Инструкция по эксплуатации Wilo Sub TWU 3-…-P&P

Страница 6

Advertising
background image

Русский

Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Sub TWU 3..., TWU 3-...-P&P

249

1 Вступление

1.1 Информация о данном документе

Оригинальная инструкция по эксплуатации
написана на немецком языке. Инструкции на
остальных языках представляют собой перевод
оригинальной инструкции.

Копия заявления о соответствии стандартам ЕС
является составной частью данной инструкции.

При не согласованных с нами технических
изменениях приведенных в нем конструкций
данное заявление теряет свою силу.

1.2 Строение данной инструкции

Инструкция разделена на отдельные главы. Каждая
глава имеет заголовок, позволяющий определить,
что описывается в этой главе.

Оглавление служит одновременно и как краткая
справка, т. к. в нем приведены все основные
разделы с заголовками.

Особо выделены все важные инструкции и
указания по технике безопасности. Точные данные
о строении этих текстов Вы найдете в главе 2
«Техника безопасности».

1.3 Квалификация персонала

Весь персонал, который работает на оборудовании
или с ним, должен иметь соответствующую
квалификацию, например, электрические работы
разрешается выполнять только
квалифицированным специалистам-электрикам.
Весь персонал должен быть совершеннолетним.

Обслуживающий персонал должен также
дополнительно соблюдать действующие местные
правила по технике безопасности и
предотвращению несчастных случаев.

Необходимо убедиться в том, что персонал прочел
и понял данную инструкцию по эксплуатации и
техническому обслуживанию; при необходимости,
следует заказать у изготовителя данную
инструкцию на требуемом языке.

Данное изделие не предназначено для
использования лицами (в т. ч. детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или с недостатком
опыта и/или знаний, за исключением случаев,
когда они находятся под постоянным присмотром
ответственных за них лиц и получили от них
указания, как пользоваться изделием.

Во избежание игр с изделием дети должны
находиться под постоянным присмотром.

1.4 Используемые сокращения и термины

В данной инструкции по эксплуатации и
техническому обслуживанию используются
различные сокращения и термины.

• см. на обор. = смотри на обороте!
• отн. = относительно, касательно

• ок. = около, приблизительно
• т. е. = то есть
• мин. = минимум, не менее
• макс. = максимум, не более
• и т. д. = и так далее
• см. также = смотри также
• напр. = например

1.4.1 Термины

Сухой ход

Изделие работает с полной частотой вращения, но
отсутствует перекачиваваемая среда. Следует
избегать возникновения сухого хода, при
известных обстоятельствах должно быть
установлено предохранительное устройство!

Устройство защиты от сухого хода

Устройство защиты от сухого хода должно
вызывать автоматическое отключение изделия,
если уровень понижается ниже уровня
минимального покрытия водой. Это достигается,
например, путем установки поплавкового
выключателя или датчика уровня.

Управление по уровню

Устройство управления уровнем должно
автоматически включать и выключать изделие при
различных уровнях заполнения. Это достигается
путем установки одного или двух поплавковых
выключателей.

1.5 Авторское право

Авторское право по настоящей Инструкции по
эксплуатации и техническому обслуживанию
сохраняются за изготовителем. Настоящая
Инструкция по эксплуатации и техническому
обслуживанию предназначена для монтажников и
персонала, работающего и осуществляющего
техническое обслуживание оборудования.
Инструкция содержит предписания и иллюстрации
технического характера, которые не разрешается
полностью или частично размножать,
распространять или использовать без разрешения
для конкурентных целей или сообщать третьим
лицам.

1.6 Право на внесение изменений

Изготовитель сохраняет за собой все права на
внесение технических изменений в установки и/
или конструктивные детали. Действие настоящей
Инструкции по эксплуатации и техническому
обслуживанию распространяется на изделие,
указанное на титульном листе.

1.7 Гарантия

В этой главе приводится общая информация о
гарантийных обязательствах. Договорные
положения всегда имеют приоритет и не
отменяются этой главой!

Advertising