Localización de averias / bыявление неисправностей, Conexiones electricas / электрические подключения – Инструкция по эксплуатации JVC KD-R412
Страница 2
2
Terminal de la antena /
Разъем антенны
• El fusible se quema.
] ¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?
• No es posible conectar la alimentación.
] ¿Está el cable amarillo conectado?
• No sale sonido de los altavoces.
] ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
• Aparece “PROTECT” en la pantalla y no se puede realizar ninguna operación.
] ¿El conductor de
salida de altavoz está en cortocircuito o en contacto con el chasis del automóvil/auriculares? ; ¿Reinicializó
el receptor?
• El sonido presenta distorsión.
] ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa? ; ¿Están los
terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una masa común?
• Perturbación de ruido.
] ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil utilizando
los cordones más corto y más grueso?
• La unidad se calienta.
] ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa? ; ¿Están los terminales “–”
de los altavoces L y R conectados a una masa común?
• Este receptor no funciona en absoluto.
] ¿Reinicializó el receptor?
• Сработал предохранитель.
] Правильно ли подключены черный и красный провода?
• Питание не включается.
] Подключен ли желтый провод?
• Звук не выводится через громкоговорители.
] Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода
громкоговорителей?
• На дисплее отображается сообщение “PROTECT”, и операция не может выполняться.
] Не
замкнут ли накоротко выводной провод динамика или не соприкасается ли с шасси автомобиля/
головным устройством? ; Выполнена ли перенастройка приемника?
• Звук искажен.
] Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? ; Заземлены ли разъемы “–”
правого (R) и левого (L) громкоговорителей?
• Шум мешает звучанию.
] Соединен ли находящийся сзади зажим заземления с шасси
автомобиля с помощью более короткого и тонкого шнуров?
• Устройство нагревается.
] Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? ; Заземлены ли
разъемы “–” правого (R) и левого (L) громкоговорителей?
• Приемник не работает.
] Выполнена ли перенастройка приемника?
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS / BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Altavoces traseros o subwoofer / Задние динамики или сабвуфер
Realice el ajuste <L/O MODE> de conformidad, consulte la página 16 del MANUAL DE
INSTRUCCIONES. / Выполните необходимую настройку <L/O MODE>. См. стр. 16
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Entrada del control remoto del volante de dirección / Вход рулевого пульта
дистанционного управления
CONEXIONES ELECTRICAS / ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Reinicialice la unidad. / Выполните сброс
устройства.
Conexión del amplificador o subwoofer externo / Подключение внешнего усилителя или низкочастотного
динамика
Para algunos automóviles VW/Audi u Opel (Vauxhall) / Для некоторых
автомобилей VW/Audi или Opel (Vauxhall)
Podría ser necesario modificar el conexionado del cable de alimentación suministrado,
tal como se indica en la ilustración. / Возможно, потребуется изменить схему
соединений для прилагаемого шнура питания, как показано на рисунке.
• Antes de instalar esta unidad, consulte a su concesionario de automóviles autorizado. /
Перед установкой приемника обратитесь к авторизованному агенту по
продажам автомобильных систем.
Conexionado original / Исходная схема соединений
Conexionado modificado
1
/ Преобразованная схема соединений
1
Si la unidad no se enciende, utilice el conexionado modificado 2. / Если приемник
не включается, используйте преобразованную схему соединений 2.
Conector ISO /
Разъем ISO
Y: Amarillo / Желтый
R: Rojo / Красный
Conexionado modificado
2
/ Преобразованная схема соединений
2
*
1
No suministrado con esta unidad. / Не входит в комплект поставки.
*
2
Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a un lugar no cubierto con
pintura. / Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому кузову или шасси
автомобиля—в месте, не покрытом краской.
IMPORTANTE/ВАЖНО: Para la conexión entre la unidad y su vehículo, se recomienda utilizar un mazo de cables personalizado (vendido separadamente) que sea adecuado para su vehículo. / Для подключения
устройства к автомобилю рекомендуется использовать особый жгут проводов, подходящий для конкретного автомобиля (приобретается отдельно).
(A) Si su vehículo tiene un terminal ISO / Если в автомобиле имеется разъем ISO
(B) Si su vehículo NO tiene un terminal ISO / Если в автомобиле ОТСУТСТВУЕТ разъем ISO
Conector ISO / Разъем ISO
Å/ ı Altavoz trasero, derecho (Púrpura/Púrpura, rayas negras)
(+/–)
Правый задний динамик (фиолетовый/фиолетовый с
черной полосой) (+/–)
З/ О Altavoces delanteros, derecho (Gris/Gris, rayas negras) (+/–)
Правый передний динамик (серый/серый с черной
полосой)
(+/–)
‰/ Ï Altavoces delanteros, izquierdo (Blanco/Blanco, rayas negras)
(+/–)
Левый передний динамик (белый/белый с черной
полосой) (+/–)
М/ У Altavoz trasero, izquierdo (Verde/Verde, rayas negras) (+/–)
Левый задний динамик (зеленый/зеленый с черной
полосой) (+/–)
Ô
Al sistema de teléfono móvi (Marrón) /
К системе сотового
телефона
(Коричневый)
Ò
Batería del automóvil de 12 V (Amarillo) / Аккумулятор
автомобиля 12 В (Желтый)
˜
Conductor remoto/antena motriz, máx. 200 mA (Azul, rayas
blancas) / Удаленный провод или антенна, макс. 200 мА
(Cинему, с белой полосой)
Ø
Terminal para accesorios (Rojo) / Разъем для дополнительной
принадлежности (Красный)
∏
Carrocería metálica o chasis del automóvil (Negro) /
Металлический корпус/шасси автомобиля
(Черный)
Amplificador de JVC /
JVC-усилитель
Conector en Y / Разъем Y *
1
Al conductor azul (rayas blancas) de la unidad / К синему (с
белой полосой) проводу устройства
Cable de señal /
Кабель сигнала *
1
Terminal de tierra posterior / Задний разъем заземления
Fusible de 15 A / Предохранитель 15 A
Mazo de cables personalizado (vendido
separadamente) / Особый жгут
проводов (приобретается отдельно)
Mazo de cables personalizado (vendido
separadamente) / Особый жгут
проводов (приобретается отдельно)
Si desea información detallada sobre la conexión, consulte con su concesionario de JVC de equipos de
audio para automoviles o con una compañía proveedora de kits. / Подробную информацию можно
получить у дилера автомобильных аудиосистем JVC или в компании, поставляющей комплекты.
Cable remoto / Провод
внешнего устройства
Install_1-2_KD-R412_019A_f.indd 2
Install_1-2_KD-R412_019A_f.indd 2
11/6/09 11:34 AM
11/6/09 11:34 AM