5 калибровка, 1 регулировка температуры, Заво дска я калибровк а – Инструкция по эксплуатации Memmert ICH/ ICH L Climate chambers
Страница 52: В данном примере вкл, Cal1 калибровка температуры при низкой температуре, Рис. 26 пример схемы регулировки температуры
52
D30384 | Издание 10/2014
Режим меню
7. С помощью поворотного регулятора
установите для перехода на летнее
время параметр выкл.() или вкл. (
)
–в данном примере вкл. (
). Сохраните
настройку, нажав на кнопку подтверж-
дения.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
TIME
Time
12.05.2012
12:00
GMT 0
Date
Time zone
Daylight savings
Переход на летнее и стандартное время не осуществляется автоматически.. Поэто-
му их следует устанавливать в начале соответствующего периода.
8. Установка даты (день, месяц, год) и
времени (часы, минуты) осуществляет-
ся аналогичным образом. Подтвердите
выбор, нажав кнопку подтверждения.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
TIME
Time
Time zone
Daylight savings
.
.
2012
12:00
GMT 0
Date
27
05
7.5 Калибровка
Мы рекомендуем ежегодно выполнять калибровку устройства для обеспечения безупреч-
ной регулировки.
7.5.1 Регулировка температуры
Калибровка и регулировка температуры устройства осуществляется на заводе-изготови-
теле. При необходимости последующей регулировки например, вследствие воздействия
загружаемых в камеру материалов, возможна индивидуальная калибровка с использова-
нием трех калибровочных температур на ваш выбор:
►
Cal1
калибровка температуры при низкой температуре
►
Cal2
калибровка температуры при средней температуре
►
Cal3
калибровка температуры при высокой температуре
Для регулировки температуры необходимо откалиброванное эталонное измеритель-
ное устройство.
CAL 1
+0,5°C
CAL 3
+1,6°C
CAL 2
-0,4°C
20°C
30°C
40°C
0°C
10°C
заво
дска
я калибровк
а
Рис. 26 Пример схемы регулировки температуры