Инструкция по эксплуатации Panasonic DVD-S33
Страница 35
11
R
Q
TC
012
0
Для покращення звучання діалогів у кінофільмах
Натисніть [DIALOGUE ENHANCER], щоб обрати “ON” .
≥ Для скасування натисніть [DIALOGUE ENHANCER] та
знову виберіть “OFF”
.
Натисніть [SUBTITLE] для вибору мови
субтитрів.
≥ Щоб стерти субтитри, натисніть декілька разів
[SUBTITLE] для вибору “OFF”.
≥ На дисках iR/iRW може виводитись номер субтитрів, які не відображаються.
≥ Ця функція може не працювати у залежності від типу диска.
[DVD-V] [DivX]
Натисніть [AUDIO] для вибору
звукової доріжки.
[VCD]
Натисніть [AUDIO], щоб вибрати “L” , “R” , “L
iR” або “L R” .
Натисніть [ANGLE/PAGE], щоб вибрати кут
перегляду.
Під час паузи натисніть [ANGLE/PAGE], щоб повернути фотознімок.
1
[JPEG]
Натисніть
[
;].
2
Натисніть [ZOOM], щоб вибрати коефіцієнт зуму.
NORMAL
-) AUTO ([DVD-V]
[VCD]
тільки)
-) k2 -) k4
^--------------------------------------------------------------------------------------------b
NORMAL:
Відображається у форматі, що використовувався під час зйомки.
AUTO:
Автоматично збільшує розмір зображення відповідно до верхньої та
нижньої чорних смужок.
k2:
Зум 2X
k4:
Зум 4X
При встановленні параметра “VIDEO OUT (I/P)” на “PROGRESSIVE” (
➜ 16, Меню “VIDEO”)
Натисніть [TRANSFER MODE], щоб вибрати
метод конвертування прогресивного виходу
відповідно до типу матеріалу.
При відтворенні дисків PAL
AUTO
:
Автоматично виявляє фільм і відео та відповідно конвертує його.
VIDEO
: Оберіть при використанні AUTO та, коли вміст спотворений.
FILM
:
Оберіть цей режим, якщо краї зображення на кіновмісті у
режимі AUTO виглядають нерівними або зубчастими.
Однак якщо відеовміст спотворений, як показано на
малюнку праворуч, тоді оберіть AUTO.
При відтворенні дисків NTSC
AUTO1
(нормальний): Автоматично виявляє фільм і відео та відповідно конвертує його.
AUTO2
: Окрім функцій AUTO1, автоматично виявляє кіновміст із різними
частотами зміни кадрів та відповідно конвертує їх.
VIDEO
: Оберіть при використанні AUTO1 та AUTO2, і коли вміст спотворений.
≥ Якщо лоток відкритий, ця настройка повернеться до AUTO або AUTO1.
Збільшення чіткості діалогу
(DIALOGUE ENHANCER)
[DVD-V]
(Dolby Digital, DTS, MPEG з 3 та більше каналами та
діалогом, записаним на центральному каналі)
[DivX] (Dolby Digital, MPEG з 3 та більше каналами та діалогом,
записаним на центральному каналі)
Зміна субтитрів
Диски з
субтитрами
Зміна звукових доріжок
[DVD-V] [DivX] з декількома доріжками
[VCD]
Вибір кута перегляду
[DVD-V]
з декількома кутами перегляду
DIALOGUE ENHANCER
ON
SUBTITLE
1: ENG
наприклад, [DVD-V]
AUDIO
1: MP3 160kbps 44.1kHz 2ch
наприклад, [DivX]
ANGLE/PAGE
1
Поворот фотознімків
[JPEG]
Зум
[DVD-V]
[VCD]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Режим конвертування
Диски з зображеннями
ANGLE/PAGE
ZOOM
NORMAL
TRANSFER
MODE
AUTO1
Зр
учні
ф
у
н
к
ц
ії
35
RQTC_0120_R_Ukrainian.fm Page 11 Thursday, January 25, 2007 7:12 PM