Ru-7 введение – Инструкция по эксплуатации Sharp PG-B10S

Страница 9

Advertising
background image

RU-7

Введение

Внимательно ознакомьтесь с приведенным ниже материалом

перед настройкой Вашего проектора.

Касательно узла источника света

n Возможна случайная поломка лампы с

образованием стеклянных осколков. В

случае поломки лампы свяжитесь с

ближайшим дилером, имеющим

полномочия на реализацию ЖК-

проекторов фирмы SHARP, или с

сервисным центром для замены

источника света.

См. раздел “Замена лампы” на стр.

65

.

Касательно установки проектора

n Для минимизации затрат на сервисное обслуживание и

достижения оптимального качества изображения

SHARP рекомендует установить проектор в помещении,

свободном от пыли, влаги и сигаретного дыма. В

противном случае объектив проектора необходимо

будет чаще подвергать процедуре чистки. При надле-

жащем уходе за проектором даже перечисленные выше

негативные обстоятельства не приведут к сокращению

срока службы проектора. Однако, отметьте для себя то,

что любая чистка внутреннего пространства проектора

может производиться только представителем уполно-

моченного дилера SHARP или сервисного центра.

Не устанавливайте проектор в местах доступа

прямых солнечных лучей или в ярко осещен-

ном помещении.

n Расположите проектор в помещении так, чтобы на экран

не падали прямые солнечные лучи. Яркое освещение

экрана приводит к выцвечиванию изображения и труд-

ности его восприятия зрителями. Закройте шторы и

приглушите свет внутри помещения при установке

экрана в солнечной, ярко освещенной комнате.

Проектор может быть установлен под углом

наклона не более 12 градусов.

n При установке проектора соблюдайте угол его наклона

в пределах ±12 градусов.

Не допускайте воздействия на проектор

сильных ударов и/или вибрации.

n Позаботьтесь о том, чтобы в результате удара не были

повреждены линзы объектива.

Обеспечьте режим отдыха для глаз.

n Длительный просмотр изображения на экране приводит

к усталости глаз. Делайте небольшие перерывы для

отдыха глаз.

Избегайте помещений с высокой или низкой

температурой.

n Интервал рабочих температур для проектора состав-

ляет от +5°C äî +35°C.

n Проектор может храниться при температуре от –20°C äî

+60°C.

Не блокируйте вентиляционные отверстия и

воздуховоды.

n Между выводным воздуховодом и ближайшей стеной

должно быть оставлено пространство не менее 20 см.

n Позаботьтесь о том, чтобы не были блокированы

вводной и выводной воздуховоды.

n При блокировке охлаждающего вентилятора защитная

схема автоматически отключит питание проектора. Это

не означает неполадки в работе. Извлеките шнур

питания из розетки и подождите не менее 10 минут.

Разместите проектор так, чтобы воздуховоды не были

блокированы, подключите шнур питания к розетке и

включите питание. Проектор возвратится в нормальный

режим работы.

Касательно транспортировки проектора

n При переноске проектора не допускайте воздействия

на него ударов и/или вибрации. Особенно бережно

обращайтесь с объективом. Перед транспортировкой

убедитесь в том, что отключены шнур питания и все

соединительные кабели.

n При переноске не удерживайте проектор за объектив.

n При транспортировки не забудьте установить фиксатор

объектива и защитный колпачок.

Подключение другого оборудования

n При подключении компьютера или аудиовизуального

оборудования к проектору не забудьте ПЕРЕД ЭТИМ

выключить питание проектора и подключаемого

оборудования.

n Прежде, чем приступить к операции, внимательно

ознакомьтесь со схемами подключения, описание

которых приводится в данном руководстве.

Использование проектора в других странах

n Источники питания, сетевое напряжение и форма

розеток и вилок могут быть различны в различных

регионах и странах. При использовании проектора

за границей убедитесь в наличии соответствующего

местным условиях шнура питания.

Функция наблюдения за температурным

режимом

n Если наблюдается перегрев

проектора по причине

неудачного его расположения

или загрязнения воздушного

фильтра, на изображении в

левом нижнем углу появятся
мигающие индикаторы “

” и “

”. При

продолжающемся повышении температуры лампа

выключится, замигает предупреждающий индикатор

TEMPERATURE WARNING на проекторе и после 90-

секундного охлаждения отключится питание

проектора. Подробнее смотрите в разделе “Лампа/

Индикаторы режима” на стр.

63

.

Информация

• Охлаждающий вентилятор регулирует температуру

внутри корпуса проектора в автоматическом режиме.

При изменении скорости вращения вентилятора может

наблюдаться изменение звукового режима его работы

при функционировании проектора. Это не означает

неисправности в его работе.

• Не отключайте шнур питания от розетки во время

проецирования изображения или работы охлажда-

ющего вентилятора. Это может привести к поломке

аппарата в результате резкого повышения температуры

внутри корпуса при остановке вентилятора.

8

BQC-PGB10S//1

Advertising