy csak felügyelettel vagy a készülék biztonságos módon való

használatára vonatkozó utasítások birtokában és a veszélyek tudomásul vételével

használhatja. Az eszköz nem játékszer. A tisztítást és karbantartást nem végezheti

gyermek felügyelet nélkül.

• A további védelem érdekében azt ajánljuk, hogy használjon szivárgó áram relét (RCD) a

fürdőszoba elektromos áramkörén. Az RCD névleges maradék üzemi áramerőssége nem

lehet nagyobb, mint 30 mA. További tanácsot a telepítést végző szakembertől kaphat.

• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben

feltüntetettől eltérő célra.

• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy

meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.

• A készülék csak beltéri használatra készült. Ne használja a készüléket kültérben.

• A készülék csak otthoni használatra készült. Ne használja a készüléket kereskedelmi célokra.

• Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.

• Ha a készüléket a fürdőszobában használja, használat után húzza ki a dugót az aljzatból.

A víz jelenléte személyi sérülés vagy a készülék megrongálódásának veszélyét rejti

magában, még akkor is, ha a készülék kikapcsolt állapotban van.

• Vigyázzon, hogy ne érje a készüléket víz vagy nedvesség.

• Használat előtt győződjön meg róla, hogy a haja teljesen száraz. A haj sokkal

törékenyebb és hajlamosabb a töredezésre, amikor nedves.

• Ne használja az eszközt műhajon.

• Vigyázzon, hogy a fűtőelemek ne érjenek a bőréhez az égési sérülések megelőzése

érdekében.

Elektromos biztonság

• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz

képviselője nyithatja fel.

• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.

• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy

meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt

ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.

• Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék

adattábláján található feszültséggel.

• Ne használja a tápkábelt a készülék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel

nem csavarodott meg.

• A készüléket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.

• Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha a tápkábel a be van dugva az aljzatba.

Használat

Első használat

Megjegyzés: Amikor a készüléket először kapcsolja be, lehetséges hogy egy ideig kis füst

és jellegzetes szag jöhet a készülékből. Ez a normál működés része.

Be- és kikapcsolás

• A készülék bekapcsolásához állítsa a be-/kikapcsoló gombot (1) „I” helyzetbe.

A be-/kikapcsoló visszajelzője (2) felgyullad.

• A készülék kikapcsolásához állítsa a be-/kikapcsoló gombot (1) „O” helyzetbe.

A be-/kikapcsoló visszajelzője (2) elalszik.

Használati útmutató

• Használat előtt fésülje át a haját.

• Nyomja össze a kezelőkart a hajtincs behelyezéséhez.

• Tekerje fel az eszközre és hagyja úgy 10 másodpercig.

• Nyomja össze a kezelőkart a hajtincs kiengedéséhez.

• Tincsenként göndörítse be a haját. Ha vastagabb szálú haja van kisebb tincseket használjon.

• Ha spirálisan göndörödő tincseket szeretne, kis részeket vegyen fel és néhányszor

mozgassa át.

• Ha lazábban göndörödő tincseket szeretne, nagyobb részeket vegyen fel és

néhányszor mozgassa át.

Tisztítás és karbantartás

Figyelmeztetés!

• Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót az

aljzatból és várja meg, amíg a készülék lehűl.

• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.

• Ne tisztítsa ki a készülék belsejét.

• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően,

cserélje le egy új készülékre.

• Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.

• Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.

Descriere Română

Placa de ondulat a fost concepută pentru a vă ondula şi cârlionţa părul.

1.

Întrerupător pornire/oprire

2.

Indicator pornire/oprire

3.

Manetă de acţionare

4.

Mâner

5.

Element încălzire

Siguranţă

Instrucţiuni generale de siguranţă

• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.

• Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii

sau persoanelor, cauzate de nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea

incorectă a dispozitivului.

• Dispozitivul poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de persoane

cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu deţin experienţa şi

cunoştinţele necesare cu condiţia să fie supravegheaţi şi instruiţi privind utilizarea

dispozitivului într-un mod sigur şi dacă au înţeles pericolele inerente utilizării. Copiii

nu trebuie să se joace cu dispozitivul. Curăţarea şi întreţinerea dispozitivului nu trebuie

să fie realizate de copii nesupravegheaţi.

• Pentru un plus de protecţie, vă sfătuim să instalaţi un dispozitiv de curent rezidual

(RCD) în circuitul electric care alimentează baia cu electricitate. Acest RCD trebuie

să aibă un curent de operare rezidual nominal de cel mult 30 mA. Cereţi sfatul

electricianului în acest sens.

• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte

scopuri decât cele descrise în manual.

• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este

deteriorat sau defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.

• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizaţi dispozitivul în

spaţii exterioare.

• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în

scopuri comerciale.

• Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.

• Dacă utilizaţi dispozitivul într-o baie, scoateţi ştecărul de alimentare de la reţea din

priză după utilizare. Prezenţa apei poate prezenta riscul de rănire sau de deteriorare

a dispozitivului, chiar şi când acesta este oprit.

• Nu expuneţi dispozitivul apei sau umezelii.

• Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că aveţi părul complet uscat. Părul este cel mai fragil şi

mai predispus să se rupă când este umed.

• Nu puneţi dispozitivul în contact cu părul artificial.

• Pentru a evita arsurile, asiguraţi-vă că elementele de încălzire nu vă ating pielea.

Instrucţiuni de siguranţă electrică

• Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut numai de

către un tehnician avizat, când este necesară depanarea.

• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei

probleme.

• Nu utilizaţi dispozitivul dacă cablul electric sau ştecărul sunt deteriorate sau defecte.

În cazul în care cablul sau ştecărul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să fie înlocuite

de producător sau de către un agent de reparaţii autorizat.

• Înainte de utilizare, verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de reţea coincide cu

tensiunea de pe plăcuţa tehnică a dispozitivului.

• Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci

cablul electric.

• Nu scufundaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecărul în apă sau alte lichide.

• Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea

de la reţea.

Utilizare

Utilizare iniţială

Notă: Dacă porniţi dispozitivul pentru prima dată, dispozitivul poate să emane puţin fum

şi un miros caracteristic o scurtă perioadă de timp. Acesta este un fenomen normal.

Pornirea şi oprirea

• Pentru a porni dispozitivul, aduceţi întrerupătorul de pornire/oprire (1) în poziţia „I”.

Indicatorul de pornire/oprire (2) se aprinde.

• Pentru a opri dispozitivul, aduceţi întrerupătorul de pornire/oprire (1) în poziţia „O”.

Indicatorul de pornire/oprire (2) se aprinde.

Sfaturi privind utilizarea

• Pieptănaţi-vă părul înainte de utilizare.

• Apăsaţi maneta de acţionare pentru a introduce o secţiune a părului.

• Rulaţi dispozitivul în sus şi ţineţi-l nemişcat timp de aproximativ 10 secunde.

• Apăsaţi maneta de acţionare pentru a elibera părul.

• Ondulaţi-vă părul pe secţiuni. Dacă aveţi păr gros, şi nu subţire, îndreptaţi în secţiuni

mai mici.

• Dacă doriţi bucle în spirală, împărţiţi părul în secţiuni mici şi parcurgeţi fiecare secţiune

de câteva ori.

• Dacă doriţi bucle largi, împărţiţi părul în secţiuni plate şi mai mari şi parcurgeţi fiecare

secţiune de câteva ori.

Curăţare şi întreţinere

Avertisment!

• Înainte de curăţare sau întreţinere, opriţi întotdeauna dispozitivul, scoateţi ştecărul din

priză şi aşteptaţi să se răcească dispozitivul.

• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.

• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.

• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l

cu unul nou.

• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.

• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.

Описание Русский

Щипцы для завивки волос предназначены для создания кудрей и локонов.

1.

Выключатель (вкл./выкл.)

2.

Индикатор (вкл./выкл.)

3.

Рычаг зажима

4.

Рукоятка

5.

Нагревательный элемент

Требования безопасности

Общие требования

• Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните

руководство для будущего использования.

• Производитель не несет ответственности за повреждения имущества или персонала,

вызванных несоблюдением инструкции по безопасности и неправильным

использования устройства.

• Детям в возрасте до 8 лет и лицам с ограниченными физическими, сенсорными

или умственными способностями, а также лицам, не обладающим достаточным

опытом и знаниями, разрешается использовать устройство, только если они

находятся под наблюдением или получили инструкции о его безопасной

эксплуатации и осведомлены о мерах предосторожности. Не позволяйте детям

играть с устройством. Очистка устройства и обслуживание пользователей с

участием детей должны проводиться только под надзором взрослых.

• Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется установить

устройство защитного отключения (УЗО) в цепь питания ванной комнаты.

Номинальный остаточный рабочий ток данного УЗО не должен превышать 30 мА.

Проконсультируйтесь со специалистом-электриком.

• Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться

только по прямому назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.

• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными

компонентами. Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.

• Устройство предназначено только для использования внутри помещений.

Запрещается использовать устройство вне помещения.

• Устройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается

использовать устройство в коммерческих целях.

• Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других

сосудов, заполненных водой.

• Если вы используете устройство в ванной комнате, вынимайте сетевой штепсель

из настенной розетки после использования. Наличие воды связано с риском

получения травмы или повреждения устройства, даже если устройство

выключено.

• Не допускайте воздействия на устройство воды или влаги.

• Перед началом использования убедитесь, что ваши волосы абсолютно сухие.

Мокрые волосы наиболее хрупкие и склонны к обламыванию.

• Не используйте прибор для искусственных волос.

• Во избежание ожогов не допускайте соприкосновения горячих поверхностей

прибора с кожей.

Требования электробезопасности

• В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать

устройство только для проведения обслуживания и только силами

авторизованного персонала.

• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого.

• Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным

сетевым кабелем или штепселем. Если сетевой кабель или штепсель

повреждены или неисправны, из замену должен проводить изготовитель или

уполномоченный технический специалист.

• Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное

напряжение соответствует напряжению местной электросети.

• Не тяните устройство за сетевой кабель. Убедитесь, что сетевой кабель не может

запутаться.

• Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепсель в воду или другие жидкости.

• Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.

Эксплуатация

Первоначальное использование

Примечание: При первом включении устройства может появиться небольшое

количество дыма и характерный запах, которые вскоре исчезнут. Это нормальное

функционирование устройства.

Включение и выключение устройства

• Для включения устройства переведите выключатель (1) в положение “I”.

Загорится индикатор вкл/выкл (2).

• Для выключения устройства переведите выключатель (1) в положение “O”.

Индикатор вкл/выкл (2) погаснет.

Советы по использованию

• Перед началом использования расчешите волосы.

• Нажмите на рычаг зажима, чтобы поместить прядь волос между зажимом и

стержнем щипцов.

• Накрутите прядь в направлении корней волос и удерживайте ее накрученной в

течение приблизительно 10 секунд.

• Нажмите на рычаг зажима, чтобы освободить прядь.

• Накручивайте каждую прядь отдельно. Если у вас густые волосы, обрабатывайте

выпрямителем меньшие по объему пряди волос, если у вас тонкие волосы –

используйте более широкие пряди.

• Для получения более упругих и тонких локонов, разделите волосы на небольшие

пряди и накрутите каждую из них на щипцы несколько раз.

• Для получения более свободных локонов, разделите волосы на более толстые

пряди и накрутите каждую из них на щипцы несколько раз.

Очистка и обслуживание

Предупреждение!

• Перед очисткой или обслуживанием устройства обязательно выключайте его и

отсоединяйте сетевой кабель от настенной розетки. Устройство должно остыть.

• Не производите очистку растворителями или абразивами.

• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.

• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно

работающее устройство следует заменить новым.

• Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.

• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.

Açıklama Türkçe

Saç maşası, saçınıza bukle ve dalga vermesi için tasarlanmıştır.

1.

On/off düğmesi

2.

On/off göstergesi

3.

Çalıştırma kolu

4.

Kavrama kolu

5.

Isıtma elemanı

Güvenlik

Genel güvenlik

• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak

için saklayın.

• Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı

şekilde kullanılmasının yol açtığı maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu

değildir.

• Cihaz, gözetim altında veya cihazın güvenli bir şekilde kullanılmasına ilişkin talimatların

verilmiş ve içerdiği tehlikeleri anlamış olmaları şartıyla, 8 yaş ve üstü çocuklar ile fiziksel,

duyusal veya zihinsel yetenekleri veya deneyimi ve bilgisi yeterli olmayan kişiler

tarafından kullanılabilir. Çocuklar, cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı,

gözetim altında olmadıkları müddetçe, çocuklar tarafından yapılmamalıdır.

• Ek tedbir olarak, banyoya elektrik temin eden elektrik devresine bir kaçak akım rölesi

yerleştirmenizi tavsiye ederiz. Bu kaçak akım rölesi, 30mA’den yüksek olmayan bir

nominal çalışma kaçak akım değerine sahip olmalıdır. Bilgi için, tesisatçınıza başvurun.

• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların

dışındaki amaçlar için kullanmayın.

• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya

kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.

• Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur. Cihazı dış mekanda kullanmayın.

• Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.

• Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin

yakınında kullanmayın.

• Cihazı bir banyoda kullanıyorsanız, kullanım sonrasında şebeke fişini prizden çekin.

Cihaz kapalı olsa da, suyun varlığı kişisel yaralanma veya cihaz hasarı riskine yol açabilir.

• Cihazı su veya neme maruz bırakmayın.

• Kullanmadan önce, saçınızın tamamen kuru olduğundan emin olun. En kırılgan ve

kopmaya meyilli saç, ıslak saçtır.

• Cihazı yapay saç ile temas ettirmeyin.

• Cilt yanıklarını önlemek için, ısıtma elemanlarının cildinize değmediğinden emin olun.

Elektrik güvenliği

• Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir

teknisyen tarafından açılmalıdır.

• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.

• Şebeke kablosu veya şebeke fişi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke

kablosu veya fişi hasarlı veya kusurlu ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından

mutlaka değiştirilmelidir.

• Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen

voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol edin.

• Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya

elverişli olmadığından emin olun.

• Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke fişini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.

• Şebeke fişi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.

Kullanım

İlk kullanım

Not: Cihazı ilk kez açıyorsanız, cihaz, kısa süreliğine hafif bir duman ve kendine özgü bir

koku yayabilir. Bu, normal bir çalışmadır.

Açma ve kapatma

• Cihazı açmak için, on/off düğmesini (1) “I” konumuna getirin. On/off göstergesi (2) yanar.

• Cihazı kapatmak için, on/off düğmesini (1) “O” konumuna getirin. On/off göstergesi (2) söner.

Kullanım önerileri

• Kullanmadan önce saçınızı ayırın.

• Saçınızın bir kısmını yerleştirmek için, çalıştırma koluna basın.

• Cihazı yukarı doğru yuvarlayın ve yaklaşık 10 saniye boyunca sabit tutun.

• Saçınızı serbest bırakmak için, çalıştırma koluna basın.

• Saçınızı kısımlara ayırarak dalgalandırın. Kalın telli bir saçınız varsa, ince telli saçlara

göre daha küçük kısımlar kullanmalısınız.

• Saçınızın bukleli olmasını istiyorsanız, saçınızı küçük kısımlara ayırın ve her kısımda

birkaç kez uygulayın.

• Saçınızın dalgalı olmasını istiyorsanız, saçınızı düz ve büyük kısımlara ayırın ve her

kısımda birkaç kez uygulayın.

Temizlik ve bakım

Uyarı!

• Temizlik veya bakım öncesinde, daima cihazı kapatın, şebeke fişini prizden çekin ve

cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.

• Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.

• Cihazın içini temizlemeyin.

• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.

• Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.

• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.

Advertising