Kolli-liste, Turm, Kranoberteil – Инструкция по эксплуатации Liebherr 357 HC-L 12-24 Litronic
Страница 7: Klettern am gebäude
7
2
3
4
2,95
6,90
3,20
2,27
2,22
2,45
1,85
2,45
1,75
1
1
1
1a 1
7370
8700
6200
Drehkranz-Auflage / Slewing ring support
Pivot / Ralla / Corona de giro / Cremalheira
Рама поворотного круга
Drehbühne mit Drehkranz und Drehwerken / Slewing platform with slewing
ring and slewing gears / Plate-forme tournante avec couronne d’orientation
et mécanismes d’orientation / Piattaforma girevole con ralla e gruppo di
rotazione / Plataforma de giro con corona y mecanismos de giro / Plataforma
de giratoira completa /
Поворотная платформа с поворотным кругом и
механизмами поворота
Hubwerk / Hoist gear / Mécanisme de levage / Argano di
sollevamento / Mecanismo de elevación / Mecanismo de
elevaçao /
Механизм подъёма
2,90
2,47
4270
2,15
4
1,13
0,70
0,25
215
Konsole / Bracket / Console
Supporto / Soporte / Suporte /
Консоль
1b
5
2,80
2,20
1,60
1
4100
Einziehwerk mit Sekundärbremse / Luffing gear with secondary
brake / Mécanisme de relevage avec frein secondaire / Argano di
sollevamento braccio con freno ausiliario / Mecanismo de pluma
batiente con freno secundario / Mecanismo de Lanea batente con
freio auxiliar /
Стрелоподъемный механизм с вторичным тормозом
6
5,30
1,90
2,57
1
1650
Fahrerhauspodest mit Kabine / Driver’s cabin with platform
Cabine de grutier avec plate-forme / Pedana gruista con cabina
Plataforma con cabina / Plataforma com cabina /
Площадка c кабиной
Montagegewichte: siehe Betriebsanleitung. / Erection weights: see instruction manual. / Poids de montage: voir manuel de service.
/ Pesi di montaggio: vedere
manuale d’uso. / Peso para el montaje: según manual. / Pesos de montagem: vejam-se es instruções p. uso. /
Mасса монтируемых частей см инструкцию по эксплуатации
:
.
.
Kolli-Liste
Packing List / Liste de colisage / Lista dei colli
Lista de contenido / Lista de embalagem /
Упаковочный лист
Pos.
Item
Rep
Voce
Ref
Pos.
.
Поз.
Anz.
Qty.
Qte.
Qta.
Cant.
Cant.
Кол во
-
Kranoberteil
Upper part of crane / Partie supérieure de grue / Parte superiore della gru
Parte superior grúa / Parte superior do guindaste /
Верхняя часть крана
L (m)
B (m)
H (m)
kg*
Getriebebühne / Gear platform / Plate-forme des mécanismes
P
/
Plata
forma de mecanismos
iattaforma meccanismi Plataforma de mecanismos /
-
/
Лебёдочная платформа
HC-L
35
7
7
8
5,50
1,10
1,85
11,97
2,30
1,50
3
1
250
5535
Seitenpodest / Side platform / Plate-forme latérale / Pedana laterale
Plataforma lateral / Plataforma lateral /
Боковая площадка
Auslegerhaltebock / Jib retaining frame / Chevalet de retanue
de flèche / Cavalletto tirante braccio / Caballete de soporte de
pluma / Cavalete de suporte da lança /
Кронштейн стрелы
9
1
10
11
13
14
15
16
12
9,91
5,50
11,10
2,40
1,50
10,60
1,90
1,90
2,00
1,45
1,20
1,90
1,90
1,90
2,10
0,80
1,10
1,90
1
1
1
1
1
1
1
540 HC-L
500 HC
17
18
12,42
6,28
2,68
2,45
2,68
2,45
1
1
2550
900
3050
1550
600
1650
14461
6480
Ausleger-Zwischenstück 8,78 m (Festpunkt) / Intermediate jib section
(fixed point) / Elément intermédiaire de flèche (point fixe) / Sezione inter-
media braccio (punto fisso) / Tramo intermedio pluma (ponto fixo) / Peça
suplementar da lança (punto fijo) /
Промежуточная секция стрелы
иксированная точка
(Ф
)
Ausleger-Zwischenstück 10,36 m (Festpunkt) / Intermediate jib section
(fixed point) / Elément intermédiaire de flèche (point fixe) / Sezione inter-
media braccio (punto fisso) / Tramo intermedio pluma (ponto fixo) / Peça
suplementar da lança (punto fijo) /
Промежуточная секция стрелы
иксированная точка
(Ф
)
Ausleger-Zwischenstück 5,18 m / Intermediate jib section / Elément
intermédiaire de flèche / Sezione intermedia braccio / Tramo intermedio pluma
Peça suplementar da lança /
Промежуточная секция стрелы
Ausleger-Kopfstück / Jib head section / Pointe
de flèche / Punta braccio / Tramo punta de pluma
Cabeça de lança /
Концевая секция стрелы
Unterflasche / Bottom hook block / Moufle inférieure / Bozzello
inferiore / Polipasto inferior / Gincho inferior /
Крюковая обойма
Einziehseilflasche / Luffing rope pulley block / Tambour de relevage
Bozzello di sollevamento braccio / Polipasto cable de retracción
Gincho de cabo de retraçaõ /
Замок стрелового каната
Ausleger-Zwischenstück 10,36 m / Intermediate jib section / Elément
intermédiaire de flèche / Sezione intermedia braccio / Tramo intermedio pluma
Peça suplementar da lança /
Промежуточная секция стрелы
Turmstück / Tower section / Elément de mât
Elemento di torre / Tramo torre / Torre /
Башенная секция
10,60
1,90
2,10
2250
8,95
1,90
2,10
2120
Klettern am Gebäude
19
2
20
2,52
1,42
0,55
1
1760
12,60
2,77
1,60
3500
Ausleger-Anlenkstück / Jib heel section / Pied de flèche
Sezione articolata braccio / Pluma tramo primero
Base articulada de lança /
Корневая секция стрелы
Turm
Tower / Mât / Torre
Torre / Torre /
Башня
Grundturmstück / Base tower section / Mât de base / Elemento di torre
base / Tramo base / Peça de base de torre /
Секция основания
Führungsstück-Hälfte mit Podesten / Guide section with platforma
Cage télescopique avec plate-formes / Sezione guida con pedane
Tramo guía con plataforma / Tramo guia com plataforma
Половина направляющей секции с площадками
Hydraulikanlage und Klettereinrichtung / Hydraulic unit and climbing equip-
ment / Système hydraulique et équipement de téléscopage / Impianto idraulico
e dispositivo di telescopaggio / Sistema hidráulico y equipo de trepado
Sistema hidraulico e telescopagem /
Гидроагрегат и обойма наращивания
Climbing on the building / Télescopage à l’extérieur du bâtiment /
T
/ T
Telescopaggio esterno all’edificio / repado
exterior a edificio
elescopagem exterior ao edificio /
Наращивание высоты крана, пристёгнутого к зданию