Kolli-liste, Turm, Kranoberteil – Инструкция по эксплуатации Liebherr 357 HC-L 12-24 Litronic

Страница 7: Klettern am gebäude

Advertising
background image

7

2

3

4

2,95

6,90

3,20

2,27

2,22

2,45

1,85

2,45

1,75

1

1

1

1a 1

7370

8700

6200

Drehkranz-Auflage / Slewing ring support
Pivot / Ralla / Corona de giro / Cremalheira

Рама поворотного круга

Drehbühne mit Drehkranz und Drehwerken / Slewing platform with slewing
ring and slewing gears / Plate-forme tournante avec couronne d’orientation
et mécanismes d’orientation / Piattaforma girevole con ralla e gruppo di
rotazione / Plataforma de giro con corona y mecanismos de giro / Plataforma
de giratoira completa /

Поворотная платформа с поворотным кругом и

механизмами поворота

Hubwerk / Hoist gear / Mécanisme de levage / Argano di
sollevamento / Mecanismo de elevación / Mecanismo de
elevaçao /

Механизм подъёма

2,90

2,47

4270

2,15

4

1,13

0,70

0,25

215

Konsole / Bracket / Console
Supporto / Soporte / Suporte /

Консоль

1b

5

2,80

2,20

1,60

1

4100

Einziehwerk mit Sekundärbremse / Luffing gear with secondary
brake / Mécanisme de relevage avec frein secondaire / Argano di
sollevamento braccio con freno ausiliario / Mecanismo de pluma
batiente con freno secundario / Mecanismo de Lanea batente con
freio auxiliar /

Стрелоподъемный механизм с вторичным тормозом

6

5,30

1,90

2,57

1

1650

Fahrerhauspodest mit Kabine / Driver’s cabin with platform
Cabine de grutier avec plate-forme / Pedana gruista con cabina
Plataforma con cabina / Plataforma com cabina /

Площадка c кабиной

Montagegewichte: siehe Betriebsanleitung. / Erection weights: see instruction manual. / Poids de montage: voir manuel de service.

/ Pesi di montaggio: vedere

manuale d’uso. / Peso para el montaje: según manual. / Pesos de montagem: vejam-se es instruções p. uso. /

Mасса монтируемых частей см инструкцию по эксплуатации

:

.

.

Kolli-Liste

Packing List / Liste de colisage / Lista dei colli
Lista de contenido / Lista de embalagem /

Упаковочный лист

Pos.

Item

Rep

Voce

Ref

Pos.

.

Поз.

Anz.

Qty.

Qte.

Qta.

Cant.

Cant.

Кол во

-

Kranoberteil

Upper part of crane / Partie supérieure de grue / Parte superiore della gru
Parte superior grúa / Parte superior do guindaste /

Верхняя часть крана

L (m)

B (m)

H (m)

kg*

Getriebebühne / Gear platform / Plate-forme des mécanismes
P

/

Plata

forma de mecanismos

iattaforma meccanismi Plataforma de mecanismos /

-

/

Лебёдочная платформа

HC-L

35

7

7

8

5,50

1,10

1,85

11,97

2,30

1,50

3

1

250

5535

Seitenpodest / Side platform / Plate-forme latérale / Pedana laterale
Plataforma lateral / Plataforma lateral /

Боковая площадка

Auslegerhaltebock / Jib retaining frame / Chevalet de retanue
de flèche / Cavalletto tirante braccio / Caballete de soporte de
pluma / Cavalete de suporte da lança /

Кронштейн стрелы

9

1

10

11

13

14

15

16

12

9,91

5,50

11,10

2,40

1,50

10,60

1,90

1,90

2,00

1,45

1,20

1,90

1,90

1,90

2,10

0,80

1,10

1,90

1

1

1

1

1

1

1

540 HC-L

500 HC

17

18

12,42

6,28

2,68

2,45

2,68

2,45

1

1

2550

900

3050

1550

600

1650

14461

6480

Ausleger-Zwischenstück 8,78 m (Festpunkt) / Intermediate jib section
(fixed point) / Elément intermédiaire de flèche (point fixe) / Sezione inter-
media braccio (punto fisso) / Tramo intermedio pluma (ponto fixo) / Peça
suplementar da lança (punto fijo) /

Промежуточная секция стрелы

иксированная точка

)

Ausleger-Zwischenstück 10,36 m (Festpunkt) / Intermediate jib section
(fixed point) / Elément intermédiaire de flèche (point fixe) / Sezione inter-
media braccio (punto fisso) / Tramo intermedio pluma (ponto fixo) / Peça
suplementar da lança (punto fijo) /

Промежуточная секция стрелы

иксированная точка

)

Ausleger-Zwischenstück 5,18 m / Intermediate jib section / Elément
intermédiaire de flèche / Sezione intermedia braccio / Tramo intermedio pluma
Peça suplementar da lança /

Промежуточная секция стрелы

Ausleger-Kopfstück / Jib head section / Pointe
de flèche / Punta braccio / Tramo punta de pluma
Cabeça de lança /

Концевая секция стрелы

Unterflasche / Bottom hook block / Moufle inférieure / Bozzello
inferiore / Polipasto inferior / Gincho inferior /

Крюковая обойма

Einziehseilflasche / Luffing rope pulley block / Tambour de relevage
Bozzello di sollevamento braccio / Polipasto cable de retracción
Gincho de cabo de retraçaõ /

Замок стрелового каната

Ausleger-Zwischenstück 10,36 m / Intermediate jib section / Elément
intermédiaire de flèche / Sezione intermedia braccio / Tramo intermedio pluma
Peça suplementar da lança /

Промежуточная секция стрелы

Turmstück / Tower section / Elément de mât
Elemento di torre / Tramo torre / Torre /

Башенная секция

10,60

1,90

2,10

2250

8,95

1,90

2,10

2120

Klettern am Gebäude

19

2

20

2,52

1,42

0,55

1

1760

12,60

2,77

1,60

3500

Ausleger-Anlenkstück / Jib heel section / Pied de flèche
Sezione articolata braccio / Pluma tramo primero
Base articulada de lança /

Корневая секция стрелы

Turm

Tower / Mât / Torre
Torre / Torre /

Башня

Grundturmstück / Base tower section / Mât de base / Elemento di torre
base / Tramo base / Peça de base de torre /

Секция основания

Führungsstück-Hälfte mit Podesten / Guide section with platforma
Cage télescopique avec plate-formes / Sezione guida con pedane
Tramo guía con plataforma / Tramo guia com plataforma

Половина направляющей секции с площадками
Hydraulikanlage und Klettereinrichtung / Hydraulic unit and climbing equip-
ment / Système hydraulique et équipement de téléscopage / Impianto idraulico
e dispositivo di telescopaggio / Sistema hidráulico y equipo de trepado
Sistema hidraulico e telescopagem /

Гидроагрегат и обойма наращивания

Climbing on the building / Télescopage à l’extérieur du bâtiment /

T

/ T

Telescopaggio esterno all’edificio / repado

exterior a edificio

elescopagem exterior ao edificio /

Наращивание высоты крана, пристёгнутого к зданию

Advertising