Инструкция по эксплуатации Liebherr K 2320

Страница 3

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

Мы поздравляем Вас с Вашим новым прибором. Вашей покупкой Вы выбрали все преиму­
щества современной холодильной техники, которые гарантируют Вам наивысшее качество,

длительный срок службы и высокую функциональную надежность.

С помощью этого прибора, изготовленного в процессе, не наносящем вреда окружающей

среде, с применением соответствующих повторно используемых материалов, Вы и мы вносим

совместный активный вклад в сохранение нашей окружающей среды.
Чтобы ознакомиться со всеми преимуществами Вашего нового прибора, пожалуйста, внима­

тельно прочтите указания в этой "Инструкции по пользованию".

Мы желаем Вам много удовольствия с Вашим новым прибором.

Тщательно храните "Инструкцию по пользованию"

и в случае необходимости передайте ее следую­

щему владельцу.

"Инструкция по пользованию" действительна для

многих моделей. При этом возможны отклонения.

Содержание

страница

Инструкция по пользованию

Знакомство с прибором...................................50
Условия............................................................ 51

1 Указания по безопасности и техническому

обслуживанию.................................................. 52
Указание по устранению отходов.................. 52
Указания по установке................................... 52

Присоединение................................................52

2 Охлаждение..................................................... 53

Включение и выключение...............................53

Установка температуры ................................ 53

3 Морозильное отделение.................................53

Замораживание свежих пищевых
продуктов..........................................................53
Указания по замораживанию и хранению ... 53
Указания по экономии энергии...................... 53

4 Оттаивание, чистка..........................................54
5 Проблемы неисправности.............................. 55

Служба сервисного обслуживания и
фирменная табличка.......................................55

Инструкция по установке и переоборудованию

Установочные размеры ................................. 55
Смена упора дверей ..................................... 55

Перестройка ................................................... 55
Вдвиг в кухонную секцию .............................. 55

Условия

виз

• Прибор* предназначен для охлаждения пищевых

продуктов и, смотря по отделению, для хранения
низкозамороженной пищи, замораживания неболь­
ших количеств свежих пищевых продуктов и приго­
товления льда. Он сконструирован для использова­
ния в домашнем хозяйстве. При использовании в
производственных областях соблюдать действую­
щие в промышленности положения.

• Прибор в зависимости от класса климата рассчитан

для режима работы при ограниченных температурах

окружающей среды. Они не должны быть ниже или
превышены! Касающиеся Вашего прибора классы

климата отпечатаны на фирменной табличке. Это

означает:

Класс климата Рассчитан для

температуры окружающей среды

+10 °С до +32 °С

N

+16 °С до +32 °С

+18 °С до +38 °С

Т

+18 °С до +43 °С

Цикл холодильного агента проверен на плотность.
Прибор соответствует соответствующим положени­

ям безопасности, а также основным направлениям

БО/ЕС, Европейский Союз, 73/23/EWG, ЕЭС,
Европейское экономическое сообщество и

89/336/БWG, ЕЭС.

21

Advertising