Fuse 5a, Fuse 5a fuse 5a, Fuse 5a 5a 5a – Инструкция по эксплуатации Kenwood KFC-WPS1D

Страница 2

Advertising
background image

FUSE

5A

5A

5A

3 Ω

3 Ω

3 Ом
åèÉ ٣

3 Ом
åèÉ ٣

FUSE

5A

5A

5A

6 Ω

6 Ом
åèÉ ٦

R = 3 + 3 = 6 Ω
R = ٣ + ٣ = åèÉ ٦

FUSE

5A

FUSE

5A

5A

5A

5A

5A

3 Ω

3 Ом
åèÉ

٣

R =

1

= 3 Ω

1 1

6

+

6

R =

١

= åèÉ ٣

١ ١

٦

+

٦

PARALLEL

SERISE

BI-AMP

PARALLEL

SERISE

BI-AMP

PARALLEL

SERISE

BI-AM

P

7.5A

7.5A

5A

5A

FUSE

5A

PARALLEL

SERISE

BI-AMP

PARALLEL

SERISE

BI-AMP

PARALLEL

SERISE

BI-AMP

FUSE

5A

5A

5A

3. Verkabelung

Bedrading

Предупреждение

2. Stellen Sie den Schalter auf die Position “SERIES”.

Stel de schakelaar in op “SERIES”.

Установите переключатель в положение “SERIES”.

3-1. Verkabelung : Beispiel 1 Ein Verstärker und ein Subwoofer

Bedrading : Voorbeeld 1 Eén versterker en één subwoofer

Предупреждение. Пример 1. Один усилитель и один низкочастотный
громкоговоритель

3-2. Verkabelung : Beispiel 2 Ein Verstärker und zwei Subwoofer

Bedrading

: Voorbeeld 2 Eén versterker en twee subwoofers

Предупреждение. Пример 2. Один усилитель и два низкочастотных
громкоговорителя

Bi-Verstärker-Verbindung
Schakeling met tweevoudige versterkers

Соединение с двухканальным усилением

➊ Entfernen Sie die Sicherung unter dem Schalthebel.

➋ Stellen Sie den Schalthebel auf die Position “BI-AMP”.

➌ Stecken Sie die entfernte Sicherung fest in den Sicherungshalter, bis sie einrastet.

➊ Verwijder de zekering onder de schakelaarhendel.

➋ Stel de schakelaarhendel in op “

BI-AMP

”.

➌ Plaats de verwijderde zekering stevig in de zekeringhouder tot ze stopt.
➊ Выньте предохранитель, расположенный под переключателем.

➋ Установите переключатель в положение “BI-AMP”.

➌ Надежно вставьте вынутый ранее предохранитель в держатель.

2. Stellen Sie den Schalter auf die Position “BI-AMP”.

Stel de schakelaar in op “BI-AMP”.

Установите переключатель в положение “BI-AMP”.

➊ Entfernen Sie die zwei Sicherungen unter dem Schalthebel.

➋ Stellen Sie den Schalthebel auf die Position “SERIES”.

➌ Stecken Sie die zwei entfernten Sicherungen fest in die Sicherungshalter, bis sie einrasten.

➊ Verwijder de twee zekeringen onder de schakelaarhendel.

➋ Stel de schakelaarhendel in op “SERIES”.

➌ Plaats de twee verwijderde zekeringen stevig in de zekeringhouders tot ze stoppen.
➊ Выньте два предохранителя, расположенных под переключателем.

➋ Установите переключатель в положение “SERIES”.

➌ Надежно вставьте два вынутых ранее предохранителя в держатели.

1. Entfernen Sie die Sammelschiene.

Wenn das System ohne die Sammelschiene benutzt wird, wird der Subwoofer oder der

angeschlossene Verstärker beschädigt.

Verwijder de balk van de aansluitingsbus.

Als het systeem wordt gebruikt zonder dat de balk van de aansluitingsbus is verwijderd,

zal de subwoofer of de aangesloten versterker beschadigd raken.

Снимите

соединительную

шину.

Если система используется с установленной соединительной шиной,

низкочастотный громкоговоритель или подсоединенный усилитель будет

поврежден.

➊ Entfernen Sie die Knöpfe der Anschlussklemmen wie in der Abbildung gezeigt.

➋ Entfernen Sie die Sammelschiene.

➌ Bringen Sie die zwei entfernten Knöpfe der Anschlussklemmen wieder an die ursprünglichen

Anschlussklemmen an.

➊ Verwijder de twee knoppen van de aansluiting, zoals aangegeven in de afbeelding.

➋ Verwijder de balk van de aansluitingsbus.

➌ Bevestig de twee verwijderde aansluitingsknoppen op de originele aansluitingen.
➊ Снимите колпачки с двух контактов, как показано на рисунке.

➋ Снимите соединительную шину.

➌ Установите снятые ранее колпачки на соответствующие контакты.

➊ Entfernen Sie die Knöpfe der Anschlussklemmen wie in der Abbildung gezeigt.

➋ Entfernen Sie die Sammelschiene.

➌ Bringen Sie die zwei entfernten Knöpfe der Anschlussklemmen wieder an die ursprünglichen

Anschlussklemmen an.

➊ Verwijder de twee knoppen van de aansluiting, zoals aangegeven in de afbeelding.

➋ Verwijder de balk van de aansluitingsbus.

➌ Bevestig de twee verwijderde aansluitingsknoppen op de originele aansluitingen.
➊ Снимите колпачки с двух контактов, как показано на рисунке.

➋ Снимите соединительную шину.

➌ Установите снятые ранее колпачки на соответствующие контакты.

FUSE

5A

5A

5A

1.5 Ω

1,5 Ом

åèÉ ١٫٥

R =

1

= 1.5 Ω

1 1

3

+

3

R =

١

= åèÉ ١٫٥

١ ١

٣

+

٣

FUSE

5A

5A

5A

7.5A

7.5A

5A

5A

5A

5A

FUSE

5A

FUSE

5A


Parallele Verbindung
Parallelle schakeling

Параллельное соединение

Systemanschlüsse

Prüfen Sie zuerst die Leistung des Verstärkers. Wenn die Leistung des Verstärkers höher als die
Nenneingangsleistung des Subwoofers ist, erhöhen Sie die Anzahl der Subwoofer, so daß die Leistung pro
Subwoofer niedriger ist als die Nenneingangsleistung, oder senken Sie die Empfindlichkeit des Verstärkers.
Wenn eine höhere Leistung als die Nenneingangsleistung des Subwoofers angelegt wird, werden
Störungen und/oder ein Geräteausfall verursacht. Bei parallel geschalteten Subwoofern auf die
Gesamtimpedanz achten. Ändern Sie das Anschlußschema der Lautsprecher entsprechend der zulässigen
Impedanz des Verstärkers.

Systemaansluitingen

Controleer eerst het vermogen van de versterker. Als het vermogen van de versterker hoger is dan het
nominale ingangsvermogen van de subwoofer, gebruikt u een groter aantal subwoofers zodat het vermo-
gen per subwoofer lager is dan het nominale ingangsvermogen of de gevoeligheid van de versterker. Het
te hoog belasten van de luidspreker kan ruis veroorzaken of de luidspreker doen beschadigen. Bij gebruik
van meerdere subwoofers moet u bovendien letten op de totale impedantie. Verander het aansluitpa-
troon van de luidsprekers op busis van de impedantie van de versterker.

Подсоединение системы

Сначала проверьте мощность усилителя. Если мощность усилителя больше номинальной входной
мощности низкочастотного громкоговорителя, подключите дополнительные низкочастотные
громкоговорители так, чтобы мощность, подаваемая на каждый из них, была меньше номинальной
входной мощности или ниже уровня чувствительности усилителя. Подача мощности, превышающей
номинальную входную мощность низкочастотного громкоговорителя, приведет к появлению помех
и (или) повреждению. Кроме того, при использовании нескольких низкочастотных
громкоговорителей, необходимо следить за полным сопротивлением. Изменяйте конфигурацию
подсоединения громкоговорителя в соответствии с надлежащим сопротивлением усилителя.

Serielle Verbindung
Serieschakeling
Последовательное соединение

Entfernen Sie nicht die Sammelschiene.
Verwijder de balk van de aansluitingsbus niet.
Не снимайте соединительную шину.

Hinweis :

Der Schalthebel ist ab Werk auf “PARALLEL” (Parallele Verbindung) eingestellt.
Opmerking :

De schakelaarhendel werd af fabriek op “PARALLEL” (parallelle verbinding).
Примечание.

Перед поставкой с завода переключатель был установлен в положение “PARALLEL”

(параллельное соединение).

1. Entfernen Sie die Sammelschiene.

Wenn das System ohne die Sammelschiene benutzt wird, wird der Subwoofer oder der

angeschlossene Verstärker beschädigt.

Verwijder de balk van de aansluitingsbus.

Als het systeem wordt gebruikt zonder dat de balk van de aansluitingsbus is verwijderd,

zal de subwoofer of de aangesloten versterker beschadigd raken.

Снимите

соединительную

шину.

Если система используется с установленной соединительной шиной,

низкочастотный громкоговоритель или подсоединенный усилитель будет

поврежден.

Bezeichnung der einzelnen Teile

(Anschlussumschaltgerät)

Naam van elk onderdeel

(Schakelapparaat voor aansluiting)

Наименование каждой детали

(переключатель соединения)

PARALLEL

Parallele Verbindung

Parallelle schakeling

Параллельное соединение

SERIES

Serielle Verbindung

Serieschakeling

Последовательное соединение

BI-AMP

Bi-Verstärker-Verbindung

Schakeling met tweevoudige versterkers

Соединение с двухканальным усилением

Anschlussklemmen

Sammelschiene

Schalthebel

Sicherung

Die Sicherungen schützen den Subwoofer vor Beschädigungen bei zu hoher Spannung. Wenn kein

Ton ausgegeben wird, ist die Sicherung entweder kaputt oder hat sich gelöst. Überprüfen Sie die

Sicherungen. Sollte eine Sicherung kaputt sein, ersetzen Sie diese durch eine 5 A Sicherung.

Verwenden Sie keine Sicherung mit einem anderen Wert als 5 A, da sonst der Subwoofer beschädigt

werden kann.

Setzen Sie die Sammelschiene ein, entfernen oder stecken Sie die Sicherungen ein, stellen Sie den

Schalthebel auf die entsprechende Anschlussart ("SERIES", "PARALLEL" oder "BI-AMP"), siehe “Syste-

manschlüsse”.

Aansluiting

Aansluitingsbus

Schakelaarhendel

Zekering

De zekeringen voorkomen beschadiging van de subwoofer als deze te veel invoer ontvangt. Als er

geen geluid wordt weergegeven is de zekering mogelijk gesprongen of losgeraakt. Controleer de

zekeringen. Vervang een gesprongen zekering met een 5 A-zekering.

Gebruik geen zekering met een andere waarde dan 5 A. Dit zou de subwoofer kunnen beschadigen.

Plaats de balk van de aansluitingsbus, verwijder of plaats de zekeringen, bedien en stel de schake-

laarhendel in volgens de aansluitingsmethode (“SERIES”, “PARALLEL” of “BI-AMP”), met verwijzing

naar “Systemaansluitingen”.

Контакт

Соединительная шина

Переключатель

Предохранитель

Предохранитель защищает низкочастотный громкоговоритель от повреждений,

вызванных подаваемой на него избыточной мощностью. Если звук отсутствует, это может

свидетельствовать о том, что предохранитель перегорел или отсоединился. Проверьте

предохранители и, если обнаружите перегоревший, замените его другим предохранителем

на 5 А.

Используйте только предохранитель на 5 А, так как другие предохранители могут привести к

неисправности низкочастотного громкоговорителя.

Установите соединительную шину, выньте или вставьте предохранители, установите

переключатель в соответствии со способом соединения ("SERIES", "PARALLEL" или "BI-AMP"),

сверяясь с “Подсоединение системы”.

_B61-1310-00_2-2_mentuke.indd 4

_B61-1310-00_2-2_mentuke.indd 4

07.4.5 5:00:05 PM

07.4.5 5:00:05 PM

Advertising