Xtensafix, Уход и обслуживание, Использование в автомобиле – Инструкция по эксплуатации Britax XTENSAFIX

Страница 2: Общие указания по технике безопасности, Разрешение, Демонтаж детского автомобильного кресла, Указания по уходу, 9 – 36 кг, 9 мес.~ 12 лет

Advertising
background image

XTENSAFIX

9 – 36 кг

9 мес.~ 12 лет

Инструкция пользователя

RU

5. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Уход за застежкой ремней безопасности

Для безопасности ребенка очень важно, чтобы застежка ремней безопасности функциони-

ровала правильно. Неисправность застежки ремней безопасности часто бывает вызвана

накоплением грязи или посторонних частиц. Неисправности бывают следующими:

• При нажатии красной кнопки размыкания защелки застежки вытаскиваются очень медленно.

• Защелки застежки не фиксируются на своем месте (например, они снова вынимаются при

попытке защелкнуть их).

• Защелки вставляются без характерного щелчка.

• Защелки трудно вставить (чувствуется сопротивление).

• Застежка открывается только под воздействием большого усилия.

Устранение неисправности

промойте застежку ремней безопасности, чтобы она вновь функционировала надлежащим

образом:

Очистка застежки ремней безопасности

1. Откройте застежку ремней безопасности

21

(нажмите красную кнопку).

2. Откройте застежку-»липучку» на паховой накладке

32

и снимите с чехла паховую накладку.

3. Опустите спинку кресла.

4. Возьмитесь за металлическую пластину

33

внизу и установите ее в вертикальное положе-

ние.

5. Проденьте металлическую пластину

33

через отверстие

34

.

6. Снимите застежку ремней безопасности

21

.

7. Замочите застежку ремней безопасности

21

в теплой воде с разведенной в ней жидкостью

для мытья посуды как минимум на один час. Затем тщательно ополосните и просушите

застежку.

Очистка

Используйте на замену только оригинальные чехлы для кресел Britax/RÖMER,

поскольку чехол является неотъемлемой частью кресла, играющей важную роль

в обеспечении надлежащего функционирования системы безопасности. Чехлы

на замену вы можете приобрести у своего розничного торговца.

2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В АВТОМОБИЛЕ

Следуйте указаниям по использованию систем безопасности для детей,

приведенным в руководстве по эксплуатации вашего автомобиля.
Кресло можно использовать во всех автомобилях, оснащенных крепежны-

ми системой ISOFIX и верхней системой креплений, или ремнем безопасно-

сти с креплениями в 3 точках. Информация о точках креплений крепежной

системы ISOFIX и верхней системы креплений, а также об установке с

ремнем безопасности с креплениями в 3 точках находится в руководстве

пользователя к вашему автомобилю. Также в этом руководстве пользо-

вателя указаны сиденья, которые разрешается использовать для детских

кресел с весовыми категориями 9 - 18 кг, 15 - 25 кг и 22 - 36 кг.
Вы можете использовать детское автомобильное кресло следующим образом:

По направлению движения

Да

Против направления движения

Нет

1)

с двухточечным ремнем безопасности (автомобильным ремнем

безопасности)

NO

с ремнем безопасности, имеющим крепления в 3 точках (автомо-

бильным ремнем безопасности)

Да

2)

На сиденьях, имеющих:
крепления ISOFIX (между поверхностью сиденья и спинкой) и

точки креплений для верхней системы креплений (например,

на багажной полке, на полу или за спинкой сиденья).

Да

3)

(Соблюдайте правила, принятые в вашей стране)

1) Использование разрешено на сиденье, расположенном против направления

движения (например, в фургонах или микроавтобусах), только в том случае,

если сиденье также допущено для использования взрослыми. Сиденье нельзя

размещать в пределах досягаемости подушки безопасности в развернутом

состоянии.
2) Ремень безопасности должен соответствовать стандарту ECE R 16 или ана-

логичному ему (см. испытательную бирку на ремне с обозначением “E” или “e” в

кружке).
3) Если имеется фронтальная подушка безопасности: Передвиньте пассажир-

ское сиденье на значительное расстояние назад и следуйте указаниям в руко-

водстве по эксплуатации автомобиля.

1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО

ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно прочтите эти указания и всегда держите их под рукой в

специально предназначенном для этого отделении на детском кресле.

Для защиты всех лиц, находящихся в автомобиле

В случае аварийной остановки или аварии лица или предметы, безопасное положе-

ние которых в автомобиле не обеспечено надлежащим образом, могут стать причи-

ной травмирования других лиц, находящихся в автомобиле. В связи с этим всегда

проверяйте следующее:

• спинки сидений автомобиля закреплены (например, зафиксирована защелка задне-

го откидного сиденья).

• все тяжелые или острые предметы, находящиеся в автомобиле (например, на

багажной полке), надежно закреплены.

• все люди, находящиеся в автомобиле, пристегнули ремни безопасности.

• детское автомобильное кресло всегда должно быть надежно закреплено в авто-

мобиле с помощью креплений ISOFIX и верхней системы креплений или ремня

безопасности с креплениями в трех точках, даже если в нем нет ребенка.

Для защиты ребенка

• Чем плотнее ремни безопасности прилегают к телу ребенка, тем безопаснее его поло-

жение.

• Никогда не оставляйте своего ребенка в детском автомобильном кресле без присмотра.

• При использовании кресла на заднем сиденье:

Подвиньте переднее сиденье вперед на такое расстояние, при котором ноги ребенка

не будут доставать до спинки переднего сиденья (для предотвращения риска травмиро-

вания).

• Детское автомобильное кресло может нагреться под воздействием прямых солнечных

лучей. Внимание: Детская кожа очень чувствительна, поэтому могут возникнуть повреж-

дения. Защитите детское кресло от интенсивного воздействия прямых солнечных лучей в

тот момент, когда оно не используется.

• Позволяйте ребенку садиться в автомобиль и выходить из него только со стороны

тротуара.

• Делайте остановки при долгих переездах, чтобы дать ребенку возможность подвигать-

ся и поиграть.

Для защиты автомобиля

Обивка сидений некоторых автомобилей изготовлена из более деликатных материа-

лов (например, из велюра, кожи и т.д.), в результате чего при использовании детского

кресла на ней могут появиться следы износа. Для оптимальной защиты обивки сиде-

ний автомобиля мы рекомендуем использовать защитное приспособление BRITAX

RÖMER, которое имеется в ассортименте нашей продукции.

3. РАЗРЕШЕНИЕ

Детское автомо-

бильное кресло

BRITTAX RÖMER

Проверено и сертифицировано

с соответствии с ECE* R 44/04

Группа

Вес тела

XTENSAFIX

1

9-18 кг

2

15-25 кг

3

22-36 кг

Детское автомобильное кресло сконструировано, протестировано и сертифицировано в соответствии с поло-

жениями Европейского стандарта оборудования, обеспечивающего безопасность детей (ECE R 44/04). Отметка

об испытаниях E (в кружке) и номер сертификации расположены на оранжевой этикетке, подтверждающей

сертификацию (этикетка на детском автомобильном кресле).

• Данное подтверждение сертификации будет аннулировано, если вы произведете какие-либо модификации

на детском автомобильном кресле.

• Детское автомобильное кресло XTENSAFIX следует использовать только с целью обеспечения безопасности

ребенка в автомобиле. Запрещается использовать кресло в качестве сиденья или игрушки дома.

Опасность травмирования в результате самовольно выполненных изменений!

В результате самовольно выполненных технических изменений защитная функция сиденья может быть

понижена или даже совсем утеряна.

• Не проводите никакие технические изменения детской люльки.

• Применяйте детскую люльку только так, как описано в данной инструкции по использованию.
В детском автомобильном кресле XTENSAFIX предусмотрены несколько вариантов креплений, в следующей

таблице указаны типы установки для соответствующих групп:

Группа

Метод установки

Расположение ребенка

Глава «Руководство

по использованию»

1 (9-18 кг)

ISOFIX + верхняя система

креплений

с ремнями безопасности, име-

ющими крепления в 5 точках

A1

2 (15-25 кг)

Автомобильный ремень безопасно-

сти + верхняя система креплений

с ремнями безопасности, име-

ющими крепления в 5 точках

B1

2 (15-25 кг)

ISOFIT

автомобильный ремень

безопасности

C1

2 (15-25 кг)

Автомобильный ремень безопас-

ности

автомобильный ремень

безопасности

C2

3 (22-36 кг)

ISOFIT + автомобильный ремень

безопасности

автомобильный ремень

безопасности

C1

3 (22-36 кг)

Автомобильный ремень безопас-

ности

автомобильный ремень

безопасности

C2

• Детское кресло нельзя использовать без чехла.

• Чехол можно снимать и стирать в стиральной машине, используя мягкодей-

ствующее моющее средство в режиме деликатной стирки (30°C). Следуйте

указаниям на ярлыке чехла.

• Пластиковые детали можно очищать в мыльной воде. Не используйте агрес-

сивные чистящие средства (например, растворители).

• Ремни безопасности можно стирать в умеренно теплой мыльной воде.

Внимание: Запрещается вынимать защелки застежки

20

из ремней.

• Наплечники можно стирать в умеренно теплой мыльной воде.

Снятие чехла

A) Подголовник

1. Сместите подголовник детского кресла в верхнее положение.

2. Снимите эластичный шов чехла

35

с крючков, которые находятся сзади подго-

ловника, и снимите чехол с подголовника.

B) Чехол

1. Расстегните крючки внизу.

2. Отстегните крючки, которые находятся сзади вверху.

3. Снимите петли с обеих сторон направляющих ремня.

4. Откройте два пластиковых крепления на задней части чехла.

5. Снимите чехол.
Установка чехла:

Выполните все действия в обратной последовательности.

ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать детское автомобильное кресло без

застежки, установленной надлежащим образом. Убедитесь в правильности

крепления металлической пластины

33

.

ВНИМАНИЕ! Проверьте, не перекручены ли ремни и правильно ли они

вставлены в прорези чехла.

www.britax.eu

10. ДЕМОНТАЖ ДЕТСКОГО

АВТОМОБИЛЬНОГО КРЕСЛА

Внимание: Извлеките детское кресло из автомобиля. Детское автомобиль-

ное кресло запрещается перевозить в автомобиле без соответствующего

закрепления.

Группа 1 (ISOFIX и верхняя система креплений)

1. Чтобы снять крепления ISOFIX, сожмите вместе зеленую кнопку безопасности

и красную кнопку размыкания, сначала с одной стороны, а потом и с другой.

2. Чтобы снять верхнюю систему креплений, ослабьте ремень, подняв на нем

металлический язычок регулятора. Потом снимите пружинный крючок с точки

крепления.

3. Установите на ISOFIX защиту соединителя.

Группа 2 (ремень безопасности с креплениями в 3 точках и верх-

няя система креплений)

1. Откройте застежку автомобильного ремня безопасности и, слегка потянув,

выньте диагональный ремень безопасности из замка для ремня. Такое

обратное движение разблокирует внутреннюю фиксацию замка для ремня, и

зажимной рычаг будет легко открыть.

2. Чтобы снять верхнюю систему креплений, ослабьте ремень, подняв на нем

металлический язычок регулятора. Потом снимите пружинный крючок с точки

крепления.

Группа 3 A (ISOFIT)

1. Чтобы снять крепления ISOFIT нажмите вместе зеленую кнопку безопасности

и красную кнопку размыкания, сначала с одной стороны, а потом и с другой.

2. Установите на ISOFIX защиту соединителя.

Группа 3 B (ремень безопасности с креплениями в 3 точках)

1. Отстегните автомобильный ремень безопасности.

4. УКАЗАНИЯ ПО УХОДУ

В целях максимального обеспечения защитной функции детского

автомобильного кресла:

В случае аварии, при которой скорость в момент удара составляет более 10 км/ч,

кресло может оказаться поврежденным, но это повреждение может быть незамет-

ным. В этом случае детское автомобильное кресло необходимо заменить.

Утилизация кресла должна быть произведена надлежащим образом.

Регулярно проверяйте все важные детали на наличие повреждений. Убе-

дитесь в том, что, в частности, все механические компоненты находятся в

идеальном рабочем состоянии.

Для предотвращения повреждений обеспечьте надлежащее положение дет-

ского кресла: оно не должно быть зажато между твердыми объектами (дверь

автомобиля, направляющие салазок сиденья и т.д.).

Всегда проверяйте детское автомобильное кресло на исправность, если оно

было каким-либо образом повреждено (например, при падении).

Никогда не смазывайте смазкой или маслом детали детского кресла.

Для надежной защиты своего ребенка обязательно используйте и устанавли-

вайте автолюльку XTENSAFIX так, как описано в данной инструкции.

Утилизация упаковки

Контейнер для картонной тары

Чехол

Остаточные загрязняющие веще-

ства, термическая утилизация

Пластиковые детали

В соответствии с маркировкой в

соответствующем контейнере

Металлические детали

Контейнер для металла

Ремни безопасности

Контейнер для полиэстера

Застежка и защелки

Остаточные загрязняющие вещества

33

34

21

32

35

BRITAX RÖMER

Kindersicherheit GmbH

Blaubeurer Straße 71

D-89077 Ulm

Германия

тел.: +49 (0) 731 9345-199/-299

факс: +49 (0) 731 9345-210

эл. почта: [email protected]

www.roemer.eu

BRITAX EXCELSIOR LIMITED

1 Churchill Way West

Andover

Hampshire SP10 3UW

Великобритания

тел.: +44 (0) 1264 333343

факс: +44 (0) 1264 334146

эл. почта: [email protected]

www.britax.eu

1. Дотянитесь до ручки-регулятора

12

сзади подголовника

07

и установите

подголовник в самое низкое положение.

2. Поднимите верхнюю часть чехла подголовника.

3. Откройте левую и правую кнопки на нижней части чехла

43

и наденьте

чехол на сиденье.

4. Достаньте плечевые ремни

08

и защелки

20

из отделения для хранения

47

и раскатайте плечевые ремни.

5. Сложите назад обе части чехла и застегните левую и правую кнопки

42

в

нижней части чехла.

Если спинка детского кресла опущена не полностью:

Нажмите откидную ручку, чтобы установить кресло в максимально вертикальное положение.

6. Достаньте застежку ремней безопасности

21

и наплечники

19

из кармана для

хранения

14

сзади кресла.

7. Подгонка застежки и подушечки для живота: потяните эластичную ленту

44

в

области сиденья на себя. Для группы 1 (9-18 кг) используйте отверстие для

ремня, которое находится ближе всего к спинке сиденья

a

, для группы 2

(15-25 кг) используйте более дальнее отверстие

b

.

8. Возьмите застежку ремней безопасности

21

, удерживая металлическую

пластину

33

в вертикальном положении. Вставьте ее узкой стороной кверху

через отверстие для ремня

a

или

b

в основание кресла.

9. Убедитесь, что металлическая пластина

33

находится в горизонтальном

положении, и проверьте правильность крепления пластины, несколько раз

потянув за паховую накладку

32

вверх.

10. Сведите две защелки застежки

20

вместе и соедините их, прежде чем поместить

в застежку ремней безопасности

21

– при этом должен быть слышен щелчок.

ВНИМАНИЕ! Поясные ремни нельзя перекручивать или менять местами.

11. Проденьте наплечники

19

в плечевые ремни

08

и проверьте, чтобы не было

скручиваний. Выровняйте обе петли плечевых ремней

08

и петли манжет

наплечников

19

.

12. Протяните плечевые ремни

08

и петли манжет наплечников

19

через отверстия

40

.

Совет: Сложите заднюю часть чехла.

13. Протяните петли манжет наплечников

19

через пластические удлинители

41

регулято-

ра высоты плечевых ремней

10

. Совет: петли манжет наплечников должны находиться

внизу.

14. Загните верхнюю часть чехла вниз.

ВНИМАНИЕ! Плечевые ремни

08

нельзя перекручивать или менять местами.

15. Достаньте соединительную вставку

39

из кармана для хранения сзади детского кресла.

16. Соедините крючками плечевые ремни

08

с соединительной вставкой

39

, левую петлю

на левой ручке соединительной вставки и правую петлю на правой ручке.

17. Медленно потяните за регулирующий ремень

09

, одновременно проталкивая соедини-

тельную вставку

39

между спинкой кресла и карманом для хранения соединительной

вставки.

1. Уложите карман для хранения

14

спереди на кресло.

2. Как можно больше ослабьте ремень безопасности с креплениями в 5 точках

38

детского кресла.

Спинка детского кресла:

3. Нажмите кнопку регулятора высоты плечевых ремней

10

сзади основания кресла и наклоните

регулятор высоты плечевых ремней

10

к себе.

4. Установите регулятор высоты плечевых ремней

10

в верхнее положение и зафиксируйте,

отпустив кнопку регулятора высоты плечевых ремней.

5. Как можно больше ослабьте ремень безопасности с креплениями в 5 точках

38

детского крес-

ла. Отстегните плечевые ремни

39

сзади детского кресла от соединительной вставки

39

.

6. Сложите соединительную вставку

39

в карман для хранения.

7. Протяните под наплечниками

19

оба плечевых ремня

08

вперед через от-

верстия

40

. (Передняя часть детского кресла).

8. Вытяните петли ремней из пластических удлинителей

41

регулятора высоты

плечевых ремней

10

.

Передняя сторона детского кресла:

9. Как можно дальше вытяните регулирующий ремень

09

.

10. Если есть кнопка регулирования

26

, регулирующий ремень не используйте.

11. Протяните наплечники

19

через отверстия

40

вперед.

12. Снимите наплечники

19

с плечевых ремней

08

и поместите их в карман для

хранения сзади детского кресла.

13. Откройте застежку ремней безопасности

21

(нажмите красную кнопку размыкания).

14. Отогните верхнюю заднюю часть чехла вверх.

15. Откройте левую и правую кнопки

42

на нижней части чехла

43

и поднимите

чехол наперед. Протяните защелки

20

вниз через соответствующие отверстия.

16. Сверните вместе плечевые ремни

08

и также поместите их в отделение для

хранения вещей.

17. Сложите обе части чехла назад и застегните кнопки

42

слева и справа на

задней части чехла.

18. Опуская спинку кресла, потяните за откидную ручку (переднее положение).

19. Протяните эластичную ленту

44

через застежку ремней безопасности

21

.

20. Возьмитесь за металлическую пластину

33

внизу и установите ее в верти-

кальное положение.

21. Потяните вверх металлическую пластину

33

и проденьте ее через отвер-

стие

34

.

22. Снимите застежку ремней безопасности

21

вместе с паховой накладкой

32

и поместите их в карман для хранения

14

.

8. УДАЛЕНИЕ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ С КРЕПЛЕНИЯМИ В 5 ТОЧКАХ

9. МОНТАЖ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ С КРЕПЛЕНИЯМИ В 5 ТОЧКАХ

38

10

39

08

39

19

08

40

41

10

26

09

40

19

08

21

42

43

08

42

12

07

42

43

33

34

44

21

32

21

14

20

08

47

42

32

21

14

44

21

a

b

21

33

32

20

21

19
08

08

40

19

19

41

10

39

39

09

08

EDV

-NR.: 2000009868 13/07

Advertising