Инструкция по эксплуатации Wilo EMU KS…Ex

Страница 14

Advertising
background image

Русский

274

WILO SE 05/2011 V4.1WE

Тип KS вне взрывоопасных зон подходит для
«чавкающего» режима

4.7 Технические данные

Общие данные

• Подключение к сети: см. заводскую табличку
• Номинальная мощность двигателя P

2

: см.

заводскую табличку

• Макс. высота подачи: см. заводскую табличку
• Макс. производительность: см. заводскую

табличку

• Тип включения: прямое
• Температура рабочей среды: 3…40 °C
• Тип защиты: IP 68
• Класс изоляции: F
• Частота вращения: см. заводскую табличку
• Макс. глубина погружения: 12,5 м
• Частота включений: макс. 15/ч

Режимы эксплуатации

• Погружной: S1
• Не погружной: S1

Взрывозащита*

• KS…Ex: Ex d IIB T4
• KS… : -

Напорный патрубок

• KS 5 … KS 9: G 1¼/Storz C
• KS 12 … KS 16: G 2/Storz C
• KS 20: G 2½/Storz B
• KS 24: G 3/Storz B
• KS 37/KS 70: G 4/Storz A
• KS 220: G 6/Storz F

Свободный проход рабочего колеса

• KS… : 5-12 мм
• KS 12/KS 20: 40/45 мм

4.8 Расшифровка кода обозначения типа

Пример: Wilo-EMU KS 70ZN x

1

x

2

Ex

KS = насос с погружным двигателем для грязной

воды

15 = условное число
Z = положение напорного патрубка:

• без = боковой нагнетательный патрубок
• Z = с центральным нагнетательным патрубком

N = исполнение рабочего колеса:

• без = стандартное рабочее колесо
• N = с рабочим колесом низкого давления
• M = с рабочим колесом среднего давления
• H = с рабочим колесом высокого давления

x

1

= электрическое исполнение:

• E = 1~230 В/50 Гц с штепсельной вилкой с

защитным контактом

• E = 3~400 В/50 Гц со штекером СЕЕ
• 0 = со свободным концом кабеля
• S = с поплавковым выключателем и сетевой

вилкой

• DMS = с коммутационным аппаратом DMS

(включая поплавковый выключатель и штекер
CEE)

x

2

= материал:

• GG = агрегат полностью из серого чугуна
• Ceram = агрегат с Ceram-покрытием

Ex = с допуском к эксплуатации во взрывоопасных

зонах

4.9 Объем поставки

• Агрегат с кабелем длиной 10 м или 20 м
• Муфта Storz
• Колено под 90° (в агрегатах с горизонтальным

напорным патрубком)

• Инструкция по монтажу и эксплуатации
• Вариант исполнения на переменном токе с

• штепсельной вилкой с защитным контактом (со

встроенным конденсатором)

• поплавковым выключателем и штепсельной

вилкой с защитным контактом (со встроенным
конденсатором)

• Вариант трехфазного исполнения с

• штекером СЕЕ
• поплавковым выключателем и штекером СЕЕ
• свободным концом кабеля
• KS 220 с коммутационным аппаратом плавного

пуска и штекером СЕЕ

4.10 Принадлежности (предлагаются в качестве

опций)

• Свободно конфигурируемые изделия:

• С длиной кабеля до 50 м с фиксированным

шагом 10 м

• Из чугуна «Abrasit»
• С Ceram-покрытием
• Со свободными концами кабелей
• С резьбовым соединением (без неразъемной

муфты Storz)

• Цепи
• Муфты Storz
• Крепежные принадлежности
• Напорные шланги

5 Монтаж

Во избежание поломок изделия и опасных травм
при монтаже следует соблюдать следующие
требования:

• Монтажные работы, включая сборку и наладку

изделия, разрешается осуществлять только
квалифицированным работникам с соблюдением
требований техники безопасности.

Внимание! Горячие части корпуса!
При эксплуатации в «чавкающем» режиме
детали корпуса могут иметь температуру
значительно выше 40 °C. Грозит опасность
получения ожогов рук. После выключения
вначале дайте оборудованию охладиться до
температуры окружающей среды!

Опасность взрыва!
При эксплуатации в «чавкающем» режиме
гидравлический

корпус

не

полностью

заполнен перекачиваемой средой. Это может
приводить к образованию разрядных искр. Во
взрывоопасных зонах «чавкающий» режим
категорически запрещен!

Advertising