Инструкция по эксплуатации Konig Electronic Travel hair curler 16 mm
Страница 2
Beskrivelse Dansk
Krøllejernet er designet til at krølle og bølge dit hår.
1.
Tænd/sluk-kontakt
2.
Tænd/sluk-indikator
3.
Betjeningshåndtag
4.
Håndtag
5.
Varmeelement
Sikkerhed
Generel sikkerhed
• Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug. Gem vejledningen til
fremtidig brug.
• Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på
grund af manglende overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
• Apparatet må anvendes af børn i alderen 8 år og opefter, og af personer med nedsatte
fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring eller kendskab, hvis de
holdes under opsyn eller undervises i brug af apparatet på en sikker måde og forstår
de involverede farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse
må ikke udføres af børn, der ikke er under opsyn.
• For yderligere beskyttelse, anbefaler vi at du monterer en fejlstrømsafbryder (RCD) på
det elektriske kredsløb, som forsyner badeværelset med elektricitet. Denne RCD skal
have en mærket rest driftsstrøm, der ikke overstiger 30mA. Spørg din installatør til råds.
• Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andre formål end
dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er
beskadiget eller defekt, skal det omgående udskiftes.
• Apparatet er kun beregnet til indendørs brug. Brug ikke apparatet udendørs.
• Apparatet er kun beregnet til privat brug. Brug ikke apparatet til kommercielle formål.
• Brug ikke apparatet nær ved badekar, brusebade, vandfade eller andre kar der
indeholder vand.
• Hvis du planlægger at bruge apparatet på et badeværelse, skal stikket tages ud af
stikkontakten efter brug. Tilstedeværelsen af vand kan medføre en risiko for skade på
personer eller apparatet, selv når apparatet er slukket.
• Udsæt ikke apparatet for vand eller fugt.
• Før skal håret være helt tørt. Hår er mere skrøbeligt og tilbøjeligt til at knække når det er vådt.
• Lad ikke apparatet komme i kontakt med kunstigt hår.
• Sørg for at varmeelementerne ikke rører ved din hud, for at undgå forbrændinger.
Elektrisk sikkerhed
• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en
autoriseret tekniker, når service er nødvendig.
• Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
• Brug ikke apparatet, hvis ledningen eller stikket er beskadiget eller defekt. Hvis ledningen
eller stikket er beskadiget eller defekt, skal den udskiftes af fabrikanten, eller en autoriseret
tekniker.
• Kontroller altid, at netspændingen er den samme som spændingen angivet på
ydelsesskiltet før brug.
• Flyt ikke apparatet ved at trække i ledningen. Kontroller at ledningen ikke kan blive
filtret sammen.
• Sænk ikke apparatet, ledningen eller stikket ned i vand eller andre væsker.
• Efterlad ikke apparatet uden opsyn, når stikket er tilsluttet til en stikkontakt.
Anvendelse
Indledende brug
Bemærk: Hvis du tænder for apparatet for første gang, kan det udsende en lille smule røg
og en karakteristisk lugt i en kort periode. Dette er normal drift.
Tænde og slukke
• Tænd for apparatet ved at stille tænd/sluk-kontakten (1) til positionen “I”.
Tænd/sluk-indikatoren (2) tænder.
• Sluk for apparatet ved at stille tænd/sluk-kontakten (1) til positionen “O”.
Tænd/sluk-indikatoren (2) slukker.
Brugsanvisning
• Red dit hår igennem før brug.
• Tryk på betjeningshåndtaget for at indføre en del af dit hår.
• Rul apparatet opad og hold det stille i ca. 10 sekunder.
• Tryk på betjeningshåndtaget for at frigøre dit hår.
• Krøl dit hår i sektioner. Hvis du har tykt hår skal du tage mindre sektioner end hvis du
har tyndt hår.
• Hvis du vil have proptrækkerkrøller skal du opdele dit hår i små sektioner og gå
igennem hver sektion et par gange.
• Hvis du vil have løse krøller skal du opdele dit hår i flade større sektioner og gå
igennem hver sektion et par gange.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Før rengøring eller vedligeholdelse, skal apparatet altid være slukket, tag stikket ud af
stikkontakten og vent indtil apparatet er kølet ned.
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Gør ikke apparatet rent indvendigt.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det
udskiftes med et nyt.
• Sænk ikke apparatet ned i vand eller andre væsker.
• Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud.
Descrição Português
O ferro de encaracolar foi concebido para encaracolar e criar ondas no seu cabelo.
1.
Interruptor ligar/desligar
2.
Indicador de ligado/desligado
3.
Alavanca de operação
4.
Zona de preensão
5.
Elemento de aquecimento
Segurança
Segurança geral
• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para
consulta futura.
• O fabricante não se responsabiliza por danos indirectos ou por danos em bens o pessoas
provocados pela inobservância das instruções de segurança e utilização indevida do
dispositivo.
• O dispositivo pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e
pessoas com capacidade física, sensorial ou mental diminuída ou falta de experiência
e conhecimentos caso sejam supervisionadas ou recebam instruçoes relativas à
utilização do dispositivo de um modo seguro e compreendam os riscos envolvidos.
As crianças não deverão brincar com o dispositivo. A limpeza e a manutenção pelo
utilizador não deverão ser realizadas por crianças sem supervisão.
• Para protecção adicional, aconselhamos a instalação de um dispositivo diferencial
residual (DDR) no circuito eléctrico que alimenta a casa de banho. Este DDR deve
ter uma corrente de funcionamento residual nominal inferior a 30 mA. Obtenha
aconselhamento junto ao seu instalador.
• Utilize o dispositivo apenas para a finalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo
para outras finalidades além das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danificada ou com defeito. Se o
dispositivo estiver danificado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
• O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior. Não utilize o dispositivo no exterior.
• O dispositivo destina-se apenas a utilização doméstica. Não utilize o dispositivo para
fins comerciais.
• Não utilize junto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que
contenham água.
• Se utilizar o dispositivo numa casa de banho, retire a ficha da tomada de parede após
a utilização. A presença de água pode resultar num risco de ferimentos pessoais ou
danos no dispositivo mesmo quando desligado.
• Não exponha o dispositivo a água ou humidade.
• Antes de utilizar, certifique-se de que o seu cabelo está totalmente seco. O cabelo está
mais frágil e pode quebrar quando molhado.
• Não coloque o dispositivo em contacto com cabelo artificial.
• Certifique-se de que os elementos de aquecimento não tocam na sua pele para evitar
queimaduras.
Segurança eléctrica
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este
produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um
problema.
• Não utilize o dispositivo se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados
ou com defeito. Se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou com
defeito, têm de ser substituídos pelo fabricante ou um agente reparador autorizado.
• Antes de utilizar verifique sempre se a tensão da rede é igual à tensão indicada na
placa de classificação do dispositivo.
• Não desloque o dispositivo puxando-o pelo cabo de alimentação. Certifique-se de
que o cabo de alimentação não fica emaranhado.
• Não mergulhe o dispositivo, o cabo de alimentação ou a ficha em água ou outros líquidos.
• Não deixe o dispositivo sem vigilância com a ficha ligada à corrente eléctrica.
Utilização
Utilização inicial
Nota: Ao ligar o dispositivo pela primeira vez, este poderá produzir um pouco de fumo e
um odor característico durante um curto período de tempo. Isto é normal.
Ligar e desligar
• Para ligar o dispositivo, coloque o interruptor de ligar/desligar (1) na posição “I”.
O indicador de ligado/desligado (2) acende-se.
• Para desligar o dispositivo, coloque o interruptor de ligar/desligar (1) na posição “O”.
O indicador de ligado/desligado (2) apaga-se.
Sugestões de utilização
• Penteie o cabelo antes de utilizar.
• Prima a alavanca de operação para inserir uma secção de cabelo.
• Enrole o dispositivo para cima e mantenha-o nessa posição cerca de 10 segundos.
• Prima a alavanca de operação para soltar o cabelo.
• Enrole o cabelo por secções. Se tiver cabelo grosso, tem de utilizar secções menores
do que se tiver cabelo fino.
• Se pretende caracóis em cacho, divida o cabelo em pequenas secções e trabalhe cada
secção várias vezes.
• Se pretende caracóis soltos, divida o cabelo em secções lisas maiores e trabalhe cada
secção várias vezes.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Antes da limpeza ou manutenção, desligue sempre o dispositivo, retire a ficha da
tomada de parede e aguarde até que o dispositivo tenha arrefecido.
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar correctamente, substitua-o
por um dispositivo novo.
• Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse Norsk
Krølltangen er laget for å lage krøller og bølger.
1.
På/av-bryter
2.
På/av-indikator
3.
Klemme
4.
Håndtak
5.
Varmeelement
Sikkerhet
Generell sikkerhet
• Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person
som følge av manglende overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
• Enheten kan brukes av barn fra 8 år og personer med redusert fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskaper hvis de holdes under tilsyn
og gis veiledning eller instruksjoner angående bruken av apparatet på en trygg måte
og forstår farene som er involvert. Barn skal ikke leke med enheten. Rengjøring og
vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de er under tilsyn.
• Som en ekstra beskyttelse råder vi deg til å installere en jordfeilbryter (RCD) i den
elektriske kursen til badet. Jordfeilbryteren må ha beskyttelse mot reststrøm som ikke
overstiger 30mA. Kontakt elektriker for å få råd.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn
det som er beskrevet i bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart
hvis den er skadet eller defekt.
• Enheten er kun ment for innendørs bruk. Ikke bruk enheten utendørs.
• Enheten er kun for innendørs bruk. Ikke bruk enheten i forretningsøyemed.
• Ikke bruk enheten i nærheten av badekar, dusj, håndvask eller andre vannbeholdere.
• Hvis du bruker enheten på badet, trekk ut støpselet fra stikkontakten etter bruk. Vann
kan føre til fare for personskade eller skade på enheten, selv når den er slått av.
• Ikke utsett enheten for vann eller fuktighet.
• Før bruk må håret være helt tørt. Håret er mest sårbart og utsatt for brudd når det er vått.
• Ikke bruk enheten på kunstig hår.
• Pass på at varmeelementene ikke kommer i kontakt med huden, da dette kan føre til
brannskader.
Elektrisk sikkerhet
• For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert
tekniker når vedlikehold er nødvendig.
• Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
• Ikke bruk enheten hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller på andre måter
defekt. Hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller defekt, må disse byttes ut av
produsenten eller et autorisert serviceverksted.
• Før bruk må det alltid sjekkes at nettspenningen er den samme som spenningen som
er merket på enheten.
• Ikke flytt på enheten ved å trekke i strømkabelen. Pass på at strømkabelen ikke blir
viklet inn i noe.
• Enheten, støpselet og kabelen må aldri senkes i vann eller andre væsker.
• Ikke la enheten bli liggende uten tilsyn når støpselet koblet til stikkontakten.
Bruk
Førstegangs bruk
Merk: Hvis du slår på enheten for første gang, kan den avgi noe røyk og en karakteristisk
lukt en kort stund. Dette er normalt.
Slå på og av
• For å slå på enheten, sett på/av-bryteren (1) til “I”. På/av-indikatoren (2) tennes.
• For å slå av enheten, sett på/av-bryteren (1) til “O”. På/av-indikatoren (2) slukkes.
Tips ved bruk
• Gre ut håret før bruk.
• Åpne klemmen for å legge inn en hårseksjon og lukk den.
• Rull krølltangen opp og hold den i ro i ca. 10 sekunder.
• Åpne klemmen for å ta ut håret.
• Krøll håret i seksjoner. Hvis du har tykt hår, må du ta mindre seksjoner om gangen enn
hvis du har tynt hår.
• Hvis du ønsker kraftige krøller, del håret inn i små seksjoner og gå gjennom hver
seksjon et par ganger.
• Hvis du ønsker lette krøller, del håret inn i større seksjoner og gå gjennom hver
seksjon et par ganger.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Før rengjøring eller vedlikehold må enheten slås av og støpselet må tas ut fra stikkontakten,
og enheten må kjøles ned.
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den
med en ny enhet.
• Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning Svenska
Locktången har designats för att att locka och våga ditt hår.
1.
På/av-brytare
2.
På/av-indikator
3.
Manöverspak
4.
Handtag
5.
Värmeelement
Säkerhet
Allmän säkerhet
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna
använda den igen.
• Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som
orsakas av att säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig användning av apparaten.
• Enheten kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med reducerad
fysisk, känsel- eller mental förmåga eller med brist på erfarenheter och kunskap om de
är under övervakning eller har blivit tilldelade instruktioner gällande användandet av
enheten på ett säkert sätt och med förståelse för eventuella faror. Barn ska ej leka med
enheten. Rengöring eller underhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.
• För ytterligare skydd rådger vi dig att installera en jordfelsbrytare i den elektriska krets
som förser badrummet med elektricitet. Denna jordfelsbrytare måste vara klassificerad
med en maximal restdriftsström på 30mA. Rådge med din installatör.
• Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra
ändamål än dem som beskrivs i denna bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad
eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
• Enheten är bara avsedd för inomhusanvändning. Använd inte enheten utomhus.
• Enheten är endast avsedd för inomhusanvändning. Använd inte för kommersiella ändamål.
• Använd inte enheten nära badkar, duschar, bassänger eller andra kärl innehållande vatten.
• Dra ur huvudkontakten från vägguttaget efter användning om du använder enheten
i ett badrum. Närvaron av vatten kan orsaka risk för personliga skador eller skador på
enheten även när enheten av avstängd.
• Utsätt inte enheten för vatten eller fukt.
• Se till att ditt hår är helt torrt före användning. Håret är som mest ömtåligt och
tenderar mer att gå av när det är vått.
• Låt inte enheten vidröra artificiellt hår.
• Se till att värmeelementen inte rör din hud för att undvika hudskada.
Elsäkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av
behörig tekniker när service behövs.
• Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något
problem skulle uppstå.
• Används inte enheten om huvudkabeln eller huvudkontakten är skadad eller defekt.
Om huvudkabeln eller huvudkontakten är skadad eller defekt, måste den bytas ut av
tillverkaren eller en auktoriserad reparatör.
• Kolla alltid om huvudströmmen är den samma som strömgraderingen på enheten
innan användning.
• Förflytta inte på enheten genom att dra i huvudkabeln. Se till att huvudkabeln inte
kan trassla in sig.
• Doppa inte enheten, huvudkabeln eller huvudkontakten i vatten eller någon annan vätska.
• Lämna inte enheten oövervakad medan huvudkontakten är ansluten till vägguttaget.
Användning
Första användning
Obs! Om du sätter på enheten för första gången, kan enheten ge ifrån sig lite rök och en
karakteristisk lukt under en kort period. Detta är normalt.
Slå på og av
• För att slå på enheten, sätt på/av-brytaren (1) till “I“-positionen. På/av-indikatorn (2) tänds.
• För att slå av enheten, sätt på/av-brytaren (1) till “O“-positionen. På/av-indikatorn (2) släcks.
Tips för användning
• Kamma igenom ditt hår innan användning.
• Tryck på manöverspaken för att föra in en del av ditt hår.
• Rulla upp enheten och hålla stilla i ungefär 10 sekunder.
• Tryck på manöverspaken för att frigöra ditt hår.
• Locka ditt hår i sektioner. Om du har tjockt hår måste du använda mindre sektioner än
om du har tunt hår.
• Om du vill ha spirallockar, dela upp ditt hår i mindre sektioner och rör igenom varje
sektion ett par gånger.
• Om du vill ha lösa lockar, dela in ditt hår i raka, större sektioner och rör igenom varje
sektion ett par gånger.
Rengöring och underhåll
Varning!
• Innan rengöring eller underhåll, se till att du har stängt av enheten, tagit ur
huvudkontakten ur vägguttaget och vänta tills enheten har kylts av.
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
• Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus Suomi
Kiharrin on suunniteltu kihartamaan ja aallottamaan hiuksia.
1.
Virtakytkin
2.
Virran merkkivalo
3.
Käyttövipu
4.
Kahva
5.
Lämmityselementti
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos
ne johtuvat turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
• Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on fyysisiä,
aisti- tai mentaalisia rajoitteita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteesta, jos he
ovat valvonnassa tai jos turvallisuudestaan vastaava henkilö on opastanut heitä
laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei saa
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
• Suojauksen lisäämisensi neuvomme asentamaan jäännösvirtalaitteen (RCD) siihen
virtapiiriin, joka toimittaa sähköä kylpyhuoneeseen. RCD:n nimellinen käyttövirta saa
olla enintään 30 mA. Pyydä asentajalta neuvoa.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun
kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai
viallinen, vaihda laite välittömästi.
• Laite sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
• Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
• Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien
esineiden lähellä.
• Jos käytät laitetta kylpyhuoneessa, irrota pistoke pistorasiasta käytön jälkeen. Vesi
voi aiheuttaa loukkaantumisriskin tai laitteen vahingoittumisen vaaran, vaikka laite
olisikin sammuksissa.
• Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle.
• Varmista ennen käyttöä, että hiuksesi ovat täysin kuivat. Hiukset ovat hauraimmillaan
ja rikkoutuvat herkimmin märkinä.
• Älä käytä laitetta tekohiuksiin.
• Älä anna lämmityselementtien koskettaa ihoa, jotta et saa palovammoja.
Sähköturvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata
tämän laitteen huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai
pistoke on vioittunut tai viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se.
• Tarkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin
merkittyä jännitettä.
• Älä siirrä laitetta vetämällä virtajohdosta. Varmista, että virtajohto ei pääse takertumaan.
• Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä jätä laitetta valvomatta pistokkeen ollessa kytketty pistorasiaan.
Käyttö
Ensimmäinen käyttökerta
Huomaa: Kun laite kytketään päälle ensimmäistä kertaa, siitä voi lähteä hieman savua ja
erikoista hajua hetken aikaa. Tämä on normaalia.
Kytkeminen päälle ja pois
• Laite kytketään päälle kytkemällä virtakytkin (1) “I“-asentoon. Virran merkkivalo (2) syttyy.
• Laite sammutetaan kytkemällä virtakytkin (1) “O“-asentoon. Virran merkkivalo (2) sammuu.
Vinkkejä käytöstä
• Kampaa hiuksesi ennen käyttöä.
• Paina käyttövipua asettaaksesi osan hiuksista paikalleen.
• Rullaa laite ylös ja pidä sitä paikoillaan noin 10 sekuntia.
• Paina käyttövipua vapauttaaksesi hiukset.
• Kiharra hiukset osissa. Jos hiuksesi ovat paksut, käytä lyhyempiä osia kuin ohuilla hiuksilla.
• Jos hakuat spiraalikiharat, jaa hiuksesi pieniin osiin ja käsittele kukin osa pariin kertaan.
• Jos hakuat löysät kiharat, jaa hiuksesi litteisiin, suurempiin osiin ja käsittele kukin osa
pariin kertaan.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
• Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite jäähtyy, ennen kuin
puhdistat tai huollat sitä.
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή Ελληνικά
Το ψαλίδι για μπούκλες έχει σχεδιαστεί για να δημιουργείτε μπούκλες και κυματισμούς
στα μαλλιά σας.
1.
Διακόπτης on/off
2.
Ένδειξη on/off
3.
Μοχλός λειτουργίας
4.
Λαβή
5.
Θερμαντικό στοιχείο
Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για
μελλοντική αναφορά.
• Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακόλουθες βλάβες ή άλλες
υλικές και σωματικές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν λόγω της μη τήρησης των
οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
• Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και από
άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές δυνατότητες ή με έλλειψη
εμπειρίας και γνώσεων εάν επιτηρούνται ή τους παρέχονται οδηγίες αναφορικά
με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που
εμπεριέχονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση χρήστη δεν πρέπει να διεξάγονται από παιδιά χωρίς επιτήρηση.
• Για επιπρόσθετη προστασία συνιστούμε να εγκαθιστάτε διάταξη προστασίας
ρεύματος διαρροής (RCD) στο ηλεκτρικό κύκλωμα, το οποίο τροφοδοτεί το μπάνιο
με ηλεκτρικό. Η διάταξη RCD πρέπει να διαθέτει ένα ονομαστικό ρεύμα διαφυγής όχι
μεγαλύτερο από 30mA. Ζητήστε συμβουλές από τον υπεύθυνο εγκατάστασης.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε
τη συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
• Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε
εξωτερικό χώρο.
• Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για
εμπορικούς σκοπούς.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα
δοχεία που περιέχουν νερό.
• Εάν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε μπάνιο, απομακρύνετε το φις από την υποδοχή τοίχου
μετά τη χρήση. Η παρουσία νερού μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ατομικού τραυματισμού
ή ζημιά στη συσκευή ακόμα και εάν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε νερό ή υγρασία.
• Πριν από τη χρήση εξασφαλίζετε ότι τα μαλλιά σας είναι εντελώς στεγνά. Τα μαλλιά
είναι εξαιρετικά ευαίσθητα και τείνουν να σπάνε όταν είναι βρεγμένα.
• Μην φέρνετε τη συσκευή σε επαφή με τεχνητά μαλλιά.
• Εξασφαλίζετε ότι τα θερμαντικά στοιχεία δεν αγγίζουν το δέρμα σας, προς αποφυγή
δερματικών εγκαυμάτων.
Ηλεκτρική ασφάλεια
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί
μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθαρεί ή είναι
ελαττωματικά. Εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθορές ή είναι ελαττωματικά,
πρέπει να αντικατασταθούν από τον κατασκευαστή ή από έναν εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο επισκευών.
• Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην
πινακίδα τύπου της συσκευής.
• Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας την από το καλώδιο ρεύματος. Εξασφαλίζετε
ότι το καλώδιο ρεύματος δεν μπορεί να μπερδευτεί.
• Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το φις σε νερό ή άλλα υγρά.
• Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ το βύσμα ρεύματος είναι συνδεδεμένο
στην παροχή ρεύματος.
Χρήση
Αρχική χρήση
Σημείωση: Όταν ενεργοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, η συσκευή ενδέχεται
να προκαλέσει λίγο καπνό και μια χαρακτηριστική οσμή για σύντομη χρονική περίοδο.
Πρόκειται για φυσιολογική λειτουργία.
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
• Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, θέστε το διακόπτη on/off (1) στη θέση “Ι”.
Η ένδειξη on/off (2) ανάβει.
• Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, θέστε το διακόπτη on/off (1) στη θέση “Ο”.
Η ένδειξη on/off (2) σβήνει.
Υποδείξεις για τη χρήση
• Χτενίστε τα μαλλιά σας καλά πριν από τη χρήση.
• Πιέστε το μοχλό λειτουργίας για να εισάγετε ένα τμήμα των μαλλιών σας.
• Ρολάρετε τη συσκευή προς τα επάνω και κρατήστε την ακίνητη περίπου για 10 λεπτά.
• Πιέστε το μοχλό λειτουργίας για να αποδεσμεύσετε τα μαλλιά σας.
• Κάντε μπούκλες στα μαλλιά σας σε τμήματα. Εάν έχετε πυκνά μαλλιά πρέπει να
χρησιμοποιείτε μικρότερα τμήματα από ότι εάν είχατε λεπτά μαλλιά.
• Εάν επιθυμείτε ελικοειδείς μπούκλες στα μαλλιά σας, χωρίστε τα σε μικρά τμήματα και
περάστε κάθε τμήμα μερικές φορές.
• Εάν επιθυμείτε χαλαρές μπούκλες, χωρίστε τα μαλλιά σας σε ενιαία, μεγαλύτερα
τμήματα και περάστε κάθε τμήμα μερικές φορές.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή,
αφαιρείτε το φις από την υποδοχή τοίχου και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά,
αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.