Ì instruções de montagem, Deverá ter em conta as seguintes indicações, Móveis embutidos – Инструкция по эксплуатации Siemens HF24G564

Страница 5: Introduzir o aparelho - figura 2, Nota, Aspectos que se deben tener en cuenta, Muebles empotrados, Colocación del aparato - figura 2, Αυτό πρέπει να προσέξετε, Εντοιχιζόμενα ντουλάπια

Advertising
background image

pt

ì

Instruções de montagem

Deverá ter em conta as seguintes indicações

Ligação eléctrica

O aparelho está pronto a ser ligado à rede eléctrica, podendo

apenas ser ligado a uma tomada com contacto de protecção

(tipo Schuko) devidamente instalada. A instalação de uma

tomada ou troca do cabo de ligação só pode ser feita por um

electricista, respeitando as normas aplicáveis. Se após a

montagem a ficha deixar de ficar acessível, tem de estar

disponível no lado da instalação um dispositivo de corte geral

omnipolar com uma distância de contacto mínima de 3 mm. A

protecção contra contacto acidental tem de ficar assegurada na

montagem.

Móveis embutidos

O armário de embutir não deve possuir um painel traseiro por

trás do aparelho. A altura mínima de montagem é de 850 mm.
As ranhuras de ventilação e aberturas de entrada de ar não

podem ser tapadas.

Introduzir o aparelho - figura 2

Nota: Não esmagar ou dobrar o cabo de ligação.

es

Û

Instrucciones de montaje

Aspectos que se deben tener en cuenta

Conexión eléctrica

El aparato está listo para ser conectado y sólo debe conectarse

a una toma de corriente con contacto de puesta a tierra

instalada conforme a las instrucciones. La colocación de la

toma de corriente o la sustitución de la línea de conexión solo

puede llevarla a cabo un técnico electricista observando las

instrucciones pertinentes. Si el enchufe queda inaccesible una

vez concluido el montaje, la instalación deberá contar con un

dispositivo separador omnipolar con una distancia de contacto

de al menos 3 mm. La protección contra contacto manual debe

garantizarse mediante el montaje.

Muebles empotrados

No debe haber ninguna placa posterior en el armario

empotrado donde se aloja el aparato. Altura mínima de

montaje: 850 mm.
No cubrir las ranuras de ventilación ni los orificios de

aspiración.

Colocación del aparato - Figura 2

Nota: No aprisionar o doblar la línea de conexión.

el

Ù

Οδηγίες εγκατάστασης

Αυτό πρέπει να προσέξετε

Ηλεκτρική σύνδεση
Η συσκευή παραδίδεται έτοιμη για σύνδεση και επιτρέπεται να

συνδεθεί μόνο σε μια πρίζα σούκο που είναι εγκατεστημένη

σύμφωνα με τους κανονισμούς. Η μετατόπιση μιας πρίζας ή η

αντικατάσταση του καλωδίου σύνδεσης επιτρέπεται να

πραγματοποιηθεί μόνο από έναν ειδικευμένο ηλεκτρολόγο,

λαμβάνοντας υπόψη τους σχετικούς κανονισμούς. Σε περίπτωση που

μετά την τοποθέτηση της συσκευής η πρίζα δεν είναι πλέον προσιτή,

πρέπει να υπάρχει από την πλευρά της εγκατάστασης μια διάταξη

διακοπής όλων των πόλων μ’ ένα διάκενο επαφής το λιγότερο 3 mm.

Η προστασία επαφής πρέπει να εξασφαλίζεται με την τοποθέτηση.

Εντοιχιζόμενα ντουλάπια

Το εντοιχιζόμενο ντουλάπι δεν επιτρέπεται να έχει πίσω από τη

συσκευή κανένα πίσω τοίχωμα. Ελάχιστο ύψος τοποθέτησης 850

mm.
Δεν επιτρέπεται να καλυφθούν οι σχισμές αερισμού και τα

ανοίγματα αναρρόφησης.

Τοποθέτηση της συσκευής - Εικ. 2

Υπόδειξη: Μη μαγκώνετε ή τσακίζετε το καλώδιο σύνδεσης.

no

ê

Monteringsveiledning

Dette må du være oppmerksom på

Elektrisk tilkobling

Apparatet er klart til tilkobling og må bare tilkobles en

forskriftsmessig montert jordet stikkontakt. Montering av

stikkontakt eller utskifting av tilkoblingsledning må bare foretas

av elektriker, og alle angjeldende regler og forskrifter må følges.

Dersom støpselet ikke er tilgjengelig etter montering, må det

installeres en flerpolet skillebryter med en kontaktavstand på

minst 3 mm. Monteringen må ikke gå ut over

berøringsbeskyttelsen.

Innbyggingselementer

Innbyggingsskapet skal ikke ha noen bakvegg bak apparatet.

Minimum innbyggingshøyde 850 mm.
Ventilasjonsåpninger og innsugingsåpninger må ikke tildekkes.

Innsetting av apparatet - figur 2

Merk: Tilkoplingsledningen må ikke klemmes eller få knekk.

sv

ó

Monteringsanvisning

Tänk på

Elanslutning

Enheten levereras med kontakt och får bara anslutas till jordat

uttag. Det är bara behörig elektriker som får installera vägguttag

eller byta anslutningssladd enligt gällande föreskrifter. Går det

inte att nå kontakten efter inbyggnad, så måste du en sätta in en

allpolig brytare med brytavstånd på min. 3 mm. Monteringen

ska ge fullgott petskydd.

Skåpstomme

Stommen får inte ha någon rygg bakom enheten. Min.

inbyggnadshöjd 850 mm.
Se till så att ventilations- och insugsöppningar inte blir

övertäckta.

Montera produkten - bild 2

Anvisning: Anslutningssladden får inte klämmas eller knäckas.

fi

Ý

Asennusohje

Ota seuraavat seikat huomioon

Sähköliitäntä

Laite on valmis liitettäväksi pistorasiaan, ja sen saa liittää

ainoastaan määräystenmukaisesti asennettuun maadoitettuun

pistorasiaan. Pistorasian paikan muuttaminen tai liitäntäjohdon

vaihto on sallittua vain ammattimaiselle sähköasentajalle, jonka

on noudatettava asianomaisia määräyksiä. Jos pistokkeeseen ei

pääse asennuksen jälkeen enää käsiksi, asennukseen tarvitaan

jokanapainen katkaisin, jonka koskettimien avautumisväli on

vähintään 3 mm. Asennuksen pitää taata kosketussuoja.

Keittiökaluste

Kaapissa, johon laite asennetaan, ei saa olla takaseinää laitteen

takana. Minimiasennuskorkeus 850 mm.
Tuuletusaukkoja tai tuloilma-aukkoja ei saa peittää.

Laitteen asennus - kuva 2

Huomautus: Varo ettei liitäntäjohto puristu tai taitu.

Advertising