Ab c – Инструкция по эксплуатации Sony VF-MPTH

Страница 2

Advertising
background image

Svenska

Tack för inköpet.
VF-MPTH är ett färgfilter särskilt för Sony Marine Pack
MPK-THA.

Huvudfinesser

Vid tagning under vatten framhävs det blå i bilden. Genom
att montera detta filter går det att ta bilder med naturligare
färger.

Användningssätt

Färgfiltret används enbart vid undervattenstagningar.
Användning tillsammans med en blixt rekommenderas inte.

Montering av färgfiltret A

Passa in läget för filtret så som visas i figuren med
frontglaset på undervattenshöljet och sätt på det.
• Sätt fast den medföljande öglan för att förhindra att filtret

faller av medan det används. 1, 2

• Var försiktig så att det inte kommer in luftbubblor i

mellanrummet mellan färgfiltret och undervattenshöljet.
Om det skulle komma in bubblor i detta mellanrum så ta
av färgfiltret och sätt på det igen under vatten för att bli
av med bubblorna.

Avtagning av färgfiltret B

Håll i filtrets överkant och underkant; ta av det genom att
dra det utåt så som visas i figuren.

Observera

Kontrollera att öglan inte hänger framför objektivet när du tar bilder
under vatten.

Rengöring

• Lösgör filterspärren. C-1
• Efter att ha tagit av det från filterramen, torka rent med en

mjuk trasa.

• Efter att ha rengjort filtret ska det sättas på filterramen för

användning.

• Tvätta färgfiltret noggrant i sötvatten efter användning.
• Använd aldrig thinner, bensin, sprit eller andra

lösningsmedel.

• Om det skulle komma sololja eller liknande på filtersatsen

så skölj av den ordentligt med varmt vatten.

Tekniska data

Färgfilter:

Mått: Ca. 43

Ч

37

Ч

12 mm

Vikt: Ca. 10 g

Tillbehör:

Ögla (1)
Filterpåse (1)
Bruksanvisning (1)

Italiano

Grazie per il vostro acquisto.
Il VF-MPTH è un filtro colorato specificamente per l'uso con
la custodia subacquea Sony MPK-THA.

Caratteristiche principali

Il colore blu nella fotografia viene accentuato quando si
scattano le fotografie sott’acqua. Il montaggio del filtro
colorato consente di scattare le fotografie di immagini con il
colore più naturale.

Metodo d’uso

Il filtro colorato viene usato soltanto quando si scattano le
fotografie sott’acqua.
Non si consiglia l'uso in combinazione con un flash.

Montaggio del filtro colorato A

Far corrispondere la posizione del filtro con il vetro
anteriore della custodia subacquea come mostrato
nell'illustrazione e applicarlo.
• Attaccare il cinturino in dotazione per evitare che il filtro

colorato cada durante l’uso. 1, 2

• Stare attenti a non lasciar entrare le bolle d’aria nello

spazio tra il filtro colorato e la custodia da mare. Se le
bolle entrano in questo spazio, staccare e rimontare il
filtro colorato sott’acqua per togliere le bolle.

Rimozione del filtro colorato B

Tenendo la parte superiore e la parte inferiore del filtro,
rimuoverlo tirandolo in fuori come mostrato
nell'illustrazione.

Nota

Accertarsi che il cinturino non sia di fronte all’obiettivo quando si
scattano le fotografie sott’acqua.

Pulizia

• Sganciare la linguetta del filtro. C-1
• Dopo averlo rimosso dalla cornice, pulire il filtro con un

panno morbido.

• Dopo la pulizia, riapplicarlo alla cornice prima di usarlo.
• Dopo l’uso lavare accuratamente il filtro colorato con

acqua fresca.

• Non usare il diluente, la benzina, l’alcool o altri solventi.
• Se l’olio abbronzante, ecc, si attacca al kit del filtro,

lavarlo accuratamente con acqua calda.

Dati tecnici principali

Filtro colorato:

Dimensioni: Circa 43

Ч

37

Ч

12 mm

Peso: Circa 10 g

Accessori:

Cinturino (1)
Sacchetto del filtro (1)
Istruzioni per l’uso (1)

Português

Agradecemos pela aquisição do filtro de cor Sony VF-
MPTH.
O VF-MPTH é um filtro de cor destinado exclusivamente
para a embalagem marinha MPK-THA.

Características principais

Quando capta imagens debaixo de água, o azul fica
acentuado. A montagem do filtro de cor permite-lhe captar
imagens com uma cor mais natural.

Método de utilização

O filtro de cor somente deve ser usado para filmagens
debaixo de água.
Não se recomenda utilizá-lo com um flash.

Montar o filtro de cor A

Corresponda a posição do filtro, conforme indicado na
ilustração, com o vidro da parte frontal da embalagem
marinha para montar o filtro.
• Prenda a correia fornecida para evitar que o filtro de cor

caia durante a utilização. 1, 2

• Tenha cuidado para não deixar que bolhas de ar entrem

no espaço entre o filtro de cor e o conjunto náutico. Se
entrarem bolhas de ar neste espaço, solte e volte a montar
o filtro de cor debaixo de água para retirar as bolhas.

Retirar o filtro de cor B

Segure a parte superior e inferior do filtro e puxe o filtro
para retirá-lo conforme indicado na ilustração.

Nota

Certifique-se de que a correia não está em frente das lentes quando
capta imagens debaixo de água.

Limpeza

• Desencaixe a lingüeta do filtro. C-1
• Após retirá-lo do caixilho do filtro, limpe-o com um pano

macio.

• Depois da limpeza, fixe-o sobre o caixilho do filtro para

usá-lo.

• Lave o filtro de cor cuidadosamente com água doce

depois da utilização.

• Não utilize diluente, benzina, álcool ou outros solventes.
• Se óleo de sol, etc. ficar preso ao kit de filtro, lave-o

cuidadosamente com água morna.

Especificações principais

Filtro de cor: Dimensões: Aprox. 43

Ч

37

Ч

12 mm

Peso: Aprox. 10 g

Acessórios:

Correia (1)
Bolsa para o filtro (1)
Manual de instruções (1)

A

B

C

1

1

2

Русский

Благодарим Вас за покупку нашей продукции.
Цветной светофильтр VF-MPTH предназначается
специально для морского футляра MPK-THA фирмы
Sony.

Основные особенности

Синий цвет выделяется в изображении при съемке под
водой. Установка цветного светофильтра позволяет
Вам выполнять съемку изображений с более
естественными цветами.

Метод использования

Цветной светофильтр используется только при
съемках под водой.
Не рекомендуется применять светофильтр вместе с
вспышкой.

Установка цветного светофильтра A

Совместите светофильтр, как показано на рисунке, с
передней стеклянной частью морского футляра и
прикрепите светофильтр прочно.
• Прикрепите прилагаемый ремень для

предотвращения светофильтра от спадания при
эксплуатации. 1, 2

• Будьте осторожны, чтобы не допустить попадания

воздушных пузырьков в пространство между
светофильтром и морским футляром. При попадании
пузырьков в это пространство, отсоедините и снова
подсоедините светофильтр под водой для удаления
пузырьков.

Снятие цветного светофильтра B

Поддерживая светофильтр за его верх и низ, снимите
его, вытягивая так, как показано на риснуке.

Примечание

Убедитесь, что ремень не находится перед объективом при
съемке под водой.

Чистка

• Отцепите лапку светофильтра. C-1
• После снятия светофильтра с его рамки протирайте

его мягкой чистой ветощью.

• После очистки светофильтра, перед его

употреблением прикрепите его к рамке.

• После эксплуатации промойте светофильтр в свежей

воде.

• Не используйте разбавителей, бензина, спирта или

других растворителей.

• В случае прилипания к набору фильтров масла для

загара и т.п., тщательно промойте его теплой водой.

Основные технические характеристики

Светофильтр:

Размеры: Приблиз. 43

Ч

37

Ч

12 мм

Вес: Приблиз. 10 г

Принадлежности: Ремень (1)

Мешочек для фильтров (1)
Инструкция по эксплуатации (1)

中文

感謝您購買本產品。
VF-MPTH 是專門用於 Sony 潛水組件 MPK-THA 的彩色濾光片。

主要功能

水下拍攝時,影像中的藍色調往往會增強。而安裝本濾光片可
以使拍攝影像的色彩更加自然。

使用方法

彩色濾光片僅用於水下拍攝。
不建議和閃光燈同時使用。

安裝彩色濾光片A

如圖所示,嵌入濾光片,將其安裝到潛水組件的前玻璃部份。
• 連接附屬的帶子,以防止使用中彩色濾光片脫落。 1, 2
• 請注意不要讓氣泡進入彩色濾光片與潛水組件間的空隙。如

果有氣泡進入該空隙,在水下卸下並重新安裝彩色濾光片以
除去氣泡。

取下彩色濾光片 B

如圖所示,抓住濾光片的頂部和底部,向外拔便可取下濾光
片。

水下拍攝時,請確保帶子未處於鏡頭前方。

清潔

• 鬆開濾光片固定夾。 C-1
• 從濾光片框取下濾光片後,用軟布擦拭。
• 清潔以後,將其裝回濾光片框以便使用。
• 使用後請用淡水仔細清洗彩色濾光片。
• 請勿使用稀釋劑、石油醚、酒精或其他溶劑。
• 如有防曬油等粘附在濾光片套件上,請用溫水將其洗淨。

主要規格

彩色濾光片:尺寸:約 43

Ч

37

Ч

12 mm

重量:約 10 g

附件:

帶子(1)
濾光片袋(1)
使用說明書(1)

한국어

본 제품을 구입해 주셔서 대단히 감사합니다.
VF-MPTH 는 Sony 머린팩 MPK-THA 전용 컬러 필터입니
다.

주요 특징

수중 촬영에서는 일반적으로 청색이 강조된 화면이 됩니다. 칼라
필터를 부착하면 보다 자연스러운 색채로 촬영할 수가 있습니다.

사용 방법

칼라 필터는 수중에서의 촬영 시에만 사용합니다.
플래시와 함께 사용하지 마십시오.

부착 방법

A

그림과 같이 필터 위치를 머린팩 앞 유리에 맞추어 장착합니다.
사용 중에 떨어지지 않도록 부속의 탈락 방지용 끈을 부착하여

주십시오. 1, 2

칼라 필터와 마린 팩 사이에 기포가 들어가지 않도록 주의하여

주십시오. 기포가 들어갔을 때에는 수중에서 필터를 탈착해서
제거하여 주십시오.

분리 방법

B

필터의 아래 위를 잡고 그림처럼 잡아당겨서 분리합니다.
주의

수중 촬영 시에 렌즈 앞면을 탈락 방지용 끈이 가리지 않도록 주의하여 주십시
오.

손질에 관하여

필터 탭을 분리하여 주십시오. C-1
필터 프레임에서 분리한 후 부드러운 헝겊으로 닦아내십시오.
청소한 후에는 필터 프레임에 장착하고 사용하여 주십시오.
사용 후에는 칼라 필터를 깨끗한 물로 충분히 씻어 주십시오.
신나, 벤진, 알코올 등은 사용하지 않도록 하여 주십시오.
선탠 오일 등이 묻었을 때에는 미지근한 물로 닦아서 완전히 제

거하여 주십시오.

주된 사양

칼라 필터:

치수: 약 43

Ч

37

Ч

12 mm

중량: 약 10 g

부속품:

탈락 방지용 끈 (1)
필터 주머니 (1)
사용설명서 (1)

¯ ¯

¯

¯

VF-MPTH

¯

¯ ¯

MPK-THA

¯

¯

¯ ¯ ¯

¯ ¯

¯

¯

¯

¯

¯ ¯

¯ ¯

ï

¯ ¯ ¯

A

¯ ¯

¯

¯ ¯

¯

¯

¯

¯ ¯ ¯

¯ ¯

1

,

2

¯ ¯

¯

¯ ¯

,

¯ ¯

¯ ï

¯ ¯

B

ï ,¯ ¯

¯

¯ ¯

¯ ¯

¯

¯ ¯

C

-

1

,¯ ¯

¯ ¯

¯ ¯

¯

,

¯

,¯ ¯

,

,¯ ¯

¯

:

¯ ¯

¯ :

Ч

Ч

¯

:

¯

:

¯ ¯

Advertising