Защита от замерзания – Инструкция по эксплуатации Electrolux EWP106100W

Страница 4

Advertising
background image

или рваную одежду; перед стиркой

удаляйте пятна краски, чернил, ржав‐

чины и травы. Бюстгальтеры "на кос‐

точках" НЕЛЬЗЯ подвергать машин‐

ной стирке.

• Дозатор моющих средств снабжен

вкладышем для жидких моющих

средств. Не следует использовать

этот вкладыш для гелевых моющих

средств, в программах с предвари‐

тельной стиркой или с задержкой пус‐

ка. Во всех этих случаях можно ис‐

пользовать мерные шарики или паке‐

тики, которые продаются вместе с по‐

рошком. По окончании цикла стирки

мерное приспособление следует до‐

стать из машины.

• Не рекомендуется стирать в машине

вещи, находившиеся в контакте с ле‐

тучими нефтепродуктами. Если такие

летучие жидкости использовались

для чистки одежды, необходимо пол‐

ностью удалить их перед тем, как

класть вещи в машину.

• Чтобы вынуть сетевой кабель из ро‐

зетки, никогда не тяните за кабель,

всегда беритесь за саму вилку.

• Ни в коем случае не эксплуатируйте

машину в случае повреждения ее се‐

тевого шнура или таких повреждений

панели управления, рабочего стола

или основания, которые открывают

доступ во внутреннюю часть машины.

Безопасность детей
• Данный прибор не предназначен для

эксплуатации лицами (включая де‐

тей) с ограниченными физическими

или сенсорными способностями, с не‐

достаточным опытом или знаниями,

без присмотра лица, отвечающего за

их безопасность, или получения от не‐

го соответствующих инструкций, по‐

зволяющих им безопасно эксплуати‐

ровать прибор.

• Необходимо присматривать за деть‐

ми и не разрешать им играть с прибо‐

ром.

• Упаковочные материалы (например,

полиэтиленовая пленка, полистирол)

могут быть опасными для детей и

стать причиной удушья! Держите их

вне досягаемости детей.

• Храните все моющие средства в на‐

дежном месте, недоступном для де‐

тей.

• Следите за тем, чтобы дети и домаш‐

ние животные не забирались в бара‐

бан. Чтобы предупредить возмож‐

ность запирания внутри барабана де‐

тей или домашних животных в прибо‐

ре предусмотрено специальное ус‐

тройство. Для включения этого ус‐

тройства поверните по часовой стрел‐

ке кнопку с внутренней стороны двер‐

цы (не нажимая ее) так, чтобы паз при‐

шел в горизонтальное положение.

При необходимости используйте для

этого монету.

Для отключения этого устройства, что‐

бы снова можно было закрыть двер‐

цу, поверните кнопку против часовой

стрелки так, чтобы паз оказался в вер‐

тикальном положении.

ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ

Если прибор установлен в помещении,

температура в котором может опускать‐

ся ниже 0°C, для удаления воды, остав‐

шейся в приборе, действуйте следую‐

щим образом:

1. извлеките вилку сетевого шнура из

розетки;

2. закройте водопроводный вентиль;

3. отвинтите наливной шланг от крана;

4. открутите сливной шланг от держате‐

ля на задней панели прибора и сни‐

мите его с раковины или трубы;

4 electrolux

Advertising