Manual-p2_scktt-1000 – Инструкция по эксплуатации Scythe Kotetsu
Страница 2
⑮
1
2
2
メモリー
MEMORY
②
⑮
1
2
2
メモリー
MEMORY
②
CPU_
FAN
∼
∼
CPU_
FAN
∼
∼
775
1150
1155 / 1156
1366
⑤
③
①
④
①
③
④
④
⑧
⑫
775のみ!
⑧
M/B
M/B
⑦
⑤
⑨
775
only!
★
※マザーボードへの取り付けは、純正の
バックプレートを使用してください。
※Please use the back plate of the
motherboard for installation
to AMD.
★
③
⑪
・
⑪
・
④
・
4mm↑
Back Plate
バックプレートのネジ受け部の高さが4mm以上ある
場合、付属のワッシャーを2枚挟んでください。
Should the height of the screw hole and the back plate
thickness sum up to more than 4 mm, please use double
washers for each position.
※4の手順完了時点では金具が若干ぐらつきます
が、5の手順完了後に固定されます。
※The mounting plate will be slightly loose at step 4,
but will be firmly secured after finishing step 5.
775
1150/1155/1156
1150/1155/1156
1366
④
Socket LGA 775 / 1150 / 1155 / 1156 / 1366
Socket AM2 / AM2+ / AM3 / AM3+ / FM1 / FM2 / FM2+
intel
●CPUから大きくはみ出さない程度の量を均一に塗ります。
●Apply the thermal grease evenly.
●Appliquez la graisse thermique de façon égale.
●Verteilen Sie die Wärmeleitpaste gleichmäßig.
●Aplique la grasa termal uniformemente.
●Распределите равномерно термопасту на поверхности процессора.
・
⑨ ⑪
⑨
⑪
7
6
7
6
●CPUから大きくはみ出さない程度の量を均一に塗ります。
●Apply the thermal grease evenly.
●Appliquez la graisse thermique de façon égale.
●Verteilen Sie die Wärmeleitpaste gleichmäßig.
●Aplique la grasa termal uniformemente.
●Распределите равномерно термопасту на
поверхности процессора.
●ネジの締めすぎに注意してください!
●Please be cautious not to overtighten the screws!
●Soyez attentifs à ne pas trop serrer les vis!
●Achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu stark anzuziehen!
●¡Procure no apretar demasiado los tornillos!
●Будьте осторожны, не затягивайте винты слишком сильно!
⑭
●ネジの締めすぎに注意してください!
●Please be cautious not to overtighten the screws!
●Soyez attentifs à ne pas trop serrer les vis!
●Achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu stark anzuziehen!
●¡Procure no apretar demasiado los tornillos!
●Будьте осторожны, не затягивайте винты слишком сильно!
⑭