Инструкция по эксплуатации Panasonic DVD-S33

Страница 11

Advertising
background image

11

R

Q

TC

012

0

Чтобы лучше слышать диалоги в фильмах

При помощи кнопки [DIALOGUE ENHANCER]
выберите “ON”.

≥ Для отмены нажмите кнопку [DIALOGUE ENHANCER]

еще раз, чтобы выбрать “OFF”.

Нажимайте кнопку [SUBTITLE] для выбора
языка субтитров.

≥ Чтобы убрать субтитры, нажмите кнопку [SUBTITLE]

несколько раз и выберите “OFF”.

≥ При воспроизведении дисков iR/iRW на экран могут выводиться номера не

отображаемых субтитров.

≥ Данная функция доступна не для всех дисков.

[DVD-V] [DivX]

При помощи кнопки [AUDIO]
выберите звуковую дорожку.

[VCD]

При помощи кнопки [AUDIO]
выберите “L”, “R”, “L

iR” или “L R”.

При помощи кнопки [ANGLE/PAGE] выберите
ракурс.

Во время паузы нажмите кнопку [ANGLE/PAGE], чтобы повернуть
неподвижное изображение.

1

[JPEG]

Нажмите кнопку [

;].

2 При помощи кнопки [ZOOM] выберите

коэффициент увеличения.

NORMAL

-) AUTO ([DVD-V]

[VCD] Только)

-) k2 -) k4

^---------------------------------------------------------------------------------------------b

NORMAL:

Отображается размер, использованный при записи.

AUTO:

Автоматически увеличивает и корректирует размер изображения с
черными полосами вверху и внизу.

k2:

2-кратное увеличение

k4:

4-кратное увеличение

Если Вы установили “VIDEO OUT (I/P)” на “PROGRESSIVE” (

➜ 16, Меню “VIDEO”)

При помощи кнопки [TRANSFER MODE] выберите
метод преобразования прогрессивного выходного
сигнала в соответствии с типом материала.

При воспроизведении дисков PAL
AUTO:

Автоматическое распознавание кинофильма и видеофильма с
соответствующим преобразованием.

VIDEO: Выбирайте при использовании AUTO и в случае искажения изображения.
FILM

:

Выбирайте, если при воспроизведении кинофильма в режиме
AUTO изображение имеет зазубренные или неровные края.
Однако, если при просмотре видеофильма изображение
искажается, как показано на рисунке справа, выберите AUTO.

При воспроизведении дисков NTSC
AUTO1 (нормальный):

Автоматическое распознавание кинофильма и
видеофильма с соответствующим преобразованием.

AUTO2

: В дополнение к AUTO1, автоматически распознает кинофильмы с различной

частотой кадров и соответствующим образом их преобразовывает.

VIDEO: Выбирайте при использовании AUTO1 и AUTO2, а также в случае

искажения изображения.

≥ При открытии лотка для диска установка возвращается к AUTO или AUTO1.

Чтобы лучше слышать диалоги
(DIALOGUE ENHANCER)

[DVD-V]

(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 и более каналов, если диалоги

записаны на центральном канале)
[DivX] (Dolby Digital, MPEG, 3 и более каналов, если диалоги
записаны на центральном канале)

Переключение субтитров

Диски с

субтитрами

Переключение звуковых дорожек

[DVD-V] [DivX] при наличии нескольких звуковых дорожек
[VCD]

Выбор ракурса

[DVD-V]

при наличии нескольких ракурсов

DIALOGUE ENHANCER

ON

SUBTITLE

1: ENG

Например: [DVD-V]

AUDIO

1: MP3 160kbps 44.1kHz 2ch

Например: [DivX]

ANGLE/PAGE

1

Поворот неподвижного изображения

[JPEG]

Увеличение

[DVD-V]

[VCD]

[JPEG]

[MPEG4] [DivX]

Режим переноса

Диски с изображениями

ANGLE/PAGE

ZOOM

NORMAL

TRANSFER

MODE

AUTO1

Удо

б

н

ы

е фу

нк

ци

и

11

RQTC_0120_R_Russian.fm Page 11 Thursday, January 25, 2007 6:42 PM

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: