Инструкция по эксплуатации Wilo EMU KS…Ex
Страница 14
Русский
274
WILO SE 05/2011 V4.1WE
Тип KS вне взрывоопасных зон подходит для
«чавкающего» режима
4.7 Технические данные
Общие данные
• Подключение к сети: см. заводскую табличку
• Номинальная мощность двигателя P
2
: см.
заводскую табличку
• Макс. высота подачи: см. заводскую табличку
• Макс. производительность: см. заводскую
табличку
• Тип включения: прямое
• Температура рабочей среды: 3…40 °C
• Тип защиты: IP 68
• Класс изоляции: F
• Частота вращения: см. заводскую табличку
• Макс. глубина погружения: 12,5 м
• Частота включений: макс. 15/ч
Режимы эксплуатации
• Погружной: S1
• Не погружной: S1
Взрывозащита*
• KS…Ex: Ex d IIB T4
• KS… : -
Напорный патрубок
• KS 5 … KS 9: G 1¼/Storz C
• KS 12 … KS 16: G 2/Storz C
• KS 20: G 2½/Storz B
• KS 24: G 3/Storz B
• KS 37/KS 70: G 4/Storz A
• KS 220: G 6/Storz F
Свободный проход рабочего колеса
• KS… : 5-12 мм
• KS 12/KS 20: 40/45 мм
4.8 Расшифровка кода обозначения типа
Пример: Wilo-EMU KS 70ZN x
1
x
2
Ex
• KS = насос с погружным двигателем для грязной
воды
• 15 = условное число
• Z = положение напорного патрубка:
• без = боковой нагнетательный патрубок
• Z = с центральным нагнетательным патрубком
• N = исполнение рабочего колеса:
• без = стандартное рабочее колесо
• N = с рабочим колесом низкого давления
• M = с рабочим колесом среднего давления
• H = с рабочим колесом высокого давления
• x
1
= электрическое исполнение:
• E = 1~230 В/50 Гц с штепсельной вилкой с
защитным контактом
• E = 3~400 В/50 Гц со штекером СЕЕ
• 0 = со свободным концом кабеля
• S = с поплавковым выключателем и сетевой
вилкой
• DMS = с коммутационным аппаратом DMS
(включая поплавковый выключатель и штекер
CEE)
• x
2
= материал:
• GG = агрегат полностью из серого чугуна
• Ceram = агрегат с Ceram-покрытием
• Ex = с допуском к эксплуатации во взрывоопасных
зонах
4.9 Объем поставки
• Агрегат с кабелем длиной 10 м или 20 м
• Муфта Storz
• Колено под 90° (в агрегатах с горизонтальным
напорным патрубком)
• Инструкция по монтажу и эксплуатации
• Вариант исполнения на переменном токе с
• штепсельной вилкой с защитным контактом (со
встроенным конденсатором)
• поплавковым выключателем и штепсельной
вилкой с защитным контактом (со встроенным
конденсатором)
• Вариант трехфазного исполнения с
• штекером СЕЕ
• поплавковым выключателем и штекером СЕЕ
• свободным концом кабеля
• KS 220 с коммутационным аппаратом плавного
пуска и штекером СЕЕ
4.10 Принадлежности (предлагаются в качестве
опций)
• Свободно конфигурируемые изделия:
• С длиной кабеля до 50 м с фиксированным
шагом 10 м
• Из чугуна «Abrasit»
• С Ceram-покрытием
• Со свободными концами кабелей
• С резьбовым соединением (без неразъемной
муфты Storz)
• Цепи
• Муфты Storz
• Крепежные принадлежности
• Напорные шланги
5 Монтаж
Во избежание поломок изделия и опасных травм
при монтаже следует соблюдать следующие
требования:
• Монтажные работы, включая сборку и наладку
изделия, разрешается осуществлять только
квалифицированным работникам с соблюдением
требований техники безопасности.
Внимание! Горячие части корпуса!
При эксплуатации в «чавкающем» режиме
детали корпуса могут иметь температуру
значительно выше 40 °C. Грозит опасность
получения ожогов рук. После выключения
вначале дайте оборудованию охладиться до
температуры окружающей среды!
Опасность взрыва!
При эксплуатации в «чавкающем» режиме
гидравлический
корпус
не
полностью
заполнен перекачиваемой средой. Это может
приводить к образованию разрядных искр. Во
взрывоопасных зонах «чавкающий» режим
категорически запрещен!